ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ДРЕЛЬ ДЛЯ АЛМАЗНОГО СВЕРЛЕНИЯ
Серийный номер изделия .....................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Номинальная выходная мощность .......................................
Номинальная мощность. .......................................................
Число оборотов без нагрузки 1-ая передача .......................
Число оборотов без нагрузки 2-ая передача .......................
Макс. скорость под нагрузкой 1-ая передача ......................
Макс. скорость под нагрузкой 2-я скорость .........................
Количество ударов в минуту .................................................
Производительность сверления, 1-я скорость ....................
Производительность сверления, 2-я скорость ....................
Хвостовик привода.................................................................
Диаметр горловины патрона .................................................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 ................................
Информация по шумам
Значения замерялись в соответствии со стандартом EN 60 745.
Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычно составляет:
Уровень звукового давления (Небезопасность K=3dB(A)) .
Уровень звуковой мощности (Небезопасность K=3dB(A)) ..
Пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха.
Информация по вибрации
Общие значения вибрации (векторная сумма трех
направлений) определены в соответствии с EN 60745.
Значение вибрационной эмиссии a
h
Сверление в металле .........................................................
Небезопасность K= .............................................................
Ударное сверление в бетоне .............................................
Небезопасность K= .............................................................
Ударное сверление в бетоне с алмазной коронкой для сухого сверления ...
Небезопасность K= .............................................................
ВНИМАНИЕ
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения,
установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он
также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если
электроинструмент используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или
техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом
случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен
или включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы
может существенно уменьшиться.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии,
организация рабочих процессов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания по
безопасности и инструкции. Упущения, допущенные
при соблюдении указаний и инструкций по технике
безопасности, могут сталь причиной электрического
поражения, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С УДАРНАЯ ДРЕЛЬ
При ударном сверлении надевайте защитные
наушники. Воздействие шума может привести к потере
слуха.
Используйте вспомогательные рукоятки,
поставляемые вместе с инструментом. Потеря
контроля может стать причиной травмы.
Если Вы выполняете работы, при которых режущий
инструмент может зацепить скрытую
электропроводку или собственный кабель,
инструмент следует держать за специально
предназначенные для этого изолированные
поверхности. Контакт режущего инструмента с
токоведущим проводом может ставить под напряжение
82
РУССКИЙ
DD2-160 XE
..................... 3687 01 03...
..................... 3686 91 03...
..................... 3687 06 03...
...000001-999999
.......................1500 W
.........................820 W
....................0-1500 min
-1
....................0-3000 min
-1
.........................890 min
-1
.......................1770 min
-1
.....................48000 min
-1
....................80-162 mm
......................32-90 mm
........................M18
...........................57 mm
..........................4,2 kg
.........................100 dB (A)
......................... 111 dB (A)
..........................2,3 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
........................18,3 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
........................14,8 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
металлические части прибора, а также приводить к
удару электрическим током.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
И РАБОТЕ
Встроенная предохранительная муфта срабатывает
только при рывковом заедании. Поэтому работайте
всегда с дополнительной рукояткой.
Пользоваться средствами защиты. Работать с
инструментом всегда в защитных очках. Рекомендуется
спецодежда: пылезащитная маска, защитные перчатки,
прочная и нескользящая обувь, каска и наушники.
Пыль, возникающая при работе данным инструментом,
может нанести вред здоровью. Не следует допускать её
попадания в организм. Надевайте противопылевой
респиратор.
Запрещается обрабатывать материалы, которые могут
нанести вред здоровью (напр., асбест).
При блокировании используемого инструмента
немедленно выключить прибор! Не включайте прибор
до тех пор, пока используемый инструмент
заблокирован, в противном случае может возникнуть
отдача с высоким реактивным моментом. Определите и
устраните причину блокирования используемого
инструмента с учетом указаний по безопасности.
Возможными причинами могут быть:
• перекос заготовки, подлежащей обработке
• разрушение материала, подлежащего обработке
• перегрузка электроинструмента
Не прикасаться к работающему станку.
Используемый инструмент может нагреваться во время
применения.
