Page 3
Vous pou- vez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès de votre vendeur Doro local. Les accessoires fournis sont conçus pour fonctionner de manière optimale avec votre téléphone. Prise de chargement 11.
Page 4
Français Matières Félicitations pour votre achat !..............1 Prise en main....................1 Déballer votre nouveau téléphone............1 Insertion de la carte SIM, de la carte mémoire et de la batterie..2 Charger le téléphone ................4 Économiser l’énergie................5 Allumer et éteindre le téléphone ............6 Se familiariser avec le téléphone..............
Page 5
Français Journal d’appels ................... 26 Mon numéro ..................27 Paramètres avancés ................27 Paramètres du répertoire ..............27 Paramètres ................... 29 Autres fonctions ................... 56 Symboles d’état..................56 Symboles principaux ................57 Consignes de sécurité .................. 57 Services réseau et coûts............... 57 Environnement opérationnel...............
Page 6
Français Félicitations pour votre achat ! Résistant à l’eau et convivial, le téléphone Doro 780X IUP vous offre un moyen très simple de vous sentir en sécurité grâce à ses trois touches de numérotation rapide qui vous permettent d’appeler facilement vos contacts préférés.
Page 7
Français • La disponibilité des accessoires peut varier d’un fabricant à l’autre. Pour de plus amples informations sur les accessoires disponibles, consultez le site Internet Doro. Insertion de la carte SIM, de la carte mémoire et de la batterie Les compartiments de la carte SIM et de la carte mémoire sont situés à l’in- térieur du compartiment de la batterie.
Page 8
Français Insertion de la carte SIM et des cartes mémoires Insérez la carte micro-SIM (3FF) en la faisant glisser délicatement dans son compartiment. Vérifiez que les contacts de la carte SIM sont orientés vers l’inté- rieur et que le coin biseauté est posi- tionné...
Page 9
Français Insérer la batterie Insérez la batterie en la faisant glisser dans son compartiment. Replacez le couvercle arrière. Charger le téléphone Il est possible que votre téléphone vous soit livré suffisamment chargé pour être allumé ; nous vous recommandons toutefois de le charger complètement avant toute utilisation.
Page 10
Français A. Raccordez la petite extrémité du câble de chargement USB à la prise de chargement y du téléphone. B. Vous pouvez également charger le téléphone à l’aide du socle. Raccor- dez la petite extrémité du câble de chargement USB au socle. Placez le téléphone sur le socle.
Page 11
SIM, p.52. En cas de perte ou de vol de la carte SIM, celle-ci n’est pas protégée contre une utilisation frauduleuse. Doro n’est pas responsable des coûts occasionnés par la perte ou le vol de la carte SIM non protégée.
Page 12
Français 3. Supprimez l’entrée en appuyant sur 4. Lorsque le code PIN est correct, appuyez sur pour quitter le mode de saisie. 5. Passez à l’icône et appuyez sur 6. Saisissez un nouveau code PIN et appuyez sur 7. Ressaisissez le nouveau code PIN et confirmez en appuyant sur Remarque ! Si les codes PIN et PUK ne sont pas fournis avec votre carte SIM, contactez votre opérateur.
Page 13
Français Vous pouvez choisir d’ajuster un ou plusieurs paramètres en le sélec- tionnant puis en appuyant sur Sélectionnez Terminer une fois terminé. 4. Un bref tutoriel concernant le menu du téléphone vous est alors fourni. Appuyez sur Suivant/ pour parcourir les différentes étapes du tutoriel.
Page 14
Français IMPORTANT Dès qu’un nouveau logiciel système est disponible, un message de notification est envoyé. Sélectionnez-le pour télécharger la mise à jour. Le temps de téléchargement varie en fonction de la connexion Internet. Nous vous recommandons de toujours télécharger la dernière mise à jour du logiciel du téléphone pour bénéficier de performances optimales et des dernières améliorations.
