u
OPERATION
Interrupteur
CAUTION:
Avant d'inserer ia pile-cartouche dans I'outil, assurez-vous tou-
jours que la gachette fonctionne librement et retourne en posi¬
tion "OFF" des qu'on la relSche.
OPERATION
Switch action
CAUTION:
Before inserting the battery cartridge into the tool, always check
to see that the switch trigger actuates properly and returns to
the "OFF" position when released.
La Vitesse de I'outil s'accrott quand on
appuie sur la gachette. Pour demarrer, ap-
puyez simplement sur celle-ci. Relachez-la
pour arreter.
(1) Gachette
To start the tool, simply pull the trigger.
Tool speed is increased by increasing
pressure on the trigger. Release the trig¬
ger to stop.
(1) Switch trigger
interrupteur d'action inverse
ATTENTION
,
•V6rifiez toujours' le sens de rotation avant de mettre I'outil en
marche.
•Attendez que I'outil spit completement arrete avant d'utillser
I'inverseur, Vous risquez d'endommager I'outil si vous changez
le sens de rotation avant que I'outil ne soit completement
Reversing switch action
CAUTION:
•Always check the direction of rotation before operation.
•Use the reversing switch only after the tool comes to a com¬
plete stop. Changing the direction of rotation before the tool
stops may damage the tool.
arrete.
L'outil possede un inverseur qui permet
d'i'ntervertir le sens de rotation. Appuyez
sur le levier de l'inverseur et deplacez-le a
partir du c6t6 A pour une rotation vers la
drolte, ou a partir du cote B pour une rota¬
tion vers la gauche. Lorsque I'inverseur
est a la position neutre. il n'estpas pos¬
sible d'aetionner la gachette.
(T) Inverseur
(4) Vers la droite :
(2) Cote A
(5). Vers la gauche
(3) Cat6 B
This tool has a reversing switch to
change the direction of rotation. Depress
the reversing switch lever from the A
side for clockwise rotation or from the B
side for counterclockwise rotation. When
the switch lever is in the neutral position,
the switch trigger cannot be pulled.
(1) Reversing switch lever
(2) A side
(3)Clockwise
(3) B side
(BICounterclockwise
Installation du capot arriere
Installez toujours le capot arriere quand
vous utilisez les batteries 9100. Fixez-le
sur I'outil avec la vis fournie, en procedant
comme indique a la Fig.
(1) Vis
(2) Capot arriere
Installing set plate
Always install the set plate when using
battery cartridge 9100. Install the set
plate on the tool with the screw provided
as shown in Fig.
(1) Screw
(2) Set plate
15