Télécharger Imprimer la page

emmeti UTO Serie Mode D'emploi page 16

Publicité

5. Imballo / Packing / Emballage
5.1 IMBALLO - PACKING - EMBALLAGE
DOCUMENTAZIONE ED ETICHETTE
Su ogni singola unità è applicata l'etichetta matricolare
(di identificazione dell'unità) riportante:
- Dati del costruttore
- Modello dell'unità e numero di Matricola
- Dati tecnici ed informazioni generali
Lo schema elettrico viene fornito su etichetta addizionale
o su foglio cartaceo addizionale.
DOCUMENTACIÓN Y ETIQUETAS
A cada unidad se le coloca una etiqueta con la matrícula
(de identificación de la unidad), que refleja:
- los datos del fabricante;
- el modelo de la unidad y el número de matrícula;
- los datos técnicos e información general.
El esquema eléctrico se suministra en una etiqueta adicional o en una
hoja de papel adicional.
DOKUMENTATION UND ETIKETTEN
Auf jedem einzelnen Gerät ist das Seriennummernschild
(Gerätekennzeichnung) angebracht:
- Herstellerdaten
- Gerätetyp und Seriennummer
- Technische Daten und allgemeine Informationen
Der Schaltplan wird auf einem zusätzlichen Etikett oder auf einem
zusätzlichen Papier geliefert.
16
Le unità vengono spedite con imballo standard costituito da uno scatolone in cartone (e/o nylon)
e pallets gli accessori vengono forniti sfusi imballati a parte o già montati sull'unità (su richiesta).
IT
All'interno dell'imballo si trova una busta contenente il manuale di installazione, uso e manuten-
zione.
Le unità vengono spedite con imballo standard costituito da uno scatolone in cartone (e/o nylon)
e pallets; accessories are supplied loose in packed separately or supplied mounted in the unit (on
GB
request).
The packaging contains an envelope with the installation, user and maintenance manual.
Les unités sont expédiées dans un emballage standard composé d'un carton (et/ou en nylon) posé
sur une palette; les accessoires sont fournis en vrac, emballés à part ou déjà montés sur l'unité
FR
(sur demande).
À l'intérieur de l'emballage il y a un sachet contenant le manuel d'installation, d'utilisation et
d'entretien.
L
D ATI C O S TR U TTO R E ( s oci et à c os t rut t ri ce):
CO S TR U TT O R E XY Z – V IA XY – IN D IR IZ Z O XY – CITTA ' XY
Modello della macchina
Codice di identificazione 001 23/01 /20XX
MODELLO
10
20
30
Pot enza fri gorifera
kW
12
15
17
Pot enza t ermica
KW
23
33
43
Port at a ari a
mc
330
550
670
Assor biment o ele ttrico
W
18
20
45
Corrent e as s orbit a
A
1
2
2
15 / 10 / 20XX
Dat a di produzione
1937 / 20XX
Lott o di produzione
D ATI C O S TR U TTO R E ( s oc i et à c os t rut t ri c e ):
CO S TR U TT O R E XY Z – V IA XY – IN D IR IZ Z O XY – CITTA ' XY
Modello della macchina
Codice di identificazione 001 23/01 /20XX
MODELLO
10
20
30
Pot enza fri gorifera
kW
12
15
17
Pot enza t ermic a
KW
23
33
43
Port at a ari a
mc
330
550
670
Assor biment o ele ttrico
W
18
20
45
Corrent e as s orbit a
A
1
2
2
15 / 10 / 20XX
Dat a di produzione
1937 / 20XX
Lott o di produzione
XYZ-XYZ
40
50
60
70
34
56
77
84
53
63
65
90
750
770
850
910
90
120
150
150
3
3
4
4
XYZ-XYZ
40
50
60
70
34
56
77
84
53
63
65
90
750
770
850
910
90
120
150
150
3
3
4
4

Publicité

loading