Page 15
Français • Retourner à l’écran précédent. Assistance Appuyer pour passer un appel d’assistance. Effacer Appuyer pour effacer le caractère précédent. Menu paramètres Appuyez longuement sur la touche pour accéder au menu des paramètres. Ce menu des paramètres n’est pas destiné à l’utilisation quotidienne du té- léphone, mais uniquement à...
Page 16
Français Touches de volume (+/-) • Pendant un appel, les touches de volume permettent de régler le volume. Pour en savoir plus, consultez la section Volume , p.45. Remarque ! Si vous utilisez une prothèse auditive ou si vous éprouvez des difficultés auditives lorsque vous utilisez le téléphone dans un environnement bruyant, vous pouvez ajuster les réglages audio du téléphone.
Page 17
Français • Appuyez sur Mode pour changer de mode de saisie. Choisissez entre les majuscules, les minuscules, les chiffres et les caractères spéciaux. L’es- pace ( ) est le premier caractère spécial de la liste. • Appuyez sur pour confirmer le texte saisi. Si vous le souhaitez, ap- puyez sur pour continuer à...
Page 18
Français positions par rapport à votre prothèse auditive. Par exemple, placer le combiné légèrement sous l’oreille ou face à celle-ci peut présenter de meilleures performances. Reportez-vous également à la section Réglage audio , p.45 pour décou- vrir comment ajuster les réglages audio. Appels Passer un appel Remarque ! Des numéros de téléphone doivent être configurés avec les...
Page 19
Français Recevoir un appel 1. Appuyez sur pour répondre. Appuyez sur pour rejeter l’appel (tonalité de ligne occupée). 2. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
Page 20
Français Astuce : Appuyez longuement sur les touches de volume + ou – pour arrêter temporairement la sonnerie. Remarque ! Vous pouvez également laisser le téléphone répondre automatiquement à des appels provenant de numéros spécifiques dans un délai prédéfini. Consultez la section Réponse auto., p.46. Mode haut-parleur Le haut-parleur vous permet de parler sans avoir à...
Page 21
Français Options d’appel Options Pendant un appel, les touches contextuelles ( ) vous permettent d’accé- der à des fonctions supplémentaires. • Autre appel pour composer un autre numéro. Lorsque le destinataire est en ligne, vous pouvez Fusionner et Permuter. • Gérer est disponible pendant une conférence. •...
Page 22
Français 4. Le premier destinataire de la liste est appelé. Si l’appel n’est pas pris dans les 25 secondes, il appelle le numéro suivant. Il appelle le numéro 3 fois, ou jusqu’à ce que l’appel soit pris, ou que vous appuyiez sur Remarque ! Certaines sociétés de télésurveillance peuvent accepter les appels automatiques de leurs clients.
Page 23
SMS indiquant la position de l’utilisateur. Le message contient la date, l’heure et les informa- tions de position de l’utilisateur du Doro 780X IUP. Si aucune position ne peut être déterminée, le message reprend la dernière position connue. Le message de localisation est envoyé...
Page 24
Français 2. Positionnez le bouton sur pour activer l’envoi du message de position. Type signal Sélectionnez le type de signal de notification pour la séquence d’assistance. 1. Appuyez longuement sur Paramètres Assistance Type signal : • Forte pour utiliser des signaux forts (par défaut). •...
Page 25
Français La fonction IUP (IUP) est une fonction de protection des personnes isolées qui peut envoyer une alarme manuellement en appuyant sur la touche d’assistance ou automatiquement en activant l’un des modes d’activation décrits ci-dessous. Caractéristiques de l’alarme Remarque ! Il est toujours possible de désactiver l’alarme en appuyant sur La fonction IUP est temporairement inactive lorsque le téléphone est en charge, au cours d’un appel et lorsque les menus du téléphone sont en cours d’utilisation.
