• Meme si les diametres des boulons sont les memes, le
couple de serfage correct differera selon le coefficient de
couple, la type de boulon et la longueur du boulon.
4. La fapon de tenir I'outil ou la position de serfage sur le
materiau affecte egalemeni le couple.
5. L'utilisation de I'outil a basse vitesse reduira le couple de
serfage.
18
• Even though the diameters of bolts are the same, the
proper fastening torque will differ according to the torque
coefficient, the class of bolt and the bolt length.
4. The manner of holding the tool or the material of driving posi¬
tion to be fastened will affect the torque.
5. Operating the tool at low speed will cause a reduction in the
fastening torque
ENTRETIEN
ATTENTION:
Assurez-vous toujours que le contact est coupe et que la pile-
cartouche est retiree avant toute operation d'entretien ou d'in-
spection.
MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and the battery car¬
tridge is removed before attempting to perform inspection or
maintenance.
Pour remplacer les charbons
Retirez de I'outil et.verifiez I'etat des char¬
bons periodiquement. Les remplacer
quand I'usure est telle qu'elle a attaint le
trait de limite d'usure. Maintenez-les en
etat de proprete et glissant aisement
dans les porte-charbon. Les deux char¬
bons doivent fttte remplaces en meme
temps. N'utilisez que des charbons iden-
tiques.
(1) Trait de limite d 'usure
Retirez les- tStes porte-charbon i I'aide
d'un tournevis. Enlevez les charbons
usds, insdrez- en de nouveaux et revissez
solidement les t§tes porte-charbon.
(1) Tournevis
(2) Tetes porte-charbon
Replacing carbon brushes
Remove and check the carbon brushes
regularly. Replace when they wear down
to the limit mark. Keep the carbon
brushes clean and free to slip in the
holders. Both carbon brushes should be
replaced at the same time. Use only iden¬
tical carbon brushes.
(1) Limit mark
Use a screwdriver to remove the brush
holder caps. Take out the worn carbon
brushes, insert the new ones and secure
the brush holder caps.
{1) Screwdriver
(2) Brush holder cap
Afin
de maintenir I'outil en BON ETAT DE MARCHE et de
SECURITE, reparations, entretien et reglages doivent etre effec-
tues par un Centre ou un Service Makita, et uniquement avec
des pieces de rechange Makita.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, mainte¬
nance or adjustment should be performed by Makita Authorized
or Factory Service Centers, always using Makita replacement
parts.
19