Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CRHB-CRVB 400-630 N
ECOWATT PLUS
CRHT-CRVT 400-630 N
ECOWATT PLUS
ES
EN FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour S&P ECOWATT PLUS CRHB-CRVB 400-630 N

  • Page 1 CRHB-CRVB 400-630 N ECOWATT PLUS CRHT-CRVT 400-630 N ECOWATT PLUS EN FR...
  • Page 3 ESPAÑOL ÍNDICE 1. GENERALIDADES ................................4 2. NORMAS DE SEGURIDAD Y MARCADO “CE” ........................4 3. NORMAS GENERALES ..............................4 4. DESCRIPCIÓN ................................. 4 4.1. Ubicaciones ................................4 4.2. Conexionado eléctrico y detalle placa interna ......................5 4.2.1. Versión Monofásica ............................5 4.2.2.
  • Page 4 1. GENERALIDADES Le agradecemos la confianza depositada en S&P mediante la compra de este producto, que ha sido fabricado según reglas técnicas de seguridad, conforme a las normas de la CE. Antes de instalar y poner en funcionamiento este producto, lea atentamente el presente libro de instrucciones pues contiene indicaciones importantes para su seguridad y la de los usuarios durante la instalación, uso y mantenimiento de este producto.
  • Page 5 IMPORTANTE En la parte inferior de la caja de control se pueden observar dos tubos marcados como “V” y “P” procedentes del interior del extractor de tejado. De fábrica se sirven con el tubo marcado como “P” conectado juntamente con el “V” desconectado y obstruido por un tapón.
  • Page 6 4.2.2. Versión Trifásica Pila Modos Sonda Fusible Timer func. Ajustes presión Salida 0-10V master/slave Salida tacómetro D4 D5 D3 Entrada analógica 3 Entrada analógica 2 Entrada analógica 1 L1 L2 L3 ON/OFF BOOST MIN/MAX NC C NO NIGHT ALARM/RELAY Alimentación Alimentación Conexión Modbus Conexión Modbus...
  • Page 7 Elemento Terminales Descripción 0V, D1, D0, 12V Conexión comunicación Modbus RS485 y alimentación +12V (300mA máx.) D1, D0 Conexión comunicación Modbus RS485 Conector USB. Actualización software y, contador horas funcionamiento y alarmas. 1 – OFF: Funcionamiento presión constante (COP) - (por defecto de fábrica) ON: Funcionamiento caudal constante (CAV) 2 –...
  • Page 8 Modos de funcionamiento Posición S1.1 Función Posición S1.2 Posición S4 Fondo escala (por defecto de fábrica) (por defecto de fábrica) (por defecto de fábrica) Modo funcionamiento COP (por defecto (por defecto de fábrica) de fábrica) 100% Modo funcionamiento CAV 100% Modo MIN/MAX Modo VAV configuración A Modo VAV configuración B...
  • Page 9 5.1. PRESIÓN CONSTANTE (COP) Modo de funcionamiento donde el extractor de tejado mantiene una consigna de presión constante dentro de los límites de la curva característica del equipo. Configuración por defecto de fábrica. Para la verificación o activación de este modo de trabajo: 1.
  • Page 10 5.2. CAUDAL CONSTANTE (CAV) Modo de funcionamiento donde el extractor de tejado mantiene una consigna de caudal constante dentro de los límites de la curva característica del equipo. Para la verificación o activación de este modo de trabajo: 1. Micro interruptor S1.1 en posición ON (ver ubicaciones en apartado 4.2.). 2.
  • Page 11 Para la verificación o activación de este modo de trabajo: 1. Selección uno de los seis modos de funcionamiento VAV mediante el selector S4 y posiciones A – F (Ver ubicaciones en apartado 4.2.). Se tratan de seis modos de funcionamiento previamente parametrizados adaptados al tipo de son- da a cablear y descritos en la siguiente tabla: Posición S4 Modo VAV...
  • Page 12 6. OTRAS FUNCIONES Además de los modos de funcionamiento descritos en el apartado anterior, los equipos ECOWATT PLUS permiten otras funciones descritas en los siguientes apartados. 6.1. PARO/MARCHA REMOTO Ubicado en los terminales J3 permiten un paro/marcha remoto mediante contacto libre potencial normalmente abierto. El equipo se entrega con un puente de fábrica realizado que permite la marcha del equipo directamente.
