Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Buki TELESCOPE

  • Page 2 Contenu / Contents : Inhalt / Inhoud : Contenido / Contenuto : Tube Tubus Tube Trépied Tripod Fuß-Ständer Monture Mounting Montierung Vis et écrous papillon Screws and wing nuts Schrauben und Flügelmuttern Large mounting screw Große Schraube für die Grosse vis de la monture Oculaires (20 mm /4 mm) Eyepieces (20 mm/4 mm) Montierung...
  • Page 3 An adult must supervise and check the installation before use. Attach the tripod feet to the mounting and tighten the screws and wing nuts. Align the hole in the mounting with the hole in the telescope and screw in the large mounting screws.
  • Page 4 Vooraleer je ze gebruikt, moet een volwassene op de opstelling toezien en ze nakijken. Maak de poten van de driepoot aan de montering vast door de schroeven en vleugelmoeren aan te spannen. Breng het gaatje van de montering op gelijke hoogte van het gaatje van de telescoop en schroef ze dan vast met de grote schroeven van de montering.
  • Page 5 20 mm Les oculaires / Eyepieces Die Okulare / Oculairen Los oculares / Oculari 20 mm 4 mm 20 mm 4 mm 4 mm grossissement peu élevé - low magnification 20 mm = leichte Vergrößerung - kleine vergroting aumento poco elevado - ingrandimento non elevato grossissement élevé...
  • Page 6 Conditions d’utilisation Usage conditions Bedingungen für eine gute Sicht Pour bien observer, il te faut un ciel de nuit dégagé et une météo clémente (pas de pluie, ni de vent). Il faut choisir également un endroit où tu vois l’horizon et à la campagne pour éviter la pollution lumineuse causée par les villes.
  • Page 7 Gebruiksvoorwaarden Condiciones de uso Condizioni per l’uso Om de sterren goed te kunnen bekijken, heb je een heldere nachtelijke hemel en goede weersomstandigheden nodig (geen regen of wind). Ook moet je een plaats uitzoeken van waaruit je de horizon kan zien. Dit is best een plaats op het platteland waar minder lichtvervuiling is dan in de stad.
  • Page 8 Try to read the time. Hard, isn’t it? The image you observe through a telescope is reversed. This might seem strange when looking at objects on Earth, but it is not a problem for...
  • Page 9 Een uurwerk observeren Observación del reloj de una torre o edificio Osservare un orologio Zu Beginn kannst du am Tag üben, Dinge zu betrachten. So lernst du, das Bild scharf einzustellen. Suche dir einmal eine Turmuhr. Du findest Uhren an Kirchtürmen, am Rathaus oder Bahnhof.
  • Page 10 In this second activity, you will learn to target a moving object. Look for aircraft by following vapour trails. Start with the finder. Target the aircraft and follow it by anticipating its trajectory. Once you have mastered the movement, try to observe it through the telescope with the 20 mm eyepiece.
  • Page 11 Een vliegtuig in de lucht observeren Observación de un avión en el cielo Osservare un aereo nel cielo Deze activiteit kan je op het einde van de dag uitvoeren, wanneer de Zon ondergaat. Je moet hiervoor je rug naar de ondergaande zon toe draaien. Overdag kan het gevaarlijk zijn om de hemel te observeren omdat je rechtstreeks naar de zon zou kunnen kijken en dat is heel gevaarlijk.
  • Page 12 Au sommet des branches In the tree tops In den Baumkronen Dans la forêt, le haut des arbres s’appelle la canopée. De nombreux animaux y vivent. La plupart ont escaladé les arbres pour fuir le danger au sol ; ils sont plus calmes et immobiles et donc plus facilement observables.
  • Page 13 De boomtoppen En la copa de los árboles... In cima ai rami De bovenkant van de bomen in het bos heet de boomkruinlaag. Er leven heel wat dieren. De meeste daarvan zijn in een boom geklommen om aan gevaar op de grond te ontsnappen; zij zijn de kalmste dieren en zitten het stilst.
  • Page 14 A la mer / By the sea Am Meer / Aan de zee En el mar... / Al mare De nombreux oiseaux sont observables sur les côtes. Repère les vols planés des oiseaux marins avec l’oculaire 20 mm. Tu pourras ainsi observer des mouettes (A), des macareux (B), des goélands (C), des et des fous de bassan (E).
  • Page 15 A la montagne / In the mountains Im Gebirge / In de bergen En la montaña... / In montagna L’été, les animaux de montagne peuvent être observés avec l’oculaire 20 mm. et les chamois (B). Dans le ciel, les Sur les pâturages, tu peux ainsi contempler les bouquetins et le faucon pèlerin (D).
  • Page 16 Phases lunaires Moon phases Mondphasen Il te faut / You will need / Des brauchst / Wat heb je nodig? / Necesitas / Fallo tu : • Une lampe de poche • A torch • eine Taschenlampe • une balle de ping-pong •...
  • Page 17 Schijngestalten Fases lunares Fasi lunari Ga een donkere kamer binnen en vraag een volwassene om licht op de pingpongbal te laten schijnen. Terwijl de licht op de bal schijnt, draai je om de bal heen en kijk je goed naar de bal. Het is niet de lamp (de zon) die de schaduw op de bal (de maan) doet bewegen, maar de manier waarop jij (de aarde) staat ten opzichte van de bal.
