Page 2
Vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès de votre vendeur Doro local. Les accessoires fournis sont conçus pour fonctionner de manière optimale avec votre...
Page 3
16. Touche contextuelle droite Écouteur 17. Réglage du volume Prise pour casque 18. Diode rouge = niveau de pile Prise de chargement faible/en charge Touche contextuelle gauche 19. Diode verte = nouveau mes- Touche d'appel sage/appel en absence Touche Lampe 20.
Page 4
Français Matières Félicitations pour votre achat !..............1 Démarrage ..................... 1 Mise en place de la carte SIM, de la carte mémoire et de la batterie....................1 Chargez le téléphone ................2 Se familiariser avec le téléphone..............3 Fonctions d'assistance................3 Allumer et éteindre le téléphone............
Page 5
Signal supp..................48 Menu principal..................48 Fond d’écran..................48 Taille de texte ................49 Affichage ....................49 Thèmes ..................49 Rétro-éclairage ..................49 Luminosité ...................49 ® Doro Connect & Care .................50 Introduction ..................50 ® Comment utiliser le service Connect & Care sur votre télé- phone Doro ..................50...
Page 6
Français ® Régler la touche d'assistance sur Connect & Care ......51 ® My Doro Manager ..................52 Créer un compte..................52 Connexion/Déconnexion..............53 Options....................53 Intervalles de synchronisation............53 Informations du compte..............54 Fichiers......................54 Internet,......................55 Utiliser le navigateur Internet .............55 Utiliser l'application Facebook............57 Plus....................... 57 Radio FM....................58...
Page 7
Français Logiciels malveillants et virus.............70 Entretien et maintenance ................70 Garantie ....................... 71 Caractéristiques techniques............... 71 Copyright et autres droits..............72 Compatibilité avec les aides auditives..........73 Débit d'absorption spécifique (DAS) ..........74 Mise au rebut adaptée de ce produit ..........74 Mise au rebut adaptée de la batterie de ce produit ......75 Certificat de conformité...
Page 8
Pour plus d'informations à propos des accessoires ou d'autres produits Doro, visitez le site www.doro.com. Démarrage Mise en place de la carte SIM, de la carte mémoire et de la batterie.
Page 9
Français Repérez le compartiment pour carte SIM et insérez-y délicatement la carte. Reportez-vous à l'étiquette située à côté du compartiment pour savoir comment insérer la carte. Cet appareil accepte les car- tes micro-SIM ou SIM 3FF. Si vous rencontrez un problème pour reti- rer/replacer la carte SIM, utilisez la bande adhésive située sur la partie exposée de la carte SIM pour l'extraire.
Page 10
Français Si le téléphone est éteint lorsque le chargeur est raccordé au télé- phone, seul l’indicateur de charge de la batterie s’affiche à l’écran. Remarque ! Pour économiser de l’énergie, le Rétro-éclairage s’éteint après quelques instants. Appuyez sur une touche pour éclairer l’écran. La batterie n'atteint sa pleine puissance qu'au bout de 3 à...
Page 11
Français Saisissez un nouveau code PIN et confirmez-le en appuyant sur OK. Saisissez une nouvelle fois le nouveau code PIN et confirmez en ap- puyant sur OK. Ass. de démarrage Lors du premier démarrage du téléphone, vous pouvez utiliser l'Ass. de démarrage pour paramétrer certains réglages de base.
Page 12
Appuyez sur Menu Répertoire -Nouv. entrée- Ajouter. Pour réaliser cet exemple sur votre Doro 6530, vous devez suivre les éta- pes suivantes : Exemple 1 (utilisez les touches contextuelles) Appuyez sur Menu, allez jusqu'à Répertoire et appuyez sur OK. Sélectionnez -Nouv. entrée- et appuyez sur Ajouter.
Page 13
Français Saisir du texte Saisie de texte manuelle Sélectionner un caractère • Appuyez plusieurs fois sur une touche numérique jusqu'à ce que le caractère désiré apparaisse. Attendez quelques secondes avant de saisir le caractère suivant. Caractères spéciaux Appuyez sur * pour la liste des caractères spéciaux. Sélectionnez le caractère souhaité...
Page 14
Français Vous pouvez également appuyer sur 0 pour sélectionner un mot. Si aucun des mots proposés ne vous convient, passez en mode de saisie manuelle. Remarque ! Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Saisie intel., p.31. Mode de saisie Appuyez sur la touche # pour changer de mode de saisie.