  • Page 13 OFF: Forzar canal de comunicación Modbus a canal 1 S3.1 ON: Canal de comunicación según holding register 40001 OFF: Parámetros de comunicación: 19200, even, 1stop bit S3.2 ON: Parámetros de comunicación según holding registers 40002 y 40003 6.5.3. Red Modbus Es posible crear una red de comunicación Modbus RTU con varios equipos enlazados, para ello, será...
  • Page 14 6.6. TIMER RTC La función TIMER RTC está disponible en todos los equipos pero su configuración es únicamente a través de parametri- zación Modbus (ver mapa Modbus holding registers 40083 a 40100 y 40152 a 40319). Esta funcionalidad permite: • Programar cada hora de la semana de forma independiente •...
  • Page 15 Mensaje Descripción Year Alarm Motor 2: Hora y fecha penúltima alarma motor Month Alarm Motor 2: Day Alarm Motor 2: Hour Alarm Motor 2: Minute Alarm Motor 2: Second Alarm Motor 2: Alarm Probe Type 1: 0: No ha habido alarma 1: Última alarma registrada sobre AI1 2: Última alarma registrada sobre AI2 3: Última alarma registrada sobre AI3...
  • Page 16 ENGLISH INDEX 1. INTRODUCTION ................................17 2. SAFETY REGULATIONS AND “CE” MARKING ....................... 17 3. GENERAL INSTRUCTIONS ............................17 4. DESCRIPTION ................................17 4.1. Locations ................................17 4.2. Wiring diagram and internal board ........................18 4.2.1. Single phase version ............................. 18 4.2.2.
  • Page 17 1. INTRODUCTION Thank you for purchasing this appliance. It has been manufactured in full compliance with applicable safety regulations and EU standards. Please read this instruction book carefully, as it contains important information for your safety during the installation, use and maintenance if this product. Keep it at hand for future reference.
  • Page 18 IMPORTANT At the bottom of control box, two tubes (marked as “V” and “P”) come from the inside part of the fan. As the fan is supplied as constant pressure mode (COP), the tube “P” is connected and “V” disconnected and blocked with a plastic stopper.
  • Page 19 4.2.2. Three phase version Timer Oper. Pressure Fuse battery modes Settings sensor 0-10V output master/slave Motor tachometer D4 D5 D3 Analog input 3 Analog input 2 Analog input 1 L1 L2 L3 ON/OFF BOOST MIN/MAX NC C NO NIGHT ALARM/RELAY Equipment Output Modbus...
  • Page 20 Element Terminals Description USB connector. Software update and, operation and alarm register. 1 – OFF: Constant pressure operation (COP) - (factory default) ON: Constant airflow operation (CAV) 2 – OFF: Low pressure setpoints (60-300Pa) on selector S4 (COP mode) 1, 2, 3, 4 ON: High pressure setpoints (330-600Pa) on selector S4 (COP mode) 3 –...
  • Page 21 Operation modes Position S1.1 Function Position S1.2 Position S4 Full scale (factory default) (factory default) (factory default) COP operation mode (factory default) (factory default) 100% CAV operation mode 100% MIN/MAX mode VAV mode configuration A VAV mode configuration B VAV mode configuration C VAV mode configuration D VAV mode configuration E VAV mode configuration F...
  • Page 22 5.1. CONSTANT PRESSURE (COP) Operating mode where the roof fan maintains a constant pressure setpoint within the limits of the unit performance curve. Factory default operation mode. For verification or activation of COP operation mode: 1. Tube marked as “P” connected to left pressure tap of the terminal box. 2.
  • Page 23 5.2. CONSTANT AIRFLOW (CAV) Operating mode where roof fan maintains constant airflow setpoint within the limits of the unit performance curve. For verification or activation of CAV operation mode: 1. Microswitch S1.1 in ON position (see locations in section 4.2.). 2.
  • Page 24 For verification or activation of VAV operation mode: 1. Selection of one of six VAV operation modes using S4 potentiometer and positions A – F (see locations in section 4.2.). There are six previously parametrized operation modes adapted to sensor type to be wired and described in table below: S4 position VAV mode...
  • Page 25 6. OTHER FUNCTIONS In addition to operation modes described in previous section, ECOWATT PLUS units allow other functionalities described in following sections. 6.1. REMOTE STOP/START Located in J3 terminals, they allow remote stop/start via normally open voltage free contact. The equipment is delivered with a factory-made bridge that allows the equipment to run directly.
