Sommaire des Matières pour Pentair Hydroblaster 2.5 HP
Page 1
Composants et fournitures électromécaniques MOTO-POMPE THERMIQUE Type HYDROBLASTER 2,5 Notice d’utilisation...
Page 2
Ce manuel doit être considéré comme partie intégrante de la pompe et il doit l’accompagner en cas de revente. Les illustrations du manuel se basent sur le modèle : HYDROBLASTER 2.5 HP. Les illustrations peuvent varier en fonction du modèle.
Page 3
Votre sécurité et celle des autres personnes sont très importantes. Utiliser cette pompe à eau en toute sécurité implique une grande responsabilité. Pour vous aider à prendre des décisions sur le thème de la sécurité en toute connaissance de cause, nous avons retranscrit les procédures d’utilisation et toutes les informations supplémentaires sur des étiquettes et dans ce manuel.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les pompes sont conçues pour ne pomper que de l’eau non destinée à la consommation humaine. Toute autre utilisation peut blesser l'opérateur ou endommager la pompe et les autres biens matériels. Toujours contrôler la pompe avant de la faire fonctionner et d’allumer son moteur. Un accident ou un dommage matériel peut ainsi être évité.
Page 5
Après le ravitaillement, s’assurer que le bouchon du réservoir est bien fermé et serré. Échappement de chaleur Le silencieux chauffe fort en cours de fonctionnement, et il reste chaud pendant un certain temps après l'arrêt du moteur. Faire attention à ne pas toucher le silencieux lorsqu’il est chaud.
Page 6
2. COMPOSITION POSITION DES PIÈCES & DES COMMANDES...
3. COMMANDES Manette de la vanne carburant La vanne carburant ouvre et ferme l e passage entre le réservoir à carburant et le carburateur. La vanne c arburant d oit ê tre e n p osition ON p our permettre au moteur de f onctionner. Quand le moteur ne tourne pas, laisser la vanne carbur ant en posit ion OFF pour éviter de noyer le carburateur et diminuer les risques de fuites de carburant...
Page 8
C O N T A C T E U R D E D É M A R R A G E Étrangleur L’étrangleur ouvre et ferme le détendeur du carburateur. En position FERMÉE, l’étrangleur enrichit le mélange de carburant pour démarrer le moteur à froid. En position OUVERTE, l’étrangleur fournit le mélange de carburant correct pour commencer les opérations après le démarrage et pour redémarrer un moteur à...
4. VÉRIFICATIONS AVANT L’UTILISATION VOTRE MOTEUR EST-IL PRÊT À FONCTIONNER? Pour assurer votre sécurité et une longue durée de vie utile à votre équipement, il est très important de consacrer quelques minutes à la vérification du moteur avant de l’utiliser. S’assurer d’avoir réglé...
5. UTILISATION PRÉCAUTIONS POUR UNE UTILISATION SÛRE Avant d’utiliser le moteur pour la première fois, relire le paragraphe INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES et le chapitre intitulé VÉRIFICATIONS AVANT L’UTILISATION. AVERTISSEMENT Le monoxyde de carbone est un gaz toxique. Son inhalation peut provoquer une perte de connaissance et la mort.
ÉTRANGLEUR 3. Tourner la manette des gaz de la position LENTE vers la position RAPIDE d'1/3 à peu près. Certains moteurs utilisent une commande à distance des gaz au lieu de la m anette des gaz montée sur le moteur, comme celle de la figure. PETITE VITESSE GRANDE VITESSE MANETTE DES GAZ...
POIGNÉE DU LANCEUR 6. Si l’étrangleur a été mis en position FERMÉE pour allumer le moteur, le déplacer petit à petit vers la position OUVERTE au fur et à mesure que le moteur chauffe. ÉTRANGLEUR ÉTEINDRE LE MOTEUR En cas d’urgence, mettre simplement le contacteur de démarrage en position OFF pour éteindre le moteur.
2. Mettre le contacteur de démarrage en position OFF. CONTACTEUR DE DÉMARRAGE 3. Mettre la manette de la vanne carburant en position OFF. VANNE CARBURANT RÉGLER LA VITESSE DU MOTEUR Positionner la manette des gaz en fonction de la vitesse du moteur souhaitée. Certains moteurs utilisent une commande à...
6. ENTRETIEN L’IMPORTANCE DE L’ENTRETIEN Un bon entretien est fondamental pour assurer un fonctionnement sûr et économique sans aucun problème. Cette opération contribuera aussi à diminuer la pollution atmosphérique. AVERTISSEMENT Ne pas bien entretenir ce moteur ou ne pas régler un problème avant son utilisation, pourrait entraîner un dysfonctionnement susceptible de provoquer des blessures graves ou...
• S’assurer que le moteur est éteint avant de commenc er toute intervention d’entretien ou de réparation. Ceci protègera l’opérateur de plusieurs dangers potentiels : Intoxication due au monoxyde de carbone des gaz d’échappement. S’assurer de disposer d'une bonne aération pendant l'utilisation du moteur. Brûlures au contact des pièces chaudes.
1 Augmenter la fréquence des entretiens en cas d’utilisation dans un endroit poussiéreux. 2 Il est préférable de faire faire l’entretien de ces dispositifs par le centre de réparation, à moins que l’opérateur ne possède l’outillage adéquat et ne dispose d’excellentes connaissances en mécanique.
RECOMMANDATIONS CARBURANT Utiliser de l’essence sans plomb avec un indice d’octane 86 ou plus. Ces moteurs sont certifiés pour l’essence sans plomb. L’essence sans plomb diminue les dépôts dans le moteur et les bougies et prolonge la durabilité de l’échappement. Ne jamais utiliser de l’essenc e vieille ou souillée ou un mélange huile/essence.