Page 26
Français Écart horizontal • État ne déclenchant pas d’alarme : l’appareil est en position horizon- tale, par exemple dans un étui de ceinture (A). • Séquence automatique : Oui. Séquence d’appel d’urgence 1. Le téléphone est incliné d’environ 45° par rapport à la position horizon- tale pendant plus de 30 secondes (B).
Page 27
Français Écart vertical • État ne déclenchant pas d’alarme : l’appareil est en position verticale, par exemple dans une poche ou relié à une dragonne (A). • Séquence automatique : Oui. Séquence d’appel d’urgence 1. Le téléphone est incliné d’environ 45° par rapport à la position verticale pendant plus de 30 secondes (B).
Page 28
Français Séquence d’appel d’urgence 1. Le téléphone est immobile (ce qui peut indiquer que le porteur du télé- phone est inconscient) pendant plus de 30 secondes. 2. La séquence d’urgence est déclenchée au bout de 30 secondes. 3. Pour annuler, mettez le téléphone en mouvement dans les 5 secondes OU appuyez sur Annuler pour annuler.
Page 29
Français Remarque ! Toutes les informations doivent être saisies par l’utilisateur ou un proche. Tous les champs sont facultatifs, mais il est préférable d’inclure le plus de renseignements possible. Consulter la section Définir les paramètres ICE (en cas d’urgence) , p.28 pour savoir comment saisir des informations.
Page 30
Français Messagerie (SMS) Lire et gérer les messages Il est possible de recevoir des SMS, mais pas d’en envoyer. Les messages sont regroupés dans des discussions par contact. Remarque ! Il est possible d’envoyer une réponse automatique à toute personne qui envoie un message à ce téléphone. Consultez la section Paramètres des messages, p.53.
Page 31
Français Journal d’appels Les appels reçus, émis et en absence sont enregistrés dans un seul journal d’appels. 1. Appuyez sur Menu Journ. appels. 2. Les appels s’affichent de la manière suivante, en fonction du type d’appel : Appel entrant Appel sortant Appel en absence 3.
Page 32
Français Appuyez sur Débloquer pour supprimer la sélection. Astuce : Pour supprimer une entrée existante, sélectionnez-la et appuyez sur Débloquer. Pour ajouter des numéros directement à partir de votre journal d’appels, il vous suffit d’appuyer sur Bloquer le numéro. Mon numéro Le numéro de téléphone associé...
Page 33
Français 2. Sélectionnez une touche de numérotation rapide A - C et appuyez • Modifier pour modifier le contact. Lorsque vous avez terminé, ap- puyez sur OK. • supprimer pour supprimer le contact sélectionné. Appuyez sur OK pour valider. Définir les paramètres ICE (en cas d’urgence) Les premiers secouristes peuvent obtenir des informations supplémentai- res, principalement médicales, depuis le téléphone de la victime en cas...
Page 34
Français • Groupe sanguin : saisissez votre groupe sanguin. • Vaccination : saisissez tout vaccin utile. • Pilulier : saisissez tout traitement médical que vous suivez. • Autres infos : saisissez d’autres informations (par ex. donneur d’or- gane, testament biologique, consentement à un traitement). 3.
Page 35
Français Réseau et Internet Mode Avion En Mode Avion, vous ne pouvez pas passer ou recevoir d’appels, déclen- cher des alarmes d’assistance ou procéder à des activités nécessitant une connexion Internet, et ce, afin d’éviter toute interférence avec des équipe- ments sensibles.
Page 36
Français Se connecter aux réseaux disponibles Remarque ! Consulter la section Saisir des caractères , p.11 pour savoir comment saisir des caractères. 1. Appuyez longuement sur Paramètres Réseau et Inter- Wi-Fi. 2. Si Wi-Fi est activé, une liste des réseaux Wi-Fi disponibles s’affiche au bout de quelques instants.