  • Page 26 6.5.3. Modbus network It is possible to create a Modbus RTU communication network with various devices linked. For this, it will be important to correctly position microswitch S3.3 in such a way that last unit in the network has the final network impedance enabled and rest of units disabled.
  • Page 27 6.6. TIMER RTC TIMER RTC function is available in all units but its configuration is only through Modbus parameterization (see Modbus map holding registers 40083 to 40100 and 40152 to 40319). This functionality allows: • Schedule each hour of the week independently •...
  • Page 28 Message Description Year Alarm Motor 2: Time and date of penultimate motor alarm Month Alarm Motor 2: Day Alarm Motor 2: Hour Alarm Motor 2: Minute Alarm Motor 2: Second Alarm Motor 2: Alarm Probe Type 1: 0: There has been no alarm 1: Last alarm recorded in AI1 2: Last alarm recorded in AI2 3: Last alarm recorded in AI3...
  • Page 29 FRANÇAIS SOMMAIRE 1. GÉNÉRALITÉS ................................30 2. NORMES DE SECURITES ET MARQUAGE “CE” ......................30 3. NORMES GENERALES ..............................30 4. DESCRIPTION ................................30 4.1. Localisations ................................30 4.2. Raccordement électrique et détail de la carte de commande ................31 4.2.1.
  • Page 30 1. GÉNÉRALITÉS Avant d’installer et d’utiliser ce produit, lire attentivement ces instructions qui contiennent d’importantes indications pour votre sécurité et celle des utilisateurs, pendant l’installation, l’utilisation et l’entretien de ce produit. Une fois l’ins- tallation terminée, laisser ce manuel à la disposition de l’utilisateur final. Dès réception, vérifi...
  • Page 31 IMPORTANT Au bas du boîtier de contrôle, on peut voir deux câbles identifiés par les lettres « V » et « P » provenant de l’inté- rieur de la tourelle d’extraction de toiture. Les tourelles sont livrées avec le câble identifié « P » branché et le câble identifié...
  • Page 32 4.2.2. Version triphasée Pile Modes Sonde de Fusible horloge fonct. Réglages pression Sortie 0-10V master/slave Sortie tachymètre D4 D5 D3 Entrée analogique 3 Entrée analogique 2 Entrée analogique 1 L1 L2 L3 ON/OFF BOOST MIN/MAX NC C NO NIGHT ALARM/RELAY Alimentation Alimentation Raccordament...
  • Page 33 Élément Bornes Description 0V, D1, D0, 12V Raccordement communication Modbus RS485 et alimentation +12V (300mA max.) D1, D0 Raccordement communication Modbus RS485 Connecteur USB. Mise à jour du logiciel et registre des opérations et des alarmes 1 – OFF : Fonctionnement pression constante (COP) - (par défaut) ON : Fonctionnement débit constant (CAV) 2 –...
  • Page 34 Modes de fonctionnement Position S1.1 Fonction Position S1.2 Position S4 Pleine échelle (par défaut) (par défaut) (par défaut) Mode fonctionnement COP (par défaut) (par défaut) 100% Mode fonctionnement CAV 100% Mode MIN/MAX Mode VAV configuration A Mode VAV configuration B Mode VAV configuration C Mode VAV configuration D Mode VAV configuration E...
  • Page 35 5.1. PRESSION CONSTANTE (COP) Dans ce mode de fonctionnement, la tourelle d’extraction de toiture maintient une consigne de pression constante dans les limites de la courbe caractéristique de l’équipement. Configuration par défaut. (Pa) Consigne COP Q (m Pour la vérification ou l’activation de ce mode de travail : 1.
  • Page 36 5.2. DÉBIT CONSTANT (CAV) Dans ce mode de fonctionnement, la tourelle d’extraction de toiture maintient une consigne de débit constant dans les limites de la courbe caractéristique de l’équipement. (Pa) Consigne CAV Q (m Pour la vérification ou l’activation de ce mode de travail : 1.
  • Page 37 Pour la vérification ou l’activation de ce mode de travail : 1. Sélection d’un des six modes de fonctionnement VAV au moyen du sélecteur S4 et des positions A - F (Voir localisa- tions au paragraphe 4.2). Il existe six modes de fonctionnement préparamétrés adaptés au type de sonde à câbler et décrits dans le tableau suivant : Position S4 Mode VAV...