Page 15
Français Casque Lorsqu'un casque est connecté, le microphone interne du téléphone est automatiquement déconnecté. Utilisez la touche de communication si- tuée sur le casque pour répondre ou mettre fin aux appels, si le casque en est pourvu. ATTENTION L'utilisation d'un casque à un volume élevé peut endommager votre ouïe.
Page 16
Français placer le combiné légèrement sous l'oreille ou face à celle-ci peut présenter de meilleures performances. Reportez-vous également à la section Réglage audio , p.46 pour savoir comment ajuster les réglages audio. Réglages du téléphone Heure et date Régler l'heure et la date Appuyez sur Menu Paramètres Général...
Page 17
Français Bloquer fonc. Appuyez sur Menu Paramètres Général Bloquer fonc.. Sélectionnez les fonctions à désactiver et appuyez sur Arrêt. Appuyez sur OK pour valider. Options du code PIN Appuyez sur Menu Paramètres Sécurité Verr. SIM : • Marche pour activer le code PIN. Vous devez saisir le code PIN chaque fois que vous allumez le téléphone.
Page 18
Français Remarque ! Vous devez saisir le code actuel du téléphone. Par défaut, le code du téléphone est 1234. Liste blanche Une liste blanche fonctionne à peu près comme un filtre des appels indé- sirables. Une fois activée, vous ne pouvez recevoir que les appels en- trants provenant de contacts enregistrés dans le répertoire.
Page 19
Français Vous pouvez également appuyer sur Silence pour désactiver la sonnerie ou appuyer sur /fermez le clapet pour rejeter directement l'appel (signal d'occupation ou renvoi vers répondeur). Appuyez sur pour mettre fin à l'appel. Pour répondre à un appel entrant en ouvrant le clapet, consultez Mode réponse, p.15.
Page 20
Français Appuyez sur HP act. pour activer la fonction. Parlez clairement dans le microphone du téléphone, à une distance maximale de 1 m. Utili- pour régler le volume du haut-parleur. Appuyez sur HP dés. pour repasser en mode normal. Remarque ! Les bruits de fond forts (musique, etc.) peuvent altérer la qualité...
Page 21
Français Utilisez pour sélectionner : Entrants Sortants Appels manq. Appuyez sur pour appeler, ou sur Options : • Voir pour afficher les détails relatifs à l'appel sélectionné. • Envoi SMS pour envoyer un message texte. • Envoi MMS pour envoyer un message photo. •...
Page 22
Français Mon numéro Affiche ou masque votre numéro de téléphone sur le téléphone des per- sonnes que vous appelez. Appuyez sur Menu Paramètres Appels Config appel Mon numéro : • Déf par rés. pour appliquer les paramètres par défaut du réseau.
Page 23
Français • Sans réponse pour transférer les appels entrants s'ils restent sans réponse. • Sur occupation pour transférer les appels entrants si la ligne est occupée. • Annuler renvoi pour annuler tous les réglages de transfert d'appel. Appuyez sur OK pour valider. Bloc.
Page 24
Français Remarque ! Il vous faut un code PIN2 pour appliquer la fonction numérotation fixe. Contactez votre opérateur pour obtenir ce code PIN2. Appuyez sur Menu Paramètres Sécurité Num. restreints • Mode Marche pour activer ou Arrêt pour désactiver. • Numéros fixes Ajouter et saisissez le premier numéro autorisé.
Page 25
Français Sélectionnez Sonnerie Editer pour associer une sonnerie au contact, voir Son (sonnerie), p.47. • Système pour choisir parmi des fichiers préinstallés. • Personnalisé pour choisir parmi vos fichiers téléchargés. Appuyez sur Enreg.. Astuce : Pour des appels internationaux, insérez toujours le signe + avant le code du pays pour obtenir un résultat optimal.
Page 26
Français • Copier Tout De SIM pour copier tous les contacts du réper- toire de la carte SIM vers la mémoire du téléphone, ou Du tél. pour copier tous les contacts de la mémoire du téléphone vers la carte SIM. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler.
Page 27
Français Remarque ! Le nombre d'entrées et la longueur des numéros de téléphone ou des contacts pouvant être mémorisés varient en fonction de la carte SIM/de l'opérateur. Répertoire image Vous pouvez modifier le mode d'affichage du répertoire. Appuyez sur Menu Paramètres Répertoire Répertoire...
Page 28
Français Utilisez les touches pour parcourir le répertoire ou faites une recherche rapide en appuyant sur la touche correspondant à la première lettre de l'entrée. Appuyez sur OK pour enregistrer l'entrée sélectionnée ou sur Retour pour annuler les modifications. Pour modifier ou supprimer une entrée existante, sélectionnez Options Editer ou Effacer.
