Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

QUADRO COMANDO
I
CONTROL PANEL
GB
CENTRALE DE COMMANDE
F
STEUERPLATINE
D
CUADRO DE MANDOS
E
QUADRO DE COMANDO
P
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
MONTAGE- und BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO
ALPHA - ALPHA BOM
Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
Tel.naz. 0445 696511
Tel.int. +39 0445 696533
Fax 0445 696522
Internet: www.bft.it
E-mail: sales@bft.it
D811430 ver. 04 17/05/06
������
� � � � � �

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BFT ALPHA

  • Page 1 ������ � � � � � � STEUERPLATINE CUADRO DE MANDOS QUADRO DE COMANDO ALPHA - ALPHA BOM ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER'S MANUAL INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION MONTAGE- und BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO...
  • Page 2 ALPHA-ALPHA BOM - Ver. 04...
  • Page 3 89/336/CEE, 73/23/CEE e loro modifiche successive. 1) GENERAL OUTLINE 1) GENERALITÀ The ALPHA-ALPHA BOM mod. control units have been designed to control Le centraline Mod. ALPHA-ALPHA BOM sono adatte a comandare un solo one single operator. operatore.
  • Page 4 89/336/ entspricht: 89/336/EWG, 73/23/EWG und nachfolgenden Änderungen. CEE, 73/23/CEE et modifications successives. 1) ALLGEMEINES 1) GÉNÉRALITÉS Die Steuerungen mod. ALPHA-ALPHA BOM sind für Einmotorige Anlgen Les centrales Mod. ALPHA-ALPHA BOM sont indiquées pour commander geeignet. un seul opérateur. 2) VERSCHROTTUNG 2) DEMOLITION Vorsicht: Die Verschrottung ist ausschießlich Fachleuten vorbehal-...
  • Page 5 1) GENERALIDADES 1) GENERALIDADES As centrais Mod. ALPHA-ALPHA BOM são apropriadas para comandar um só operador. Las centrales de mandos Mod. ALPHA-ALPHA BOM son idóneas para con- trolar un solo operador. 2) DEMOLIÇÃO Atenção: Use exclusivamente pessoal qualificado. 2) DEMOLICION A eliminação dos materiais deve ser feita respeitando-se as normas legais e...
  • Page 6: Sicurezza Generale

    Istruire l’utilizzatore dell’impianto per quanto riguarda i sistemi di comando applicati e l’esecuzione dell’apertura manuale in caso di emergenza. Le centraline ALPHA-ALPHA BOM sono provviste di una serie di Leds di • Non permettere a persone e bambini di sostare nell’area d’azione del- autodiagnosi che consentono il controllo di tutte le funzioni.
  • Page 7: Installazione Antenna

    Regola il tempo di lavoro dei motori, trascorso il quale, i motori si fermano Fate riferimento alle istruzioni UNIRADIO e alla Guida programmazione CLONIX. (ALPHA: regolabile da 0 a 90s / ALPHA BOM: 10 s). Nel caso si impieghino finecorsa elettrici, regolare per qualche sondo in più rispetto al momento 13) ACCESSORI d’arresto delle ante del cancello.
  • Page 8: General Safety

    5) LED (Fig.3) • Instruct the product user about the control systems provided and the The ALPHA-ALPHA BOM control units are provided with a series of self- manual opening operation in case of emergency. diagnosis LEDs which control all the functions.
  • Page 9: Antenna Installation

    (adjustable from 0 to 90 s.). 13) ACCESSORIES It is used to set the motor working time, after which the motor stop (ALPHA: SPL (fig.4). adjustable from 0 to 90 s. / ALPHA BOM: 10 s). When using electrical limit Pre-heating optional board.
  • Page 10: Securite Generale

    à portée des enfants afin d’éviter des actionnements involontaires de la 5) LED (Fig.3) motorisation. Les centrales ALPHA-ALPHA BOM sont dotées d’une série de Leds d’au- • L’utilisateur doit éviter toute tentative d’intervention ou de réparation de todiagnostic permettant le contrôle de toutes les fonctions.
  • Page 11: Installation Antenne

    Règle le temps de travail des moteurs après lequel les moteurs s’arrêtent (ALPHA: réglable de 0 à 90 s / ALPHA BOM: 10 s). Si des fins de course Carte en option permettant de connecter une serrure électrique à 12V~.
  • Page 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    KeineFernbedienungenoderandereSteuerungsvorrichtungeninReichweitevon 5) LED (Abb.3) Kindern liegenlassen. Sie könnten die Anlage versehentlich in Gang setzen. Die Steuerungen ALPHA-ALPHA BOM verfügen über eine Reihe von Sel- • Der Betreiber hat jeden Versuch eines Eingriffes oder der Reparatur zu bstdiagnose-leds zur Kontrolle sämtlicher Funktionen. Die Leuchtdioden unterlassen.
  • Page 13: Manuelle Programmierung

    Regelt die Betriebszeit der Motoren, nach deren Ablauf sich diese abstellen Siehe hierzu die Betriebsanleitung UNIRADIO und die Programmieranlei- (ALPHA: von 0 bis 90 Sek. einstellbar / ALPHA BOM: 10 SeK.). Beim Einsatz tung CLONIX. von elektrischen Endschaltern sollte der Motor sich erst einige Sekunden 13) ZUBEHÖRTEILE...
  • Page 14: Seguridad General

    5) LEDS (Fig.3) • No permitir que personas o niños estacionen en el campo de acción del Las centrales de mandos ALPHA-ALPHA BOM están provistas de una serie automatismo. de Leds de autodiagnosis que permiten controlar todas las funciones. •...
  • Page 15 Regula el tiempo de trabajo de los motores, transcurrido el cual, los motores Se remite a las instrucciones de UNIRADIO y a la Guía de programación CLONIX. se paran (ALPHA: regulable de 0 a 90 seg / ALPHA BOM: 10 seg). Caso 13) ACCESORIOS de que se utilicen fines...
  • Page 16: Dados Técnicos

    5) LED (Fig.3) • Não deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcance de As centrais ALPHA-ALPHA BOM estão equipadas de uma série de Leds crianças, para evitar accionamentos involuntários da automatização. de auto-diagnóstico que consentem de controlar todas as funções.
  • Page 17 Regula o tempo de trabalho dos motores, decorrido o qual, os motores param 13) ACESSÓRIOS (ALPHA: regulável de 0 a 90 seg. / ALPHA BOM: 10 seg). No caso em que SPL (fig.4). se empreguem finais de curso eléctricos, regule para alguns segundos a mais em relação ao momento de paragem das folhas do portão.
  • Page 18 Fig. 1 Fig. 2 START Fig. 3 STOP PHOT SW.O SW.C ANTENNA ANTENNE ANTENNA ANTENA ANTENNE ANTENNE 18 - ALPHA-ALPHA BOM - Ver. 04...
  • Page 19 Fig. 4 17 18 ALPHA - ALPHA BOM Fig. 5 Fig. 6 ALPHA ALPHA BOM ALPHA 17 18 ALPHA BOM 230V ALPHA ALPHA BOM 17 18 ALPHA-ALPHA BOM - Ver. 04 -...
  • Page 20 Fig. 4 Fig. 7 UNIPRO/UNIRADIO ALPHA UNIFLAT UNIDA Contatti Contacts Contacts UNIFLAT Kontakte Contactos Contatti Contatos UNIFLAT Contacts Contacts UNIFLAT UNITRC Kontakte Contactos Contatos UNITRC UNIMITTO Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos UNIMITTO UNITRC Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos...

Ce manuel est également adapté pour:

Alpha bom

Table des Matières