Sommaire des Matières pour Siemens HB774A1 1 Serie
Page 1
Four encastrable HB774A1.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...... 36 27.1 Consignes générales de montage .... 37 MANUEL D'UTILISATION Sécurité.............. 2 1 Sécurité Prévention des dégâts matériels ...... 5 Respectez les consignes de sécurité...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et ▶ Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez- le uniquement en petite quantité.
Page 4
fr Sécurité Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des AVERTISSEMENT ‒ Risque petits morceaux et s'étouffer. d'électrocution ! ▶ Conserver les petites pièces hors de por- Les réparations non conformes sont dange- tée des enfants. reuses. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les ▶...
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! grave pour la santé ! Le compartiment de cuisson devient très L'appareil devient très chaud lors de la fonc- chaud pendant la fonction de nettoyage. tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- ▶...
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface En fonction du modèle d'appareil, les accessoires d'assise ou de support peut endommager la porte de risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la l'appareil.
Page 7
Description de l'appareil fr 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification En raison de la fonction de nettoyage Le champ de commande vous permet de configurer ou de la sécurité enfant, la porte de toutes les fonctions de votre appareil et vous donne l'appareil est verrouillée.
Page 8
fr Modes de fonctionnement Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les 4.3 Touches laver. Les touches vous permettent de sélectionner directe- → "Supports", Page 27 ment différentes fonctions. Touche Fonction Allumer ou éteindre l'appareil. → "Utilisation", Page 12 Démarrer ou interrompre un fonctionne- ment. → "Utilisation", Page 12 Revenir en arrière d'un réglage.
Page 9
Modes de fonctionnement fr Mode de Utilisation Mode de Utilisation fonctionne- fonctionne- ment ment Nettoyage Sélectionner la fonction de nettoyage Home Connecter et commander le four à dis- pour le compartiment de cuisson. Connect tance avec un appareil mobile et utiliser → "Fonction de nettoyage Pyrolyse acti- toutes les fonctionnalités de l'appareil.
Page 10
fr Accessoires Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 30 – 275 °C Pour cuire doucement les mets sélectionnés sur un niveau sans douce les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière.
Page 11
Accessoires fr Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
Page 12
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
Page 13
Utilisation fr Appuyez sur . 8.3 Démarrer le fonctionnement Appuyez sur le mode de cuisson souhaité. Vous devez démarrer chaque fonctionnement. Réglez de nouveau le fonctionnement et redémar- Démarrez le fonctionnement à l'aide de . ▶ rez-le avec ...
Page 14
fr Préchauffage rapide Lorsque le fonctionnement est terminé, retirez les Remarque : Si nécessaire, modifiez à nouveau le ré- mets du compartiment de cuisson. L'appareil glage de base de l'éclairage. s'éteint automatiquement et complètement après en- viron 15 à 20 minutes. 9 Préchauffage rapide Pour gagner du temps, le préchauffage rapide ...
Page 15
Plats fr Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui 10.2 Régler « Fin à » nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise Vous pouvez reporter de 24 heures au maximum l'heure à laquelle la durée se termine à la prochaine l'heure à laquelle la durée de fonctionnement doit être heure possible.
Page 16
fr Favoris Remarque : Le résultat de cuisson dépend de la quali- ¡ Goulasch té et de la nature des aliments. Utilisez des aliments ¡ Paupiettes de bœuf frais, de préférence à la température du réfrigérateur. ¡ Ragoût/potée avec des légumes Utilisez des mets surgelés sortant directement du congélateur.
Page 17
Sécurité enfants fr Pour modifier les favoris, vous devez utiliser l'appli 12.3 Modifier des favoris ▶ Home Connect. Lorsque votre appareil est connec- Vous pouvez modifier, trier ou supprimer vos favoris té, suivez les instructions de l'appli. enregistrés à tout moment. 13 Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne a Une indication pour la confirmation apparaît dans puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les...
Page 18
fr Home Connect Personnalisa- Sélection Réglages Sélection tion usine Plats ¡ Tous Réglages ¡ Réinitialiser usine ¡ Pas de viande de porc ¡ Casher uniquement Infos sur l'ap- Infos sur l'appareil pareil Plats régio- ¡ Tous naux ¡ Plats européens ¡ Plats à l'anglaise 14.2 Modifier les réglages de base Sécurité...