  • Page 18 Observer la lune Observing the moon Den Mond beobachten...
  • Page 19 De maan observeren Observación de la Luna Osservare la luna Le paysage lunaire est composé de cratères, de plaines volcaniques (appelées mers) et de collines appelées monts. The lunar landscape is made up of craters, volcanic plains (known as seas) and hills.
  • Page 20 Carte du Système Solaire / Map of the solar system Karte des Sonnensystems / Kaart van het zonnestelsel Mapa del Sistema Solar / Carta del Sistema Solare Mercure / Mercury / Merkur Jupiter / Júpiter / Giove Mercurius / Mercurio Saturne / Saturn / Saturnus Saturno / Saturno Vénus / Venus / Venere...
  • Page 21 Le Système Solaire / The Solar System Das Sonnensystem / Het Zonnestelsel El sistema solar / Il Sistema Solare Mercure / Mercury / Merkur / Mercurius / Mercurio Très difficile à observer Very difficult to observe Sehr schwierig zu beobachten. Zeer moeilijk te observeren Muy difícil de observar Molto difficile da osservare...
  • Page 22 Uranus – Neptun / Uranus – Neptunus Urano – Neptuno / Urano – Nettuno Impossible à observer avec ton télescope. Impossible to observe with your telescope. Ist in deinem Teleskop nicht sichtbar. Kan je niet observeren met jouw telescoop. Este planeta resulta imposible de observar con tu telescopio.
  • Page 23 Quiz des planètes / Planets quiz Planeten-Quiz / Planetenquiz / Juego de preguntas de los planetas / Quiz sui pianeti Quelle planète a visité le robot Curiosity Which planet did the rover visit? Curiosity Welchen Planeten hat der Roboter besucht? Curiosity Aan welke planeet heeft de robot een bezoek gebracht?
  • Page 24 Le systeme solaire a l’echelle / The solar system to scale / Das sonnensystem im grössenverhältnis / Het zonnestelsel op schaal / Sistema solar a escala / Il sistema solare in scala x1/3 x3/4 x1,5 149 Mkm Soleil / Sun / Sonne / Zon Sol / Sole Jupiter / Júpiter / Giove Mercure / Mercury / Merkur...
  • Page 25 Dies ist eine Aktivität für draußen. Um die Entfernungen zwischen den Planeten und der Sonne zu veranschaulichen, verwenden wir Toilettenpapier. Ein Blatt Papier entspricht einer astronomischen Einheit, das heißt 149 Millionen Kilometer. Dies ist der Abstand zwischen Sonne und Erde. Lege die Sonne auf den Boden, daneben ein Blatt Toilettenpapier und dann die Erde.
  • Page 26 Au télescope à faible grossissement, il faut pointer vers le radiant, c’est-à-dire ce qui semble être le point de départ des étoiles filantes. With your telescope on low magnification, look at the radiant – the area where the shooting stars seem to be coming from.
  • Page 27 Se repérer dans le ciel / Finding your way in the sky / So findest du dich am Himmel zurecht / De weg vinden in de hemel / Orien- tarse en el cielo / Orientarsi nel cielo Zenith Polaris NORTH Tourne le disque blanc de ta carte du ciel pour faire correspondre la date et l’heure.
  • Page 28 Constellations / Constellations Sternbilder / Sterrenbeelden Constelaciones / Costellazioni Les constellations tournent au fur et à mesure de la nuit. Observe-les à l’œil nu ou avec le chercheur. - La Grande Ourse (A) possède 6 étoiles brillantes facilement repérables. - La Petite Ourse (B) se trouve à proximité. - Cassiopée (C) forme un W et Céphée (D) une petite maison.
  • Page 29 Betelgeuse: A supergiant at the end of its life which could explode at any moment! Capella: Visible in Auriga. When you look at it with your telescope, it’s a double star. Hier einige Sterne, die zu erkennen sind: Polarstern: der Stern des Nordens. Seine Helligkeit variiert von Nacht zu Nacht.
  • Page 30 Décollage / Lift off Abflug / Optijgen Despegue / Decollo Il te faut / You will need / Des brauchst / Wat heb je nodig? / Necesitas / Fallo tu : Une bouteille de 50 cl / du carton / des Een fles van 50 cl / karton / een schaar / stevig ciseaux / du gros ruban adhésif / un bouchon en plakband / een kurk, keukenpapier / toiletpapier /...
  • Page 31 Bitte einen Erwachsenen, aus einer festen Pappe drei Flügel auszuschneiden. Befestige die Flügel mit dem Klebeband an der Flasche. Die Flasche muss sicher auf dem Kopf stehen. Wickle den Korken in Küchenpapier. Auf diese Weise lässt er weder Luft noch Flüssigkeit durch, wenn er auf die Flasche gesteckt wird.
  • Page 32 Les couleurs et le contenu peuvent varier légèrement. Attention ! Ne jamais regarder directement le soleil ou of light with your telescope – risk of eye damage. une source puissante de lumière avec votre télescope par risque de lésions pour les yeux.