Page 37
Français Préférences Wi-Fi 1. Appuyez longuement sur Paramètres Réseau et Inter- Préférences Wi-Fi : Wi-Fi • Installation de certificats pour installer et gérer les certificats de sécurité. • Utiliser WPS : Commencez par appuyer sur le bouton Wi-Fi Protec- ted Setup de votre routeur. Il peut être indiqué par le mot WPS ou le symbole •...
Page 38
Français Type de réseau préféré Votre téléphone bascule automatiquement vers le réseau mobile dispo- nible. Vous pouvez également configurer manuellement votre téléphone pour utiliser un type de réseau mobile spécifique. Différentes icônes d’état s’affichent dans la barre d’état en fonction du type de réseau auquel vous êtes connecté(e).
Page 39
Français 1. Appuyez longuement sur Paramètres Réseau et Inter- sélectionnez la carte SIM (le cas échéant) Réseau mobile Appels Wi-Fi. 2. Positionnez le bouton sur pour l’activer ou sur pour le désactiver. 3. Vous pouvez également définir le type d’appel préféré avec Préférence d'appel : •...
Page 40
Français • Proxy pour saisir l’adresse proxy HTTP. • Port pour saisir le port proxy HTTP. • Nom d'utilisateur pour saisir le nom d’utilisateur. • Mot de passe pour saisir le mot de passe. • Serveur pour saisir le mot de passe. •...
Page 41
Français 1. Appuyez longuement sur Paramètres Réseau et Inter- Réseau mobile Opérateurs de réseaux. 2. Attendez que la liste des opérateurs s’affiche et sélectionnez l’opéra- teur souhaité ou Sélectionner automatiquement. IMPORTANT Si vous sélectionnez manuellement un réseau, votre téléphone perdra la connexion lorsque ce réseau sera hors de portée.
Page 42
Français IMPORTANT Les tarifs d’utilisation des services de transmissions de données mobiles peuvent être très élevés. Nous vous conseillons de vérifier vos tarifs de transmissions de données auprès de votre opérateur. Activer/désactiver les données mobiles pour les services. Sélectionnez (désactivé) pour éviter des frais de transmissions de données. 1.
Page 43
Français 3. Sélectionnez Définir une limite et positionnez le bouton sur pour désactiver les données mobiles une fois atteinte la limite de Limite de données. 4. Appuyez sur Effacer l'utilisation des données pour réinitialiser le compteur d’usage des données mobiles et appuyez sur OK pour confirmer.
Page 44
Français Via Bluetooth Partagez la connexion Internet de votre téléphone via Bluetooth. Pour cela, vous devez tout d’abord établir une connexion Bluetooth. Consultez la sec- ® tion Bluetooth , p.41. 1. Appuyez longuement sur Paramètres Réseau et Inter- Point d'accès et partage de connexion. 2.
Page 45
Français • Désactiver après 5 minutes d'inactivité pour l’éteindre automati- quement au bout de 10 minutes, si inactif. 4. Appuyez sur Configurer le point d'accès Wi-Fi pour définir la configura- tion pour le Hotspot Wi-Fi : • Nom du réseau pour définir le nom du réseau que les autres appa- reils verront.
Page 46
Français • Appels • Message Réinitialiser le Wi-Fi, les données mobiles et le Bluetooth Ici, vous pouvez réinitialiser tous les paramètres du réseau, ainsi que les paramètres du Wi-Fi, des données mobiles et du Bluetooth. 1. Appuyez longuement sur Paramètres Réseau et Inter- Réinitialiser le Wi-Fi, les données mobiles et le Bluetooth.
Page 47
Paramètres Appareils connectés Bluetooth Nom de l'appareil. 2. Doro DFB-0330 s’affiche. 3. Modifiez le nouveau nom. 4. Appuyez sur Renommer pour enregistrer. Votre nouveau nom doit ap- paraître pour les autres appareils Bluetooth. Fichiers reçus Vous pouvez envoyer et recevoir des fichiers via Bluetooth. Ici, vous pouvez voir les fichiers reçus via Bluetooth.
