4. Caratteristiche tecniche / Technical features / Caractéristiques techniques
Les données techniques spécifiques de l'appareil figurent sur la plaquette d'identification appliquée sur la structure de l'appareil.
Le ventilo-convecteur a:
- Degré de protection : IPXO
- Classe d'isolation : I
FR
- Un échangeur de chaleur conçu pour une température de l'eau comprise entre 5 et 90°C et une pression max de 1000kPa
- Un motoventilateur monophasé pourvu d'une protection thermique interne et six connexions électriques qui permettent autant de débits d'air suivant les
exigences d'utilisation. Le ventilo-convecteur est livré doté de connexion électrique sur trois vitesses qui correspondent aux débits de plaque de l'unité (min,
moy,max). Les débits de plaque se rapportent à un ventilo-convecteur de série avec : une température de l'air de 20 °C, une tension d'alimentation électrique
de 230V~ 50Hz, l'absence de conduits ou d'autres résistances à l'aspiration et/ou au refoulement de l'air, l'échangeur et le ventilateur parfaitement propres.
Direttiva 2002/96/EC (RAEE) / Directive 2002/96/EC (RAEE) / Directive 2002/96/EC (RAEE)
A fine vita le unità devono essere smaltite nel rispetto delle normative vigenti nel paese di installazione. Evitare sversamenti
o perdite in ambiente. I materiali che compongono le unità sono:
Lamiera in acciaio zincato, preverniciato, inox, aluzink Rame, Alluminio, Acciaio inox Poliestere, Polietilene, Fibra di vetro,
Plastica, ABS
NOTA INFORMATIVA
Ai sensi dell'art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 "Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di appa-
recchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)".
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che all'interno dell'Unione Europea tutti i prodotti
IT
elettrici ed elettronici alla fine della propria vita utile devono essere raccolti separatamente dagli altri rifiuti.
Non smaltire queste apparecchiature nei rifiuti urbani indifferenziati. Conferire l'apparecchiatura agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici oppure riconsegnarlo al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova ap-
parecchiatura di tipo equivalente. L'adeguata raccolta differenziata dell'apparecchiatura per l'avvio al successivo riciclaggio,
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente
e sulla salute dovuti alla presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche e derivanti da un
errato smaltimento o da un uso improprio delle stesse apparecchiature o di parti di esse, la raccolta differenziata favorisce
inoltre il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
La normativa vigente prevede sanzioni in caso di smaltimento abusivo del prodotto.
At the end of their lifespan, units must be disposed of in compliance with the regulations in force in the country of installation.
Avoid spills or leaks in the environment. The materials that make up the units are:
Galvanised steel sheet, pre-painted, stainless steel, aluzinc Copper, Aluminium, Stainless steel Polyester, Polyethylene, Fi-
breglass, Plastic, ABS
INFORMATIVE NOTE
Pursuant to article 26 of Legislative Decree 14 March 2014, no. 49 "Implementation of Directive 2012/19/EU on waste elec-
trical and electronic equipment (WEEE)".
The crossed-out wheeled bin symbol on the equipment indicates that, at the end of their useful life, all electrical and electro-
GB
nic products within the European Union must be collected separately from other waste.
Do not dispose of this equipment with mixed municipal waste. Assign the equipment to appropriate separate collection
centres of electrical and electronic waste or return it to the dealer when purchasing new equipment of an equivalent type.
Appropriate separate collection of the equipment for subsequent recycling, treatment and environmentally compatible di-
sposal contributes to avoiding possible negative effects on the environment and health due to the presence of dangerous
substances in electrical and electronic equipment and resulting from an incorrect disposal or misuse of the same or parts
thereof. Separate collection also favours recycling of the materials the equipment is made up of.
Current legislation provides for sanctions in case of illegal disposal of the product.
En fin de vie les unités doivent être éliminées dans le respect des règlementations en vigueur dans le pays d'installation.
Éviter des déversements ou des fuites dans l'environnement. Les matériaux qui composent les unités sont :
Tôle en acier galvanisé, prélaquée, inox, aluzink Cuivre, Aluminium, Acier inox Polyester, Polyéthylène, Fibre de verre, Pla-
stique, ABS
NOTE D'INFORMATION
Conformément à l'art. 26 du Décret législatif du 14 mars 2014, n° 49 « Mise en œuvre de la Directive 2012/19/UE sur les
déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) ».
Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'équipement indique qu'au sein de l'Union européenne, tous les produits élec-
FR
triques et électroniques, après avoir été mis hors service, doivent être collectés à part des autres déchets.
Il ne faut pas éliminer ces appareils dans les déchets urbains indifférenciés. Remettre l'équipement à un centre spécifique de
collecte sélective des déchets électriques ou électroniques ou le retourner au vendeur en achetant un nouvel équipement de
type équivalent. Effectuer correctement la collecte sélective des équipements pour commencer le recyclage, le traitement et
l'élimination compatibles avec l'environnement permet d'éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et la santé
dus à la présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et résultant d'une élimina-
tion non conforme ou d'un usage impropre de ces équipements ou des pièces de ces derniers. La collecte sélective facilite
également le recyclage des matériaux qui composent l'équipement.
La règlementation en vigueur prévoit des sanctions en cas d'élimination abusive du produit.
15