Page 29
Français Si possible, inscrivez dans le répertoire votre lien avec vos contacts d'urgence, par exemple « ICE épouse Marie Dupont ». Info importante • Etat de santé : saisissez toute condition médicale ou tout dispo- sitif médical existant (p. ex. diabète, stimulateur cardiaque). •...
Page 30
Français Votre position géographique est envoyée à tous les destinataires prédéfinis. Le premier destinataire de la liste est appelé. Si l'appel n'est pas pris dans les 25 secondes, il appelle le numéro suivant. Il appelle le numéro 3 fois ou jusqu'à ce que l'appel soit pris ou que vous ap- puyiez sur Remarque ! certaines sociétés de télésurveillance peuvent accepter les appels automatiques de leurs clients.
Page 31
Français • Marche pour appuyer sur la touche pendant environ 3 secon- des ou appuyer dessus à deux reprises à moins de 1 seconde d'intervalle. • Marche (3) pour appuyer sur la touche 3 fois de suite en l'es- pace de 1 seconde. •...
Page 32
Liste de N° un message SMS indiquant la po- sition de l'utilisateur. Le message contient la date, l'heure et les informa- tions de position de Doro l'utilisateur. Le message n'est pas modifiable. Si aucune position ne peut être déterminée, le message reprend la der- nière position connue.
Page 33
Français 60 secondes, l'appel est confirmé et aucune autre tentative d'appel ne sera effectuée (séquence d'assistance interrompue). Appuyez sur Menu Paramètres Assistance Confirmer avec "0". Sélectionnez Marche pour activer cette fonction, ou Arrêt pour la désactiver. Appuyez sur OK pour valider. Type signal Sélectionnez le type de signal de notification pour la séquence d'assistance.
Page 34
Français Astuce : Vous pouvez modifier les destinataires en sélectionnant l'un d'eux, puis en appuyant sur Options Editer/Effacer/Effacer tout. Quand vous avez terminé, appuyez sur Envoyer. Remarque ! Si vous décidez d'envoyer le message à plusieurs destinataires, chaque envoi vous sera facturé (maximum 10 destinataires à...
Page 35
Français Appuyez sur Options A et sélectionnez un destinataire dans le Répertoire. Vous pouvez également sélectionner Entrez numéro pour ajouter le destinataire manuellement puis appuyer sur OK. Appuyez sur Ajouter pour ajouter d'autres destinataires. Appuyez sur Envoyer pour envoyer. Créer et envoyer un message vocal Les messages vocaux utilisent la même technologie que les messages photo.
Page 36
Français Écrivez votre message, voir la section Saisir du texte , p.6. Sélectionnez Options. Sélectionnez A et sélectionnez un destinataire dans le Répertoire. Vous pouvez également sélectionner Entrez destinataire pour ajou- ter manuellement un destinataire, puis appuyer sur OK. Appuyez sur Ajouter pour ajouter d'autres destinataires. Appuyez sur Retour.
Page 37
Français Sélectionnez un message et appuyez sur Lire. Utilisez pour faire défiler vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur Options : • Voir (MMS uniquement) pour afficher le message. • Appel pour appeler le contact. • Réenvoyer pour renvoyer le message au même destinataire. •...
Page 38
Français Sélectionnez Marche (par défaut) pour activer cette fonction, ou Ar- rêt pour la désactiver. Appuyez sur OK pour valider. Langue d'écriture Appuyez sur Menu Paramètres Messages Langue d'écriture. Utilisez pour sélectionner une langue. Appuyez sur OK pour valider. Vitesse écriture Vous pouvez modifier la vitesse à...
Page 39
Français Infos cellule Vous pouvez recevoir des messages sur des sujets variés de la part de votre opérateur, par exemple la météo ou l'état de la circulation dans une région spécifique. Pour plus d'informations sur les canaux disponibles et sur les paramètres de ces canaux, contactez votre opérateur. Les messa- ges par diffusion cellulaire ne peuvent pas être reçus lorsque l'appareil est en itinérance.
Page 40
Français Remarque ! Assurez-vous d'insérer une carte mémoire compatible avant d'effectuer tout enregistrement sur celle-ci (voir Mise en place de la carte SIM, de la carte mémoire et de la batterie., p.1). Le menu de stockage n'apparaît que si vous avez inséré une carte. À...
