Sommaire des Matières pour SilverCrest SHAC 2100 B1
Page 1
SÈCHE-CHEVEUX À TECHNOLOGIE IONIQUE SHAC 2100 B1 SÈCHE-CHEVEUX À TECHNOLOGIE PROFI-IONEN-HAARTROCKNER IONIQUE Bedienungsanleitung Mode d'emploi IAN 311307...
Page 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d'emploi Page...
Page 5
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un em ballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre « Service après-vente ») . ■ 2 │ FR │ BE SHAC 2100 B1...
Page 6
Figure B : 9 diffuseur Caractéristiques techniques tension secteur 220 – 240 V ∼ (Courant alternatif), 50/60 Hz puissance nominale 1800 – 2100 W classe de protection II / (double isolation) SHAC 2100 B1 FR │ BE │ 3 ■...
Page 7
à réparer . Dans ce cas, la sécurité n’est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie . Faire réparer le sèche- cheveux défectueux uniquement par des techniciens qualifiés . ■ 4 │ FR │ BE SHAC 2100 B1...
Page 8
. Ne jamais poser le sèche-cheveux à proximité de sources de ► chaleur, protéger le cordon d’alimentation contre tout risque de dommage . SHAC 2100 B1 FR │ BE │ 5...
Page 9
élevée 3) Après usage, arrêter l’appareil en mettant le commutateur d’intensité de souf- flage 5 sur « 0 » . Retirer ensuite le connecteur de la prise secteur . ■ 6 │ FR │ BE SHAC 2100 B1...
Page 10
(diffuseur 9/concentrateur 1), l’application des ions sur les cheveux étant perturbée par les embouts . Pour profiter au mieux de la fonction d’ionisation, il convient donc d’utiliser le sèche-cheveux sans embout . SHAC 2100 B1 FR │ BE ...
Page 11
Avant de peigner les cheveux, les laisser se refroidir un bref moment afin de maintenir la forme de la coiffure . ■ Pour refroidir les cheveux, vous pouvez utiliser la touche « air frais » 8 ■ 8 │ FR │ BE SHAC 2100 B1...
Page 12
Faire le nettoyage du sèche-cheveux comme indiqué au chapitre « Nettoyage » . ■ On peut utiliser le oeillet de suspension 3 pour accrocher le sèche-cheveux dans un espace de rangement . ■ Conserver l’appareil dans un endroit propre et sec . SHAC 2100 B1 FR │ BE │ 9 ■...
Page 13
Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé . Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle . ■ 10 │ FR │ BE SHAC 2100 B1...
Page 14
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de ser- vice après-vente agréé . SHAC 2100 B1 FR │ BE │...
Page 15
2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un commun accord par les par- ties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté . ■ 12 │ FR │ BE SHAC 2100 B1...
Page 16
à l’adresse de service après-vente com- muniquée . Sur www .lidl-service .com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beau- coup d’autres, des vidéos produit et logiciels . SHAC 2100 B1 FR │ BE │...
Page 17
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 14 │ FR │ BE SHAC 2100 B1...
Page 19
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“) . ■ 16 │ DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
Page 20
7 Kontrollleuchte (für zuschaltbare Ionenfunktion) 8 Kaltluft-Taste Abbildung B: 9 Finger-Diffusor Technische Daten Netzspannung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Nennleistung 1800 – 2100 W Schutzklasse II / (Doppelisolierung) SHAC 2100 B1 DE │ AT │ CH │ 17 ■...
Page 21
. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gege- ben und die Gewährleistung erlischt . Lassen Sie den defekten Haartrockner nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren . ■ 18 │ DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
Page 22
. Legen Sie den Haartrockner niemals im eingeschalteten ► Zustand ab und lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt . SHAC 2100 B1 DE │ AT │ CH │ 19 ■...
Page 23
3) Nach dem Gebrauch schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Lüfterstufen- Schalter 5 auf „0” stellen . Ziehen Sie danach den Stecker aus der Steckdose . ■ 20 │ DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
Page 24
Diffusor 9/Konzentrator 1) optimal funktioniert, da das Aufbringen der Ionen auf das Haar durch die Aufsätze gestört wird . Wenn Sie die Ionisierungs-Funktion optimal auszunutzen wollen, verwenden Sie den Haartrockner daher ohne Aufsätze . SHAC 2100 B1 DE │ AT │ CH │...
Page 25
Bevor Sie die Haare auskämmen, lassen Sie diese kurz abkühlen, damit die Frisur in Form bleibt . ■ Zum Auskühlen der Haare können Sie die Kaltluft-Taste 8 benutzen . ■ 22 │ DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
Page 26
Reinigen Sie den Haartrockner wie im Kapitel „Reinigen” beschrieben . ■ Zum Aufbewahren können Sie den Haartrockner an der Aufhängeöse 3 aufhängen . ■ Bewahren Sie den Haartrockner an einem staubfreien und trockenen Ort auf . SHAC 2100 B1 DE │ AT │ CH │ 23 ■...
Page 27
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 24 │ DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
Page 28
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SHAC 2100 B1 DE │ AT │ CH │...
Page 29
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 26 │ DE │ AT │ CH SHAC 2100 B1...
Page 30
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 10 / 2018 · Ident.-No.: SHAC2100B1-092018-1 IAN 311307...