Télécharger Imprimer la page

GYS PROGYS 180 LA Mode D'emploi page 27

Publicité

El fabricante no asume ninguna responsabilidad respecto a daños provocados a personas y objetos
debido a un uso incorrecto y peligroso de este aparato.
MANTENIMIENTO / CONSEJOS
• El mantenimiento sólo debe realizarse por personal cualificado. Se aconseja efectuar un mantenimiento anual.
• Corte el suministro eléctrico, luego desconecte el enchufe y espere 2 minutos antes de trabajar sobre el apa-
rato. En su interior, la tensión y la intensidad son elevadas y peligrosas.
• De forma regular, quite el capó y desempolve con un soplador de aire. Aproveche la ocasión para pedir a
un personal cualificado que compruebe que las conexiones eléctricas estén bien en sitio con una herramienta
aislada.
• Compruebe regularmente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por el fabricante, su servicio post-venta o una persona con cualificación similar, para evitar cual-
quier peligro.
• Deje los orificios del equipo libres para la entrada y la salida de aire.
• No utilice este generador de corriente para deshelar cañerías, recargar baterías/acumuladores o arrancar
motores.
INSTALACIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
Solo el personal experimentado y habilitado por el fabricante puede efectuar la instalación. Durante la instalación,
asegúrese que el generador está desconectado de la red eléctrica. Las conexiones en serie o en paralelo del generador
están prohibidas.
DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES
Este equipo de soldadura Inverter, portátil y ventilado, está diseñado para la soldadura con electrodo revestido (MMA) y
al electrodo de tungsteno (TIG Lift) en corriente continua (DC). En MMA, pueden soldar todo tipo de electrodos: rutilo,
acero inoxidable, hierro fundido y básicos. En TIG, pueden soldar la mayor parte de materiales salvo el aluminio y sus
aleaciones Se recomienda utilizar los cables de soldadura suministrados con la unidad para obtener los ajustes óptimos
del producto.
RED ELÉCTRICA - PUESTA EN MARCHA
• Este material incluye una clavija de 16 A de tipo CEE7/7 y se debe conectar a una instalación eléctrica monofásica
de 230V (50-60 Hz) de tres hilos con el neutro conectado a tierra. La corriente efectiva absorbida (I1eff) está seña-
lada sobre el equipo para condiciones de uso máximas. Compruebe que la alimentación y sus protecciones (fusible y/o
disyuntor) sean compatibles con la corriente necesaria durante su uso. En ciertos países puede ser necesario cambiar
la toma de corriente para condiciones de uso máximas.
• Utilice preferentemente una toma de corriente de 32 A protegida por un disyuntor 32A para un uso intensivo. El apa-
rato tiene que ser colocado de tal manera que el enchufe de toma de corriente sea accesible.
• La puesta en marcha se efectúa presionando el botón situado en la parte trasera del aparato.
CONEXIÓN SOBRE GRUPO ELECTRÓGENO
Estos productos no están protegidos contra las sobretensiones que emiten los grupos electrógenos y no está recomen-
dado conectarlo a este tipo de suministro eléctrico.
SOLDADURA CON ELECTRODO REVESTIDO (MODO MMA)
CONEXIONES Y CONSEJOS
• Conectar los cables, portaelectrodos y pinza de masa a los conectores,
• Active el modo MMA con el interruptor del panel frontal y ajuste la intensidad
• Respete las polaridades e intensidades de soldadura indicadas en las cajas de electrodos,
• Quite el electrodo del portaelectrodos cuando el material no está siendo utilizado.
• Los aparatos poseen 3 funcionalidades específicas de los inverters :
- El Hot Start procura una sobreintensidad al inicio de la soldadura.
- El Arc Force libera una sobreintensidad que impide que el electrodo se pegue cuando entre en el baño de fusión.
- El Anti-Sticking permite despegar fácilmente su electrodo sin que tenga que calentarlo en caso de que se pegue.
PROGYS 160 LA / 180 LA
ES
27

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Progys 160 la