Page 48
Français 2. Assurez-vous que l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter est visible et en mode d’appariement. 3. Attendez que la recherche se termine et affiche l’appareil souhaité pour le sélectionner, puis appuyez sur pour vous connecter. La connexion à un autre appareil Bluetooth peut requérir un mot de passe ou néces- siter de confirmer une clé...
Page 49
Français 1. Appuyez longuement sur Paramètres Batterie Économiseur de batterie Activer automatiquement. 2. Configurez le niveau de batterie à partir duquel le mode d’économie d’énergie s’active automatiquement. Affichage Niveau de luminosité Vous pouvez régler la luminosité de l’écran. 1. Appuyez longuement sur Paramètres Affichage Niveau de luminosité.
Page 50
Français Volume Réglez les paramètres de volume pour plusieurs sons sur votre appareil. 1. Appuyez longuement sur Son : Paramètres 2. Sélectionnez le type de son et utilisez les touches / pour régler le volume. • Volume des contenus multimédias. •...
Page 51
Français • Bip 3. Appuyez sur pour valider. Mode Vibration pour les appels entrants Choisissez d’utiliser le vibreur pour les appels entrants. 1. Appuyez longuement sur Paramètres Vibreur pour les appels. 2. Positionnez le bouton sur pour activer cette fonctionnalité. Sonneries et alertes Choisissez diverses sonneries et alertes sur votre appareil.
Page 52
Français Remarque ! Veuillez respecter toutes les limitations possibles concernant le temps de sonnerie du réseau. Le téléphone doit être configuré pour répondre avant une certaine durée de sonnerie du réseau. 4. Appuyez sur Liste de N° et sélectionnez une position dans la liste. 5.
Page 53
Français Remarque ! Vous pouvez enregistrer des portions de numéro de téléphone. Par exemple, en spécifiant 01234, vous autorisez les appels vers tous les numéros commençant par 01234. Vous pouvez passer un appel d’urgence en composant le numéro d’urgence local principal et en appuyant sur même lorsque la numérotation fixe est activée.
Page 54
Français • Les appels internationaux sortants pour bloquer les appels vers les numéros internationaux. • Les appels internationaux sortants, sauf vers PLMN domestique pour bloquer les appels internationaux, sauf vers le pays associé à la carte SIM. • Tous les appels entrants pour appeler mais ne pas recevoir d’ap- pels entrants.
Page 55
Français Activer l’appel en attente 1. Appuyez longuement sur Paramètres Appels sélectionnez la carte SIM ramètres d'appel Autres paramètres. 2. Sélectionnez Appel en attente et positionnez le bouton sur pour activer la fonction d’appel en attente. Astuce : Positionnez le bouton sur pour désactiver la fonction d’appel en attente.
Page 56
Français Localisation Global Positioning System (GPS) et d’autres informations supplémentaires, comme le Wi-Fi et les réseaux mobiles, permettent de connaître approxi- mativement votre localisation. Les données de localisation peuvent être utilisées par des applications et des services comme les appels d’assistance et les prévisions météorologiques.
Page 57
Français ne trouverez pas suffisamment de réseaux Wi-Fi, de tours de télé- phonie cellulaire et de balises Bluetooth pour obtenir une localisa- tion correcte. 3. Il est également possible d’activer/de désactiver l’application/la fonc- tion qui doit être autorisée à accéder aux informations de localisation. Appuyez sur Autorisations au niveau applis et activez le commutateur pour activer le positionnement de chaque application/fonction.
Page 58
Français Appuyez longuement sur Paramètres Tutoriels. Boîte à outils SIM Votre opérateur peut fournir certains services à valeur ajoutée. Appuyez longuement sur Paramètres Boîte à outils SIM sélectionnez la carte SIM (le cas échéant) pour les services fournis. Paramètres des messages Réponse automatique Sélectionnez cette fonction pour envoyer une réponse automatique à...
