Télécharger Imprimer la page
KWC ONO 21.152.500 Instructions De Montage Et D'entretien
KWC ONO 21.152.500 Instructions De Montage Et D'entretien

KWC ONO 21.152.500 Instructions De Montage Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

802247
Thermostat Mischer Wanne und Dusche
Thermostatique Mitigeur bain-douche et douche
Thermostato Miscelatore bagno-doccia e doccia
Termostato Mezcaldor para baño y ducha
Thermostat Faucet for tub and shower
CH:
EXP:
KWC ONO
20.152.523
20.152.503
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
CH:
EXP:
21.152.520
21.152.500

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KWC ONO 21.152.500

  • Page 1 802247 Installation and service instructions Thermostat Mischer Wanne und Dusche Thermostatique Mitigeur bain-douche et douche Thermostato Miscelatore bagno-doccia e doccia Termostato Mezcaldor para baño y ducha Thermostat Faucet for tub and shower KWC ONO 20.152.523 21.152.520 EXP: 20.152.503 EXP: 21.152.500...
  • Page 2 Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Presión mínima de servicio : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert.
  • Page 3 Masse Dimensions Dimensioni Dimensiones Dimensions 20.152.523.000 21.152.520.000 Export: 20.152.503.000 21.152.500.000 Montage Montage Wasser Montagio D - Filter und Rückflussverhinderer müssen eingebaut werden! Acqua Agua F - Les filtres et les clapets antiretour doivent être montés! Montajo Water - I filtri e i vitoni antiriflusso devono essere montati! Installation Sp - Se deben montar los filtros y los inhibidores de reflujo! E - Filters and check valves must be installed!
  • Page 4 Montage Montage Wasser D - Filter und Rückflussverhinderer müssen eingebaut werden! Montagio Acqua Agua F - Les filtres et les clapets antiretour doivent être montés! Montajo Water - I filtri e i vitoni antiriflusso devono essere montati! Installation Sp - Se deben montar los filtros y los inhibidores de reflujo! E - Filters and check valves must be installed! 20.152.503.000 1/2"...
  • Page 5 Funktion Fonctions Funzioni Funciones Function ~9 l/min (3bar)
  • Page 6 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los Repuestos originales! Spare parts Only the original Spare parts may be used! 20.152.523.000 Z.600.276...
  • Page 7 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los Repuestos originales! Spare parts Only the original Spare parts may be used! 21.152.520.000 Z.600.271...
  • Page 8 Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar beschleunigt die Zerstörung der Oberfläche)! fria (el calor acelera la destrucción de la superficie)!

Ce manuel est également adapté pour:

Ono 21.152.520Ono 20.152.503Ono 20.152.523