Sommaire des Matières pour cecotec ROCKSTAR 700 ULTIMATE
Page 1
RO C KSTA R 7 00 ULTIM ATE Aspirador escoba con motor digital/ Electric broom and vacuum cleaner with digital motor Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
Page 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INDICE 1. Piezas y componentes 1. Parti e componenti 2. Antes de usar 2. Prima dell’uso 3. Montaje del producto 3.
Page 3
Si el cable presenta daños, debe ser reparado Utilice el dispositivo en lugares donde la temperatura ambiente por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para esté entre 5 y 40 ºC. Asegúrese de que el filtro de alta eficiencia y el cepillo están evitar cualquier tipo de peligro.
Page 4
Technical Support limpia durante un mínimo de 10 minutos y busque asistencia Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. médica. Utilice guantes para manejar la batería y deséchela Do not use the device if it has been dropped or if there are any inmediatamente de acuerdo con la normativa local.
Page 5
Do not use any battery that has not been provided with the If the liquid gets into contact with skin, wash immediately with original product or by Cecotec. soap and water. If the liquid gets into the eyes, flush them...
Page 6
S’il présente des dommages, il doit d’origine de Cecotec. être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour Ne prenez pas la batterie par son câble et n’enroulez pas le câble autour de la batterie lorsque vous la rangez.
Page 7
Sie den offiziellen technischen Kundendienst. Chargez complètement la batterie lorsqu’elle est neuve ou Verwenden Sie niemals Zubehöre, die nicht von Cecotec avant d’utiliser l’appareil pour la première fois après une longue empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten.
Page 8
Verwenden Sie keine Batterie, die nicht mit dem originellem Sie sie nicht und setzen Sie sie nicht auf hohen Temperaturen, Produkt von Cecotec mitgeliefert wurde. da diese explodieren könnte. Nehmen Sie die Batterie niemals am Kabel und rollen Sie nicht Unter extremen Bedingungen kann obwohl der Akku als auch das Kabel um die Batterie herum auf, um das Gerät zu lagern.
Page 9
Per qualsiasi dubbio contattare il Servizio di Assistenza Tecnica esporre le componenti elettriche all’acqua. Verificare di avere ufficiale di Cecotec. Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec, le mani completamente asciutte prima di toccare la spina o dato che potrebbe provocare danni.
Page 10
Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado Evitare il contatto tra la batteria e piccoli oggetti metallici come pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para clips, monete, chiavi, chiodi o viti. evitar qualquer tipo de perigo.
Page 11
Não utilize nenhuma bateria que não tenha sido proporcionada no líquido. Se o líquido entra em contacto com a pele, lave com o produto original de Cecotec. imediatamente com água e sabão. Se o líquido entra em contacto Não segure a bateria pelo cabo nem enrole o cabo ao redor da com os olhos, lave imediatamente com água abundante durante...
Page 12
Ten produkt został stworzony użytku w domu Nie używaj go w Nie używaj żadnej baterii, która nie została ci dostarczona przez Cecotec razem z oryginalnym produktem. celach przemysłowych ani komercyjnych. Nie ciągnij baterii za kabel ani nie owijaj kabla wokół baterii...
Page 13
W przypadku wejścia poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u płynu w kontakt ze skórą, natychmiast umyj miejsce kontaktu oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo wodą z mydłem. Jeśli płyn dostanie się do oczu, natychmiast jakýmkoli nebezpečím.
Page 14
Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí nebo přímo dětmi. POKYNY PRO POUŽITÍ BATERIE Přístroj má ion-lithiovou baterii. Nevystavujte ji ohni ani ROCKSTAR 700 ULTIMATE ROCKSTAR 700 ULTIMATE...
Page 15
Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera, Aspirador de mano póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para Una vez que haya retirado el aspirador de mano del tubo de aspiración: recomendaciones o reparación del producto.