Page 59
Français 2. Activez/Désactivez Saisie intel. à l’aide du bouton Date et heure Astuce : Le téléphone est configuré pour actualiser automatiquement la date et l’heure en fonction de votre fuseau horaire. Pour désactiver, sélectionnez Date et heure . La Date/Heure automatique mise à...
Page 60
Français 1. Appuyez longuement sur Paramètres Système Mise à jour logicielle. 2. Appuyez sur Recherche des mises à jour pour vérifier manuellement si une mise à jour logicielle est disponible. 3. Appuyez sur Paramètres pour les paramètres de mise à jour logicielle : •...
Page 61
Français 4. Saisissez le code de verrouillage de l'écran s'il est défini. Programmation mise en marche/arrêt Ici, vous pouvez régler la manière d’allumer et d’éteindre votre téléphone sans appuyer sur la touche Marche/Arrêt. 1. Appuyez longuement sur Paramètres Système Options de réinitialisation Programmation mise en marche/ arrêt.
Page 62
Français Notification (appel manqué, Bluetooth connecté nouveau message, etc.) Fonction IUP active Symboles principaux Chargeur connecté Chargeur débranché Question Erreur Effectué (confirmation) Avertissement En cours, veuillez patienter... Niveau de batterie faible Consignes de sécurité ATTENTION L’appareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez tout l’équipement hors de la portée des petits enfants.
Page 63
Français Appareils médicaux Les équipements de transmission par signaux radioélectriques, notamment les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consul- tez un médecin ou le fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est protégé cor- rectement contre les signaux radioélectriques externes ou si vous avez des questions.
Page 64
Français AVERTISSEMENT Il existe un risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement repositionnée. Pour éviter tout risque de brûlures ou d’incendie, ne tentez jamais de démonter, d’écraser ou de perforer la batterie, ne court-circuitez pas les contacts externes, ne l’exposez pas à...
Page 65
Français ATTENTION N’utilisez pas la fonctionnalité GPS si elle risque de vous distraire pendant que vous conduisez. Véhicules Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules motorisés, tels que les systèmes d’injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou d’airbags.
Page 66
Français Entretien et maintenance Votre appareil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit être traité avec le plus grand soin. Les actes de négligence peuvent invalider la garantie. • Gardez l’appareil à l’abri de l’humidité. La pluie, la neige, l’humidité et tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives pour les circuits électroniques.
Page 67
Notez qu’il s’agit d’une garantie volontaire du fabricant conférant des droits supplémen- taires. Elle n’affecte pas les droits statutaires des utilisateurs finaux. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de batteries autres que les batteries originales DORO. Caractéristiques techniques Bandes de réseau (MHz) [ [puissance de radiofré-...
Page 68
à un usage parti- culier, n’est accordée quant à l’exactitude, à la fiabilité ou au contenu du présent docu- ment. Doro se réserve le droit de modifier le présent document ou de le retirer à tout moment sans avis préalable.
Page 69
Jorgen Kocksgatan 1B, SE 211 20 Malmö, Suède. Pour être valide, cette demande doit être faite dans les trois (3) ans qui suivent la date de distribution du produit par Doro AB, ou dans le cas d’un code sous licence GPL v3, cette demande peut être faite tant que pour le modèle de produit Doro AB met à...
Page 70
Recyclage Doro assume la responsabilité de l’ensemble du cycle de vie de ses produits, y compris de leur recyclage en fin de vie. Votre ancien produit peut encore être utile à quelqu’un d’au- tre et, s’il est arrivé...
Page 71
Certificat de conformité Doro déclare par la présente que l’équipement hertzien DFB-0330 (Doro 780X IUP) est conforme aux directives : 2014/53/UE et 2011/65/UE y compris la directive déléguée (UE) 2015/863 modifiant l’annexe II. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à...