Page 41
Vous permet de consulter et de créer des emails avec votre compte de messagerie personnel ou professionnel. Pour pouvoir utiliser le service de messagerie sur votre Doro 6530, vous devez avoir un compte de mes- sagerie déjà configuré, tel que Google Mail, Yahoo ou Hotmail.
Page 42
Français • Hotmail • Yahoo Saisissez votre Adresse électronique et votre MdP (mot de passe). Appuyez sur OK pour valider. Configuration d'autres comptes Si votre opérateur n'est pas dans la liste, suivez les étapes ci-dessous : Contactez votre opérateur pour avoir des réglages corrects. De Email Chois.
Page 43
Français • Court (4 secondes) • Long (12 secondes) Appuyez sur OK pour valider. Remarque ! Si le Type alerte est réglé sur Sonn. seule, le téléphone ne vibre pas. Rappel Le rappel vous alerte une fois si vous n'avez pas vérifié vos messages ni écouté...
Page 44
Français Appuyez sur la touche de raccourci Vous pouvez aussi appuyer sur Menu Appareil photo Appa- reil photo. Appuyez sur pour prendre la photo. Appuyez sur Options : • Envoyer Par MMS, voir Créer et envoyer un message photo (MMS), p.27. ®...
Page 45
Français Appuyez sur pour interrompre l'enregistrement. Sélectionnez Oui pour enregistrer. Appuyez sur Options : • Lire • Envoyer Par MMS, voir Créer et envoyer un message photo (MMS), p.27. • Envoyer Par l'E-mail, voir Créer et envoyer un email, p.29. ®...
Page 46
Français • Envoyer Par Bluetooth pour envoyer vers un dispositif Blue- ® tooth, voir Bluetooth , p.41. • Envoyer Par l'E-mail, voir Créer et envoyer un email, p.29. • Effacer pour effacer. Appuyez sur Oui pour confirmer ou sur Non pour annuler. •...
Page 47
Arrêt. Même si vous sélectionnez Arrêt, les appareils appairéspeuvent toujours détecter votre appareil. Nom appareil Appuyez sur Menu Paramètres Bluetooth Nom appareil. Entrez le nom sous lequel votre Doro 6530 sera visible pour les au- tres appareils compatibles Bluetooth.
Page 48
Français Appuyez sur OK pour valider. Rech. équip. Recherche d'appareils audio Bluetooth disponibles. Appuyez sur Menu Paramètres Bluetooth Rech. équip.. Sélectionnez un appareil dans la liste et appuyez sur Connec. pour vous connecter. Si la fonction Bluetooth n'est pas activée, appuyez sur Oui pour l'activer.
Page 49
Français • Information Appuyez sur OK pour valider. Profil Internet Les paramètres Internet sont utilisés par certains services communi- quant par Internet. L'appareil possède déjà en mémoire les paramètres Internet pour la plupart des opérateurs. Vous pouvez également deman- der à votre opérateur d'envoyer directement les paramètres vers votre téléphone.
Page 50
Appuyez sur OK pour valider. Compteur de données Le compteur de données rassemble les informations de trafic découlant ® de l'utilisation du navigateur Internet, de la météo, My Doro Manager des MMS et de la messagerie électronique. Appuyez sur Menu Paramètres Connectivité...
Page 51
Français Sélectionnez Marche pour activer cette fonction, ou Arrêt pour la désactiver. Appuyez sur OK pour valider. IMPORTANT Les tarifs d'utilisation de services de données en itinérance peuvent être très élevés. Contactez votre opérateur mobile pour connaître les tarifs d'itinérance de données avant d'utiliser ce service. Config.
Page 52
Français Services Ce menu peut contenir des services préprogrammés proposés par votre opérateur en fonction du réseau et de l'abonnement. • Appuyez sur Menu Paramètres Général Services. Connecter le téléphone à un ordinateur Connectez le téléphone à un ordinateur et commencez à transférer des images, de la musique et d'autres types de fichiers.
Page 53
Français Réglage audio Si vous utilisez une prothèse auditive ou si vous éprouvez des difficultés à entendre lorsque vous utilisez l'appareil dans un endroit bruyant, vous pouvez ajuster les réglages audio. Appuyez sur Menu Paramètres Réglage audio : • Normal pour une acuité auditive normale en conditions normales.
Page 54
Français Appuyez sur OK pour valider. Silence Appuyez sur Menu Paramètres Silence. Sélectionnez Marche pour activer cette fonction, ou Arrêt pour la désactiver. Appuyez sur OK pour valider. Astuce : En mode veille, appuyez de façon prolongée sur la touche de raccourci # pour activer ou désactiver le mode silencieux.