Page 16
Cepillo 2 en 1 ancho para muebles y esquinas Este accesorio se utiliza con el aspirador de mano y permite limpiar muebles sin dañarlos, así como acceder a la suciedad acumulada en los rincones. ROCKSTAR 700 ULTIMATE ROCKSTAR 700 ULTIMATE...
Page 17
Recomendación: Referencia del producto: 05492 es importante limpiar el cepillo de forma regular para evitar que los pelos u otros objetos Producto: Conga RockStar 700 Ultimate extraños se enreden y prevenir bloqueos. Voltaje y frecuencia: 100-240 V~, 50/60 Hz Pulse el botón de liberación del cepillo situado en la parte inferior de la base de succión y Batería: 25,9 V, 2500 mAh...
Page 18
Check for any visible damage, if any is observed, contact as soon as possible the Technical en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de Support Service of Cecotec for advice or reparation.
Page 19
This accessory is used with the handheld vacuum cleaner and allows cleaning furniture Press the On/off button to turn the device off. without damaging it and reaching less accessible dirt in corners. Fig. 6 ROCKSTAR 700 ULTIMATE ROCKSTAR 700 ULTIMATE...
Page 20
Press the brush release button on the bottom part of the suction base and remove the brush. Wash it with warm water. Do not use detergents or soap. Make sure it is completely dry before installing it back in the device. Fig. 15 ROCKSTAR 700 ULTIMATE ROCKSTAR 700 ULTIMATE...
Page 21
Note: For any further doubt, please contact the official Technical Support Service of Cecotec. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
Page 22
Sortez l’appareil de sa boîte. 4. FONCTIONNEMENT Inspectez-le pour vérifier qu’il n’y ait aucun dommage visible. Si vous détectez un dommage, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible pour Aspirateur à main toute recommandation ou réparation de l’appareil.
Page 23
Lorsque qu’il s’emboîte à l’aspirateur à main, le tube extensible sert d’adaptateur pour installer lorsque le témoin de la batterie s’allume en vert. le reste des accessoires. Il permet l’accès aux zones difficiles. Img. 10 ROCKSTAR 700 ULTIMATE ROCKSTAR 700 ULTIMATE...
Page 24
Tirez sur la languette située sur la partie supérieure de l’aspirateur à main et retirez le filtre de haute efficacité. Note : veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout doute ou Nettoyez tous les filtres avec de l’eau tiède.
Page 25
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbaren Schäden. Falls das Gerät schädigt ist, kontaktieren 63 21 07 28.
Page 26
Dieses Zubehör ist für den Handstaubsauger geeignet und reinigt die Möbel, ohne sie zu Drücken Sie noch einmal den Einschalter, um das Gerät auszuschalten. beschädigen und erreicht den Schmutz, den in der Ecken angesammelt ist. Abb. 6 ROCKSTAR 700 ULTIMATE ROCKSTAR 700 ULTIMATE...
Page 27
Drücken Sie die Freigabetaste am unteren Teil der Bodendüse und nehmen Sie die Bürste ab. Reinigen Sie sie mit lauwarmem Wasser. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel oder Seife. Vergewissern Sie sich, dass die Bürste komplett trocken ist bevor Sie sie wieder einsetzen. Abb. 15 ROCKSTAR 700 ULTIMATE ROCKSTAR 700 ULTIMATE...
Page 28
Verbraucher zugerechnet werden kann. Hinweise. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN entstanden ist.
Page 29
Ispezionare l’apparato nel caso di danni visibili. In caso di danni, contattare il prima possibile il Aspirapolvere manuale Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per suggerimenti o riparazione del prodotto. Una volta rimosso l’aspirapolvere manuale dal tubo di aspirazione: Premere il tasto di accensione per accendere il prodotto.
Page 30
Consente di accedere alle aree più difficili. Spazzola 2 in 1 larga per mobili e angoli Questo accessorio viene utilizzato con l’aspirapolvere manuale e consente di pulire mobili senza danneggiarli, così come raggiungere la polvere accumulata negli angoli. ROCKSTAR 700 ULTIMATE ROCKSTAR 700 ULTIMATE...