Page 19
Home Connect fr 15.2 Réglages Home Connect Dans les réglages de base de votre appareil, vous pouvez adapter les réglages Home Connect ainsi que les para- mètres réseau. Les réglages qui s’affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique.
Page 20
fr Nettoyage et entretien Home Connect, si vous vous trouvez dans votre réseau 15.6 Protection des données domestique WLAN (WiFi). L'appli Home Connect vous Suivez les consignes de protection des données. en informe dès que l'installation est réussie. Lors de la première connexion de votre appareil à un Remarques réseau domestique branché...
Page 21
Nettoyage et entretien fr Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ¡...
Page 22
fr Fonction de nettoyage Pyrolyse activeClean Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque : Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- deur.
Page 23
Aide au nettoyage humidClean fr Vous pouvez différer l'heure à laquelle le fonctionne- 17.2 Régler la fonction de nettoyage ment doit se terminer. Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est → "Régler « Fin à »", Page 15 en marche. Appuyer sur . a Une indication concernant les préparatifs néces- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la saires pour la fonction de nettoyage s'affiche.
Page 24
fr Porte de l'appareil Appuyez sur "humidClean". Laissez l'appareil refroidir. La durée n'est pas modifiable. Essuyez l'eau résiduelle du compartiment de cuis- Appuyez sur . son avec une lavette éponge absorbante. Nettoyer les surfaces lisses en émail du comparti- a Une indication concernant les préparatifs néces- ment de cuisson avec une lavette ou une brosse saires pour la fonction d'aide au nettoyage s'affiche.
Page 25
Porte de l'appareil fr Poussez la porte de l'appareil jusqu'en butée à Appuyez sur les surfaces de pression de gauche et l'aide des deux mains. de droite jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Ouvrez complètement la porte de l'appareil. Poussez les deux capuchons coulissants vers le Rabattez le levier de verrouillage des charnières de haut dans le sens de la flèche...
Page 26
fr Porte de l'appareil Remarque : La vitre intermédiaire se positionne au- AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! tomatiquement par le mouvement de rotation de Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. l'entretoise. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- ▶ Insérez la deuxième vitre intermédiaire dans le sup- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la port du milieu ...
Page 27
Supports fr Ouvrez complètement la porte de l'appareil. Fermez la porte de l'appareil. Refermez le levier de verrouillage des charnières de Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- gauche et de droite quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. 20 ...
Page 28
fr Dépannage 21.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. tionne pas. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. ▶...
Page 29
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com . Pour éviter tout endommagement, placez un tor- 21.2 Remplacer la lampe du four...
Page 30
fr Service après-vente Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE.
Page 31
Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
Page 32
fr Comment faire Cuisson dans un récipient ouvert Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur ¡ Utilisez un plat à rôti à bord haut. 2 niveaux ¡ Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè- ¡ 2 grilles avec moules dessus chefrite. 3 niveaux Cuisson dans un récipient fermé...
Page 33
Comment faire fr 26.5 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril → Page 9 Quatre-quarts, fin Moule en couronne ...
Page 34
fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril → Page 9 Gratin salé, ingrédients cuits Plat à gratin 200-220 30-60 Gratin de pommes de terre, in- Plat à gratin 150-170 60-80 grédients crus, 4 cm d'épaisseur Poulet, 1,3 kg, non farci...
Page 35
Comment faire fr Pour maintenir une température homogène dans le 26.6 Modes de préparation spéciaux et compartiment de cuisson, gardez la porte du com- autres applications partiment de cuisson fermée pendant la cuisson Informations et recommandations sur les modes de basse température. préparation spéciaux et autres applications, par Conseils pour la cuisson basse température exemple la cuisson basse température.
Page 36
fr Instructions de montage ¡ Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des Deuxième grille : hauteur 1 températures indiquées. ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en tisseries sur 3 niveaux : moules enfournées simultanément ne doivent pas –...
Page 37
Instructions de montage fr 27.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer l'installation de l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon la présente notice de montage garantit une ¡ Portez des gants de protection pour éviter utilisation en toute sécurité. L'installateur de vous blesser en vous coupant.
Page 38
fr Instructions de montage ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- 27.3 Installation sous un plan de travail diaire doit présenter une découpe de ventilation. Observez les dimensions d'installation et les instruc- ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de castrement.
Page 39
Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 27.5 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
Page 40
fr Instructions de montage Raccorder électriquement l'appareil avec une Vissez fermement l'appareil. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire. Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. ▶...
Page 44
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001646762* 9001646762 (020324) ...