ВНИМАНИЕ! Опасность получения ожога
• при смене инструмента
• при укладывании прибора
Не убирайте опилки и обломки при включенном
инструменте.
Держите силовой провод вне рабочей зоны инструмента.
Bсегда прокладывайте кабель за спиной.
При работе в стенах, потолках или полу следите за тем,
чтобы не повредить электрические кабели или
водопроводные трубы.
Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного
приспособления. Незафиксированные заготовки могут
привести к тяжелым травмам и повреждениям.
Перед выполнением каких-либо работ по обслуживанию
инструмента всегда вынимайте вилку из розетки.
При работе с большими диаметрами, дополнительная
рукоятка должна быть зафиксирована под прямым углом
к основной (см. иллюстрацию).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Алмазная дрель служит для сухого сверления
алмазными коронками. С установленным патроном
может использоваться для ударного сверления
отверстий в камне, а также в дереве и стали. Дрель не
предназначена для мокрого сверления отверстий в
бетоне.
Не пользуйтесь данным инструментом способом,
отличным от указанного для нормального применения.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC
Мы заявляем под собственную ответственность, что
изделие, описанное в разделе "Технические
характеристики", соответствует всем важным
предписаниям Директивы 2011/65/ЕU (Директива об
ограничении применения опасных веществ в
электрических и электронных приборах), 2004/108/ЕС,
2006/42/ЕС и приведенным далее гармонизированным
нормативным документам:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-11:2010
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2018-02-26
Alexander Krug
Managing Director
Уполномочен на составление технической
документации.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Электроприборы, используемые во многих различных
местах, в том числе на открытом воздухе, должны
подключаться через устройство, предотвращающее
резкое повышение напряжения (FI, RCD, PRCD).
Подсоединять только к однофазной сети переменного
тока с напряжением, соответствующим указанному на
инструменте. Электроинструмент имеет второй класс
защиты, что позволяет подключать его к розеткам
электропитания без заземляющего вывода.
Перед включением вилки в розетку убедитесь, что
машина выключена.
ЗАЩИТА ОТ ПОВТОРНОГО ВКЛЮЧЕНИЯ
Нулевой выключатель препятствует повторному пуску
машины после перерыва в электроснабжении. При
новом вводе в действие машину выключите и снова
включите.
ЗАЩИТА МОТОРА ПРИ ПЕРЕГРУЗКЕ
При высокой нагрузке на двигатель срабатывает защита
от перегрузок. Инструмент будет продолжать медленно
работать, чтобы дать мотору остыть. После
достаточного остывания инструмент можно включить
снова, предварительно выключив его.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
В зависимости от материала применение «мягкого»
ударного режима позволяет значительно сократить
время сверления или увеличить срок службы алмазной
коронки.
УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ
Для более быстрого сверления выньте центровое
сверло, просверлив на глубину 10-15 мм. Вставьте
коронку в просверленный паз и равномерно
высверливайте.
Большие отверстия не требующие точного
расположения могут быть просверлены без центрового
сверла. Для этого приставьте коронку под наклоном и
медленно продвигайте инструмент вперед, когда
пройдете глубину примерно 5 мм. (Это возможно только
с использованием коротких коронок!)
Когда керн отломится (разрыхлится), выньте коронку из
материала и удалите керн.
Для наилучшей работы алмазные сегменты должны
быть "загрублены" так, чтобы выступали фрагменты
алмазов: для этого потрите поверхность сегментов
камнем
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
Если инструмент используется в основном для ударного
сверления регулярно удаляйте скопившуюся в патроне
пыль. Для удаления пыли, держите инструмент
вертикально патроном вниз и полностью откройте и
закройте патрон. Скопившаяся пыль должна высыпаться
из патрона.
Рекомендуется периодически использовать чистящее
средство (номер 4932 6217 19) для зажимных
приспособлений и держателей буров.
При повреждении сетевого соединительного кабеля его
замену производит служба технической поддержки
клиентов, так как для этого требуется специальный
инструмент.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только
фирмы Milwaukee. B случае возникновения
необходимости в замене, которая не была описана,
пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных центров
(см. список наших гарантийных/сервисных организаций).
РУССКИЙ
83