Page 31
7. SPECIFICHE TECNICHE Fig. 14 Riferimento del prodotto: 05492 Cepillo Jalisco Prodotto: Conga RockStar 700 Ultimate Suggerimento: Voltaggio e frequenza: 220-240V ~ 50/60Hz è importante pulire regolarmente la spazzola per evitare che i peli o altri oggetti estranei si Batteria: 25,9 V, 2500 mAh aggroviglino e di conseguenza prevenire ostruzioni.
Page 32
Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Tire o produto da caixa. Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. Inspecione o aparelho para garantir que não tem nenhum dano visível. Em caso de que encontre danos, entre imediatamente em contacto com o nosso Serviço de Assistência...
Page 33
Ao encaixar ao aspirador de mão, este tubo extensível serve de adaptador para instalar o Funcionará automaticamente no modo Eco. O nível de potência pode ser ajustado em resto dos acessórios. Permite aceder a zonas mais difíceis. ROCKSTAR 700 ULTIMATE ROCKSTAR 700 ULTIMATE...
Page 34
Desligar o dispositivo ou a bateria da tomada de alimentação Pressione o botão de desbloqueio da escova, situado na parte inferior da base se sucção e quando o indicador de bateria acende a verde. extraia a escova. Fig. 10 ROCKSTAR 700 ULTIMATE ROCKSTAR 700 ULTIMATE...
Page 35
Assistência Técnica oficial de Cecotec. Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS telefone +34 96 321 07 28.
Page 36
Zweryfikuj stan produktu pod kątem widocznych uszkodzeń. W przypadku wykrycia jakiejś Wybierz moc zasysania wciskając przycisk poziomu mocy. nieprawidłowości skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec, aby otrzymać Urządzenie automatycznie włącza tryb Eco. Możesz zmienić poziom mocy w każdej chwili wskazówki lub informacje dotyczące naprawy.
Page 37
Dzięki niej łatwiej dosięgniesz brud w trudno dostępnych miejscach. Rys. 10 Szczotka 2 w 1 do mebli i narożników Ta część może być używana z odkurzaczem ręcznym. Umożliwia delikatne odkurzanie mebli, ROCKSTAR 700 ULTIMATE ROCKSTAR 700 ULTIMATE...
Page 38
Umyj wszystkie filtry letnią wodą. Nie osuszaj filtrów, poczekaj aż same całkowicie wyschną, zanim ponownie zainstalujesz je Uwaga: w celu otrzymania informacji skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. w urządzeniu; Rys. 14 7. DANE TECHNICZNE...
Page 39
W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji Prohlédněte přístroj, jestli není viditelně poškozen. Pokud poškození najdete, kontaktujte skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. oficiální Asistenční technický servis Cecotec, pro doporučení anebo opravu přístroje.
Page 40
Dalším stisknutím zvolíte program Turbo. Toto příslušenství se používá s ručním vysavačem. Dovoluje vysát nábytek, aniž byste ho Stiskněte tlačítko zapnutí pro vypnutí přístroje. poškodili, stejně tak jako nečistoty nahromaděné v rozích. Obr. 6 ROCKSTAR 700 ULTIMATE ROCKSTAR 700 ULTIMATE...
Page 41
Stiskněte tlačítko uvolnění kartáče, které najdete na spodní straně vysávací základny a vyjměte kartáč. Vyčistěte ho vlažnou vodou. Nepoužívejte detergenty ani mýdlo. Ujistěte se, že kartáč je úplně suchý, než ho znovu vrátíte do přístroje. Obr. 15 ROCKSTAR 700 ULTIMATE ROCKSTAR 700 ULTIMATE...
Page 42
Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s Produkt: Conga RockStar 700 Ultimate oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Napětí a frekvence: 100-240 V~, 50/60 Hz Baterie: 25,9 V, 2500 mAh Vyrobeno v Číně...