  • Page 38 6. AUTRES FONCTIONS En plus des modes de fonctionnement décrits dans le paragraphe précédent, les équipements ECOWATT PLUS offrent d’autres fonctions décrites dans les paragraphes suivants. 6.1. ARRÊT/MARCHE À DISTANCE Cette fonction permet un arrêt/marche à distance via un contact libre de potentiel normalement ouvert situé sur les bornes J3.
  • Page 39 OFF : Forcer canal de communication Modbus vers canal 1 S3.1 ON : Canal de communication suivant holding register 40001 OFF : Paramètres de communication : 19200, even, 1stop bit S3.2 ON : Paramètres de communication suivant holding registers 40002 et 40003 6.5.3. Réseau Modbus Il est possible de créer un réseau de communication Modbus RTU avec plusieurs équipements reliés entre eux.
  • Page 40 6.6. PROGRAMMATION HORAIRE (TIMER RTC) La fonction programmation horaire est disponible sur tous les équipements mais sa configuration se fait uniquement via configuration Modbus (voir Memory map Modbus holding registers 40083 à 40100 et 40152 à 40319). Cette fonction- nalité permet de : •...
  • Page 41 Message Description Year Alarm Motor 2: Heure et date de l'avant-dernière alarme moteur Month Alarm Motor 2: Day Alarm Motor 2: Hour Alarm Motor 2: Minute Alarm Motor 2: Second Alarm Motor 2: Alarm Probe Type 1: 0 : Il n'y a pas eu d'alarme 1 : Dernière alarme enregistrée sur AI1 2 : Dernière alarme enregistrée sur AI2 3 : Dernière alarme enregistrée sur AI3...
  • Page 42 MAPA MODBUS / MODBUS MAP / CARTE MODBUS DISCRETE INPUTS (READ) Modbus adress Register Data type Range Description 0 = OFF 10001 DCV_STATE 0 – 1 1 = ON 0 = OFF 10002 BOOST_STATE 0 – 1 1 = ON 0 = OFF 10003 NIGHT_STATE...
  • Page 43 Modbus Register Data type Range Description adress 0: MIN-MAX mode 1: COP or CAV mode with a 20% setpoint of the full scale 2: COP or CAV mode with a 30% setpoint of the full scale 3: COP or CAV mode with a 40% setpoint of the full scale 4: COP or CAV mode with a 50% setpoint of the full scale 5: COP or CAV mode with a 60% setpoint of the full scale 6: COP or CAV mode with a 70% setpoint of the full scale...
  • Page 44 Modbus Register Data type Range Description adress 30044 S_YEAR_ALARM_1 16 BITS 18 – 999 Year of last IAQ alarm 30045 S_MONTH_ALARM_1 16 BITS 1 – 12 Month of last IAQ alarm 30046 S_DAY_ALARM_1 16 BITS 1 – 31 Day of last IAQ alarm 30047 S_HOUR_ALARM_1 16 BITS...
  • Page 45 Modbus Register Data Range Default Description adress type CRHB/CRVB N CRHT/CRVT N ECOWATT PLUS ON/OFF 40022 ON/OFF_Active_State 16 BITS 0 – 1 0: Normally open (NO) 1: Normally close (NC) BOOST 40023 BOOST_Active_State 16 BITS 0 – 1 0: Normally open (NO) 1: Normally close (NC) MIN/MAX 40024...
  • Page 46 Modbus Register Data Range Default Description adress type CRHB/CRVB N CRHT/CRVT N ECOWATT PLUS 40048 AI2_alarm_limit 16BITS 0 – 100 Limit in percentage of AI2 input to generate IAQ alarm 40049 AI2_alarm_delay 16BITS 0 – 60 Time (minutes) to activate alarm once reached the limit Analog input AI3 configuration: 0: Disable 1: Humidity sensor...
  • Page 47 Modbus Register Data Range Default Description adress type CRHB/CRVB N CRHT/CRVT N ECOWATT PLUS MIN/MAX mode 40073 VREG_min 16BITS 0 – 1000 4000 Speed (mV) when min active in MIN/MAX mode 40074 VREG_max 16BITS 0 – 1000 10000 Speed (mV) when max active in MIN/MAX mode Motor alarm 40079 Motor_Speed_min...
  • Page 48 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 www.solerpalau.com Ref. 9023108302...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecowatt plus crht-crvt 400-630 n