Page 55
Français Appuyez sur Menu Paramètres Affichage Menu principal Sélectionnez Grille ou Liste. Appuyez sur OK pour valider. Fond d’écran Appuyez sur Menu Paramètres Affichage Fond d’écran. Utilisez pour afficher les fonds d'écran disponibles. Appuyez sur OK pour valider. Taille de texte Vous pouvez personnaliser la taille du texte des menus et des messages.
Page 56
Lorsque vous avez besoin d'une aide d'urgence Vos proches sont à tout moment prêts à vous venir en aide en cas d'ur- gence. Il vous suffit d'appuyer sur la touche d'assistance Doro pour pré- venir tout votre réseau que vous avez besoin d'aide en urgence.
Page 57
Une fois que l'administrateur de vos aidants a configuré le service ® Doro Connect & Care , vous recevez un message sur votre téléphone Doro vous demandant Would you like to join the Doro Connect & Care? Appuyez sur Oui. Vous recevez quelques instants plus tard un second message sur votre téléphone Doro vous demandant de confirmer que vous sou-...
Page 58
® Régler la touche d'assistance sur Connect & Care Votre téléphone Doro est équipé d'une touche d'assistance à l'arrière du combiné. La touche d'assistance peut être configurée de façon à auto- matiquement générer un appel d'assistance vers vos numéros d'aide pré- définis.
Page 59
Connexion. Saisissez votre numéro de téléphone dans le champ nom d'utilisateur. Saisissez votre mot de passe et appuyez sur Connexion. Options Vous pouvez choisir de synchroniser votre téléphone avec My Doro ® Manager Appuyez sur Menu Paramètres My Doro Manager tions : •...
Page 60
Français Intervalles de synchronisation Vous avez le choix entre différents intervalles de synchronisation. Appuyez sur Menu Paramètres My Doro Manager Inter- valles de synchronisation : • Manuel pour synchroniser manuellement. Aucune synchronisa- tion automatique. • Chaque 15 minutes pour synchroniser automatiquement tou- tes les 15 minutes.
Page 61
Français Formats vidéo pris en charge : AVI/MP4/3GPP. Seule la lecture est possible. Appuyez sur Menu Paramètres Fichiers. Sélectionnez Tél./Carte mémoire Ouvrir. Sélectionnez un dossier, p. ex. Photos, et appuyez sur Ouvrir. Sélectionnez un fichier, puis appuyez sur Options : •...
Page 62
Français Internet, IMPORTANT Ce service nécessite une connexion Internet. Les tarifs d'utilisation des services de transmissions de données peuvent être très élevés. Nous vous conseillons de vérifier vos tarifs de transmissions de données auprès de votre opérateur. Utiliser le navigateur Internet Appuyez sur Menu Navigateur.
Page 63
Français • B pour accéder à la page web précédente ou suivante. • C pour accéder à Signets, Historique, Pages enregis, Téléchts., Réglages, Trouver sur page, Accueil et Aide. • D pour actualiser la page web en cours. • E pour quitter le navigateur Internet. Appuyez sur Oui pour valider.
Page 64
Français Appuyez sur Déconnexion et appuyez sur . Confirmez en appuyant sur Oui. Language • Utilisez pour faire défiler la liste et modifier la langue de l'appli- cation Facebook. Appuyez sur pour sélectionner. Plus Le menu Plus contient : Radio FM Jeux Calculatrice Statut...
Page 65
Français Déconnexion • Appuyez sur Menu Plus Radio FM Options Déconnexion. Astuce : Pour éteindre la radio, vous pouvez aussi débrancher le casque. Haut-parleur Appuyez sur Menu Plus Radio FM Options Haut-par- leur Marche. Sélectionnez Marche. Utilisez pour régler le volume sonore. Pour désactiver, sélectionnez Arrêt.
Page 66
Français Sélectionnez Scan auto. pour associer automatiquement les sta- tions radio disponibles aux canaux 1 à 9 . Appuyez sur OK pour valider. Remarque ! Cette opération efface toutes les stations enregistrées précédemment. Lampe Appuyez sur Menu Lampe. Pour désactiver la fonction, sélectionnez Arrêt. Astuce : Appuyez de façon prolongée sur la touche de raccourci pour allumer la mini-torche.