3. Si le niveau d’huile est bas, verser l’huile recommandée dans le réservoir huile jusqu’à ras bord. 4. Bien visser le bouchon/la jauge du réservoir. Faire fonctionner le moteur avec un niveau d’huile bas peut ATTENTION endommager le moteur. Le système de sécurité niveau d’huile (sur les types de moteurs en d isposant) arrêtera le moteur automatiquement avant que le niveau d’huile ne chute au-dessous des limites de sécurité.
4. Bien visser le bouchon/la jauge du réservoir. BOUCHON/JAUGE RÉSERVOIR HUILE RONDELLE D’ÉTANCHÉITÉ VIS DE DÉCHARGE ENTRETIEN DU MOTEUR RECOMMANDATIONS HUILE MOTEUR L’huile est un élément qui a une grande influence sur le rendement et la durabilité. Utiliser de l’huile détergente automobile 4 temps. L’huile SAE 10W-30 est recommandée pour un usage général.
CONTRÔLE DU FILTRE À AIR Retirer le cache du filtre à air et contrôler le f i ltre. Nettoyer ou remplacer les éléments sales du filtre. Toujours remplacer les éléments endommagés du filtre. En cas de filtre à air à bain d'huile, vérifier aussi le niveau d'huile.
ENTRETIEN DES BOUGIES D’ALLUMAGE Bougies recommandées : E5T ou équivalentes. ATTENTION Une bougie inappropriée peut endommager le moteur. 1. Détacher le capuchon de la bougie et enlever la saleté autour du siège de la bougie. 2. Retirer la bougie avec une clé à bougie. CLÉ...
7. Attacher le capuchon de la bougie. RÉGLAGE DU RALENTI 1. Allumer le moteur à l’extérieur et le laisser chauffer jusqu’à atteindre la température de service. 2. Mettre la manette des gaz dans la position la plus lente. 3. Tourner la vis de butée des gaz pour obtenir le ralenti standard. Ralenti standard : 2 200±150 t/m VIS DE BUTÉE DES...
7. REMISAGE / TRANSPORT REMISAGE DU MOTEUR Préparation au remisage Une bonne préparation au remisage est fondamentale pour préserver le moteur de tout inconvénient et le maintenir en bon état. Suivre la procédure suivante pour éviter que la rouille et la corrosion ne compromettent le bon fonctionnement et l’esthétique du moteur, et pour faciliter l'allumage du moteur après le remisage.
AJOUTER UN STABILISANT POUR PROLONGER LA CONSERVATION DU CARBURANT En cas d’ajout de stabilisant, remplir le réservoir carburant avec de l'essence fraîche. Si le réservoir n’est pas totalement rempli, l’air présent à l’intérieur accélérera la détérioration du carburant pendant le remisage. Si vous conservez un bidon d’essence pour le ravitaillement, assurez-vous qu’il ne contient que de l'essence fraîche.
4. Tirer la corde du lanceur plusieurs fois pour répartir l'huile dans le cylindre. 5. Remettre les bougies. Tirer la corde du lanceur lentement jusqu’à sentir une résistance. Ce geste fermera les vannes et empêchera que l’humidité ne s’infiltre dans le cylindre du moteur. Remettre en place la corde du lanceur en douceur.
8. DÉPANNAGE LE MOTEUR NE Cause éventuelle Solution DÉMARRE PAS Batterie à plat. Recharger la batterie. 1. Démarrage électrique : vérifier la batterie Vanne carburant OFF. Mettre la manette sur ON. 2. Vérifier la position des commandes Étrangleur OUVERT. Mettre la manette sur FERMÉ sauf si le moteur est chaud.
Page 27
9. INFORMATIONS TECHNIQUES & RENSEIGNEMENTS CONSOMMATEUR INFORMATION TECHNIQUE Emplacement du numéro de série NUMÉRO DE SÉRIE DU TYPE DE MOTEUR Inscrire le numéro de série du moteur dans l’espace ci-dessous. Ce numéro de série est indispensable pour commander des pièces de rechange, pour demander des informations techniques et des renseignements sur la garantie.
Réglage du moteur POINT CARACTÉRISTIQUES 0,028-0,031 in Écartement des (0,70-0,80 mm) bougies Jeu de la vanne IN : 0,10±0,02 mm (froid) EX : 0,15±0,02 mm (froid) Autres caractéristiques Pas d’autres réglages nécessaires RENSEIGNEMENTS POUR LE CONSOMMATEUR Documentation Cette documentation vous fournira des informations supplémentaires pour bien entretenir et réparer le moteur.
Page 29
10. Caractéristiques Modèle Hydroblaster 2.5 HP Monocylindre, 4-temps, Type Refroidissement à air forcé, SV Puissance nominale (kW/3 600 t/m) Couple maximum (Nm/t/m) 4,0 Nm/2 500 t/m Consommation carburant (g/kWh) 2200±150 Ralenti Taux de variation de vitesse Bruit ( dB(A)) 80 dB(A) Alésage×Course(mm)
11. Type de moteur avec système de sécurité niveau d’huile et sans allumage électrique NOIR JAUNE CONTACTEUR DE ALLUMAGE À INDUCTION DÉMARRAGE SPARK BOUGIE PLUG CONTACTEUR NIVEAU D’HUILE SYSTÈME SÉCURITÉ NIVEAU D’HUILE...
Page 31
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD La Empresa PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l declara bajo la propia responsabilidad que las electrobombas que se indican debajo cumplen con los Requisitos Esenciales de Seguridad y de Tutela de la Salud establecidas en las Directivas a continuacion indicadas MOD.