Télécharger Imprimer la page
Siemens HB774G2 1S Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HB774G2 1S Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HB774G2 1S Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable

Publicité

Liens rapides

HB774G2.1S
Four encastrable
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HB774G2 1S Serie

  • Page 1 HB774G2.1S Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  40 29.1 Consignes générales de montage ....  40 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  6 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité teur ou coupez le fusible dans le boîtier à Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer fusibles. dans le compartiment de cuisson chaud et la ▶ Appelez le service après-vente. porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas → Page 33 échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 1.7 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- Le jus de cuisson, la graisse et les restes de tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- nourriture épars peuvent s'enflammer au rent des plaques et des moules est détruit et cours de la fonction de nettoyage.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Si vous placez des objets sur le fond du compartiment Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer ment de cuisson chaud endommage l'émail. une accumulation de chaleur.
  • Page 7 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr ¡ en mode veille non connecté avec l'écran éteint, max. 0,5 W...
  • Page 8 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification En raison de la fonction de nettoyage Le champ de commande vous permet de configurer ou de la sécurité enfant, la porte de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne l'appareil est verrouillée.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr Éclairage Touche Fonction Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- Allumer ou éteindre l'appareil. ment de cuisson. → "Utilisation", Page 13 Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage Démarrer ou interrompre un fonctionne- s'allume dans le compartiment de cuisson. Si la porte ment.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Home Connect Mode de Utilisation Home Connect vous permet de connecter le four à un fonctionne- appareil mobile et de le commander à distance, ainsi ment que d'utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil. Favoris Utiliser ses propres réglages enregis- Selon le type d'appareil, des fonctions supplémentaires trés.
  • Page 11 Accessoires fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Gril, petite surface Positions gril : Faire griller de petites quantités, comme un steak, des saucisses 1 = faible ou des toasts. Gratiner de petites quantités. 2 = moyenne La surface centrale sous la résistance chauffage du gril est 3 = forte...
  • Page 12 fr Accessoires Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 13 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 14 fr Utilisation Remarque : Vous trouverez le mode de cuisson le plus ATTENTION ! adapté à vos mets dans la description des modes de L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- → "Modes de cuisson", Page 10 pératures supérieures à...
  • Page 15 Préchauffage rapide fr Réglez le mode de fonctionnement souhaité. Placez les mets dans le compartiment de cuisson avant de commencer à faire chauffer l'appareil. → "Régler un mode de fonctionnement", Page 14 Démarrez le fonctionnement. → "Régler le mode de cuisson et la température", Page 14 a L'écran indique la durée jusqu'au démarrage.
  • Page 16 fr Sonde de cuisson Appuyez sur la durée. Modifiez l'heure à l'aide des touches ⁠ . Modifiez la durée avec ou directement via Appuyez sur "Appliquer". la barre de réglage. Annuler la fin Appuyez sur "Appliquer". Vous pouvez annuler l'heure réglée à tout moment. Annuler la durée Appuyez sur "Arrêt".
  • Page 17 Sonde de cuisson fr Pour ces modes de cuisson, vous pouvez utiliser la Remarque : Si vous retournez l'aliment, ne retirez pas sonde de cuisson : la sonde de cuisson. Une fois l'aliment retourné, véri- ¡ Chaleur tournante 3D  fiez que la sonde de cuisson est bien positionnée. ¡...
  • Page 18 fr Plats ¡ Vous pouvez également utiliser la sonde de cuisson Ces valeurs indicatives dépendent de la qualité et de la sans qu'une température à cœur soit définie. Cela nature des aliments. N'utilisez pas d'aliments surgelés. vous permet de lire la température à cœur des ali- Viande de porc Température à...
  • Page 19 Favoris fr ¡ Muffins 12.4 Régler un plat ¡ Scones Appuyez sur "Plats". ¡ Petits pains ou baguettes précuits Appuyer sur la catégorie souhaitée. ¡ Gratin salé, frais, ingrédients cuits Appuyer sur le mets souhaité. ¡ Gratin de pommes de terre, ingrédients crus, 4 cm Appuyez sur le plat souhaité.
  • Page 20 fr Sécurité enfants Sécurité enfants 14  Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne a Le bandeau de commande est verrouillé. L'appareil puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les peut uniquement être mis hors tension avec ⁠ . réglages.
  • Page 21 Home Connect fr Appuyez sur la sélection souhaitée pour le réglage Réglages Sélection de base. usine a La modification est appliquée directement à la majo- Réglages ¡ Restaurer rité des réglages de base. usine Pour modifier d'autres réglages de base, revenez en Informations ¡...
  • Page 22 fr Home Connect Réglage de base Réglages possibles Explication WiFi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
  • Page 23 Nettoyage et entretien fr ¡ Certificat de sécurité du module de communication 16.6 Diagnostic à distance Wi-Fi (pour la protection des informations de la Le service après-vente peut accéder à votre appareil connexion). via le diagnostic à distance si vous en faites la de- ¡...
  • Page 24 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces laquées ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. ou en plastique chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- trant qui se trouve à la surface. Verre ¡...
  • Page 25 Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" fr 17.2 Nettoyer l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- peuvent s'enflammer. quement comme indiqué et avec des produits de net- Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- toyage appropriés.
  • Page 26 fr Aide au nettoyage "humidClean" Condition : → "Préparer l'appareil pour la fonction de Éteignez l’appareil avec ⁠ . nettoyage", Page 25. → "Remettre en service l'appareil après la fonction de nettoyage", Page 26. Appuyer sur "Nettoyage". Appuyer sur "Pyrolyse activeClean". Interrompre la fonction de nettoyage Appuyez sur "Niveau" et réglez la position de net- Une fois lancée, vous ne pouvez pas arrêter ni modifier toyage.
  • Page 27 Fonction séchage fr Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'un Pour sécher complètement le compartiment de cuis- chiffon doux. son, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant environ 1 heure ou utilisez la fonction "Sécher". → "Régler le séchage", Page 27 Fonction séchage 20 ...
  • Page 28 fr Porte de l'appareil Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai- Rabattez le levier de verrouillage des charnières de sissez la porte de l'appareil à gauche et à droite à gauche et de droite. l'aide des deux mains et tirez-la vers le haut  ⁠ . a Les leviers de verrouillage sont refermés.
  • Page 29 Porte de l'appareil fr Poussez les deux capuchons coulissants vers le promettent pas le fonctionnement de l'appareil. Les haut dans le sens de la flèche ⁠ . décolorations peuvent être éliminées avec un pro- duit nettoyant pour inox. Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place.
  • Page 30 fr Supports Rabattez la barre métallique à gauche et à droite ⁠ . Appuyez sur la partie supérieure de la vitre inté- rieure  . Poussez les capuchons coulissants dans le sens de la flèche vers le bas. Remarque : L'inscription « Pyro » en haut doit être li- sible comme indiqué...
  • Page 31 Dépannage fr Insérez le support au milieu dans la prise arrière Insérez le support dans la prise avant  , jusqu'à ce jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- qu'il repose également contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière ⁠...
  • Page 32 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com. 23.2 Remplacer la lampe du four AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces-...
  • Page 33 Mise au rebut fr Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! gauche  ⁠ . Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la Retirez l'ampoule halogène sans tourner  ⁠ . douille d'ampoule sont sous tension. Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'ap- ▶...
  • Page 34 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- conforme avec les exigences fondamentales et les group.com sur la page de votre appareil dans les do- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 35 Comment faire fr ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur nement des plats dans le compartiment de cuisson 2 niveaux froid. Si vous souhaitez quand même préchauffer, ¡ 2 grilles avec moules dessus insérez les accessoires dans le compartiment de cuisson uniquement après le préchauffage.
  • Page 36 fr Comment faire ¡ Pour de la viande, l'espace entre le rôti et le cou- Remarques vercle doit être d'au moins 3 cm. Le volume de la ¡ La résistance du gril s'allume et s'éteint en perma- viande peut augmenter. nence. C'est normal. La fréquence dépend de la po- siton de gril réglée.
  • Page 37 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Petits gâteaux secs, 2 niveaux Lèchefrite 140-160 15-30 Plaque à pâtisserie Petits gâteaux secs, 3 niveaux 5+3+1 140-160 15-30 Plaque à pâtisserie Lèchefrite Pain, 750 g Lèchefrite 200-220 20-40 Moule à...
  • Page 38 fr Comment faire Yaourt Versez le mélange dans de petits récipients, par exemple des tasses ou des petits verres. Préparez des yaourts avec votre appareil. Filmez les récipients, par ex. avec du film alimen- Préparer du yaourt taire. Retirez les accessoires et les supports du comparti- Placez les récipients sur le fond du compartiment de cuisson.
  • Page 39 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Durée de Mode de cuisson Température Durée pients la cuisson en °C en min. en min. Médaillons de veau, Récipient ouvert 50-70 4 cm d'épaisseur Selle d'agneau, désos- Récipient ouvert 30-70 sée, pièces de 200 g Préchauffer l'appareil. 28.7 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1.
  • Page 40 fr Instructions de montage Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C → Page 10 Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 30-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau, 2 niveaux 150-160 35-50 Moule démontable Ø 26 cm Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide. Préchauffez l'appareil.
  • Page 41 Instructions de montage fr ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations 29.2 Dimensions de l’appareil en mm. Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- tation secteur avec une rallonge ou un adap- tateur non autorisé. ▶...
  • Page 42 fr Instructions de montage 29.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ⁠...
  • Page 43 Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie soit garanti comme indiqué dans le croquis. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité...
  • Page 44 fr Instructions de montage Vissez fermement l'appareil. Fixer l'appareil avec une vis adéquate. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- 29.11 Dépose de l'appareil taires. Mettez l'appareil hors tension. Aucune baguette de protection thermique ne doit être Desserrez les vis de fixation.
  • Page 48 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001873705* 9001873705  (040411)