Page 67
Français Appuyez sur Menu Plus Jeux Tetris ou Boxman : • Cont. pour continuer le jeu. • Redémarrer niv. pour recommencer le jeu au même niveau qu'auparavant. • Début jeu pour commencer un nouveau jeu. • Niveau jeu pour sélectionner un niveau de difficulté. •...
Page 68
Français • Pour faire retentir l'alarme à intervalles répétés, sélectionnez Hebdo. Parcourez la liste des jours et appuyez sur Marche pour activer ou Arrêt pour désactiver l'alarme pour chaque jour. Appuyez sur Enreg. pour valider. Répétition ou arrêt de l'alarme •...
Page 69
Français Appuyez sur OK pour valider. Remarque ! Les rappels du calendrier sont actifs même si le téléphone est éteint. N'allumez pas votre téléphone lorsque vous vous trouvez à un endroit où l'usage d'un téléphone sans fil est interdit ou à un endroit où il peut causer des interférences ou un danger.
Page 70
Français Météo IMPORTANT Les tarifs d'utilisation des services de transmissions de données peuvent être très élevés. Nous vous conseillons de vérifier vos tarifs de transmissions de données auprès de votre opérateur. Consultez la Météo de la ville souhaitée. Appuyez sur Menu Météo.
Page 71
Français Casque branché Bluetooth connecté Messages texte/SMS non Nouveau message vocal Message photo/MMS non Emails non lus Symboles principaux Chargeur connecté Sourdine Chargeur débranché Envoi réussi Casque connecté Échec de l'envoi Casque déconnecté Erreur Haut-parleur activé Avertissement Question Haut-parleur désactivé Appel entrant OK (confirmé) Nouveau message...
Page 72
Français aux paramètres du téléphone sont perdues et l'appareil reprend les paramètres d'usine. Saisissez le code du téléphone et appuyez sur OK pour le réinitialiser. Astuce : Par défaut, le code du téléphone est 1234. Tout réinitialiser Appuyez sur Menu Paramètres Sécurité.
Page 73
Français Afin de réduire au maximum la puissance d’émission de votre téléphone, veillez à l’utili- ser dans des conditions de réception optimales (les barrettes sur votre mobile indiquant la puissance de réception du signal). Si des personnes s’inquiètent des risques potentiels d’une durée d’utilisation excessive de l’appareil, nous leur conseillons d’utiliser le kit piéton afin de tenir le téléphone por- table éloigné...
Page 74
Français Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas tou- jours, signalées clairement. Cela s'applique également aux cales des bateaux ; au trans- port ou stockage de produits chimiques ; aux véhicules utilisant du carburant liquide (comme du propane ou du butane) ; aux zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules, notamment des grains, de la poussière ou de la poudre métallique.
Page 75
Français contenir des erreurs, elle peut également dépendre de la disponibilité du service du ré- seau. Veuillez noter que cette fonctionnalité peut être limitée ou empêchée dans cer- tains environnements comme à l'intérieur de bâtiments ou dans des zones jouxtant des bâtiments.
Page 76
Français • Contrôlez régulièrement vos comptes pour détecter toute utilisation suspicieuse ou non autorisée. Dès que vous observez un signe d'abus de vos informations person- nelles, contactez votre opérateur pour effacer ou modifier les informations de votre compte. • En cas de perte ou de vol de votre appareil, changez les mots de passe de vos comptes afin de protéger vos informations personnelles.
Page 77
Français • Ne faites pas tomber l'appareil et ne le secouez pas. Si l'appareil n'est pas mani- pulé avec soin, les circuits et la mécanique de précision peuvent être endommagés. • N’utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre appareil. •...
Page 78
à un usage particulier, n'est accordée quant à l'exactitude, à la fiabilité ou au contenu du pré- sent document. Doro se réserve le droit de modifier le présent document ou de le retirer à tout moment sans avis préalable.
Page 79
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses porteurs de licences ne peu- vent en aucun cas être tenus responsables de toute perte de données ou de revenu, ou de tout dommage spécial, accidentel, consécutif ou indirect, peu importe sa cause.
Page 80
Français l'oreille, les prothèses auditives munies de microphones placés derrière l'oreille peuvent présenter de meilleures performances. • T : pour utiliser votre prothèse auditive sous ce mode, vérifiez qu'elle est réglée en mode T ou en mode de couplage par phonocapteur (ce mode n'est pas disponible sur toutes les prothèses auditives).
Page 81
Certificat de conformité Doro déclare par la présente que l'équipement hertzien DSB-0030 (Doro 6530) est conforme aux directives : 1999/05/CE ou 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte inté- gral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :...