Sommaire des Matières pour Emerson AVENTICS Modbus/TCP XVES
Page 1
Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | 使用手册 | 取扱説明書 | 사용 설명서 570092-BAL-AB 2024-08; Replaces: 2024-06 DE/EN/FR/IT/ES/ZH/JA/KO AVENTICS™ Modbus/TCP Buskoppler XVES Bus coupler XVES Coupleur de bus XVES Accoppiatore bus XVES Acoplador de bus XVES 总线耦合器...
Page 2
Inhaltsverzeichnis Zu dieser Dokumentation........................................Gültigkeit der Dokumentation......................................Zusätzliche Dokumentationen ......................................Verwendete Abkürzungen........................................ Sicherheit............................................Zu diesem Kapitel..........................................Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................Nicht bestimmungsgemäße Verwendung..................................Pflichten des Betreibers ........................................Qualifikation des Personals....................................... Gefahrenquellen ..........................................2.6.1 Materialschäden......................................... Lieferumfang ............................................. Transport und Lagerung........................................Produkt transportieren ........................................Produkt lagern..........................................
Page 3
Nach der Instandhaltung ........................................10 Demontage und Austausch ........................................ 10.1 Vorbereitung............................................ 10.2 Vorgehen ............................................11 Daten und Parameter ......................................... 11.1 Hinweise zur Sicherheit ........................................11.2 Parameterdaten ..........................................11.2.1 Parameterbeispiele ......................................11.3 Anzeige ............................................11.3.1 LED-Anzeige........................................11.4 Pinbelegung ............................................. 12 Entsorgung ............................................13 Fehlersuche und Fehlerbehebung.......................................
Page 4
QR-Code Link Beschreibung bedienen, demontieren oder warten, nicht unter dem Einfluss von Alkohol, sonstigen Drogen oder Medikamenten stehen, die die Reaktionsfähigkeit be- www.emerson.com/ Downloads und weiterführende Informationen zu die- einflussen. xv03c sem Produkt finden Sie auf der Produktseite im Emer- son Store.
Page 5
• Wenn ein Remotezugriff erforderlich ist, ausschließlich sichere Methoden wie 5.2 Kennzeichnung und Identifikation virtuelle private Netzwerke (VPNs) verwenden. Typenschild ACHTUNG! VPNs, Firewalls und andere softwarebasierte Produkte können Si- cherheitslücken aufweisen. Die Sicherheit der VPN-Nutzung kann nur so hoch sein wie die Sicherheit der angeschlossenen Geräte. Daher immer die aktuelle Version des VPNs, der Firewall und anderer softwarebasierter Produkte ver- wenden.
Page 6
• Abgeschirmte Kabel zum Schutz gegen Störungen und elektrostatische Effek- 6 Montage und Installation te verwenden. • Sicherstellen, dass X7E1 und X7E2 nicht mit dem gleichen Switch oder Hub 6.1 Planung verbunden sind. • Sicherstellen, dass keine Ringtopologie ohne Ringmaster hergestellt ist. 6.1.1 Einbaubedingungen Vorgehen Allgemeine Vorgaben...
Page 7
Tab. 2: Zusammenstellung der IP-Adresse bei manueller Einstellung Oktett Bereich Einstellmöglichkeit Standardwert Standardwert 0 … 1 SW1, Position 1 Standardwert: 0 0 … 255 SW2, Position 1 … 8, binär Standardwert: 0 SW1 Position 2 ist nicht belegt. Tab. 3: Einstellung des 4. Oktetts via SW2 Wert des 4. Ok- Positionen von SW2 tetts DHCP/BOOTP...
Page 8
Tab. 4: Zuordnung der Bits zu den Ausgangspositionen ð UL und DIAG leuchten grün, RUN und ERR sind aus, L/A1 oder L/A2 blinkt gelb. 3. Druckversorgung einschalten. Byte Ausgangsposition Byte Ausgangsposition Ventilplatz Ventil- Ventilplatz Ventil- spule spule 8 Betrieb Der Betrieb erfolgt über die Anlage. Anlagendokumentation beachten. 8.1 Grundlegende Vorgaben Allgemeine Vorgaben •...
Page 9
9.2 Reinigung 10.2 Vorgehen 9.2.1 Allgemeine Vorgaben Reinigungsintervalle • Die Reinigungsintervalle legt der Betreiber gemäß der Umweltbeanspruchung am Einsatzort fest. Hilfsmittel • Das Produkt ausschließlich mit feuchten Tüchern reinigen. • Für die Reinigung ausschließlich Wasser und ggf. ein mildes Reinigungsmittel verwenden.
Page 10
Tab. 6: Zuordnung der Ausgangswörter nach der SPS-Konfiguration Name Beschreibung Funktionscode Standardwert Max. Wert Modbus- Wort Ausgangspositi- Wort Ausgangspositi- Discrete Inputs Bestimmt die Adresse length Länge der Dia- gnoseinformati- Ventil- Ventil- Ventil- Ventil- on des Produkts platz spule platz spule und der Ventile 40007 0 LB 0 HB...
Page 11
Tab. 11: Beispiel der Zuordnung der Inputbytes Modbus- Wort Ausgangspositi- Wort Ausgangspositi- Adresse Modbus- Wort Bedeu- Wort Bedeu- Ventil- Ventil- Ventil- Ventil- Adresse tung tung platz spule platz spule 30001 0 LB 0 HB Reserviert <21,6 V UL < 18 V Reserviert Reserviert > 26,1 V Reserviert Reserviert Reserviert...
Page 12
Dieses Kapitel enthält einen Auszug der wichtigsten Technischen Daten. Weitere Luft entweicht hörbar Leckage zwischen Produkt Anschluss der Versorgung Technische Daten finden Sie auf der Produktseite im Emerson Store. und Versorgung. überprüfen. Pneumatik falsch angeschlos- Pneumatischen Anschluss Allgemein sen.
Page 13
Max. Ausgangsdatenmenge 48 bits Max. Eingangsdatenmenge 112 bits 15 Ersatzteile Hinweise zu Ersatzteilen finden Sie auf der Produktseite im Emerson Store. 16 Zubehör Hinweise zu Zubehör finden Sie auf der Produktseite im Emerson Store. Beschreibung Artikel-Nr. Steckverbinder, CN2-Serie, male, M12x1, 4-pin, D-ko- R419801401 diert, 180°...
Page 14
Table of contents About this documentation ......................................... 16 Documentation validity........................................Additional documentation ....................................... Abbreviations used........................................... Safety..............................................About this chapter..........................................Intended use ............................................ Improper use............................................ Obligations of the operator ......................................Personnel qualifications........................................Hazards ............................................2.6.1 Material damage ........................................ Scope of delivery ..........................................Transport and storage ........................................
Page 15
After service ............................................. 10 Disassembly and exchange......................................... 20 10.1 Preparation ............................................10.2 Procedure............................................11 Data and parameters.......................................... 21 11.1 Notes on safety ..........................................11.2 Parameter data..........................................11.2.1 Parameter examples ......................................11.3 Display ............................................. 11.3.1 LED display......................................... 11.4 Pin assignment ..........................................12 Disposal .............................................
Page 16
Downloads and further information on this product Only personnel qualified for the tasks at hand are allowed to perform the activi- xv03c can be found on the product page at the Emerson ties described in this documentation. Depending on the activity, this requires ba- Store.
Page 17
CE mark 3 Scope of delivery This product complies with the Electromagnetic Compatibility (EMC) Di- • 1x Bus coupler (see: order) rective 2014/30/EU and its amendments. The product is labeled with CE If you have configured your product with optional elements, these elements identification.
Page 18
• Class 2 power source that complies with the National Electrical Code (NEC), 1. Release the grounding screw. NFPA 70, clause 725.121 and the Canadian Electric Code (CEC), Part I, c22.1. 2. Mount the grounding cable using the grounding screw. Screw in grounding Example: Class 2 transformer or class 2 power source in accordance with UL screw.
Page 19
4. Select Node Configuration tab. 7.1.4 Setting parameters 5. Set the IP address. Notes 6. Set the subnet mask. • The diagnostic data can be called up cyclically. 7. Set the gateway IP address. • Diagnostic bit: 8. Optional: Select the setting Quick Connect. –...
Page 20
5. Enter password. 9.1.2 Preparation 6. Select Choose a Firmware File to upload. See Software installation. Implement safety measures. See g 6.2.2 Implementing safety measures. 7. Select file. 9.1.3 Procedure ð Firmware upload is displayed as successful in the Event Log. 8. Select Reset. Visual inspection ð...
Page 21
Name Description Function code Default value Max. value 10.2 Procedure Discrete Inputs Determines the length length of the di- agnostic infor- mation of prod- uct and valves Coils start ad- Control of the 65535 dress valves Coils length Number of valve 5 and 15 coils in operation Input register...
Page 23
13 Troubleshooting 11.3 Display 11.3.1 LED display 13.1 Procedure Designation Color State Meaning Step 1: Check the system UL/UA Green Illuminates Supply voltage is greater than 18 V . In case of malfunctions, first check the system or the system part where the Valve supply voltage is greater than product is installed.
Page 24
Connect network section with nates green and flashes yel- bus coupler. the control. Information on spare parts can be found on the product page in the Emerson store. Bus coupler has not been con- Bus coupler configured in the figured in the control.
Page 25
Table des matières A propos de cette documentation ...................................... 27 Validité de la documentation......................................Documentation supplémentaire ...................................... Abréviations utilisées........................................Sécurité.............................................. À propos de ce chapitre ........................................Utilisation conforme......................................... Utilisation non conforme........................................Obligations de l’exploitant ....................................... Qualification du personnel ....................................... Sources de danger..........................................2.6.1 Dommages matériels......................................
Page 26
Après l’entretien..........................................10 Démontage et remplacement ......................................32 10.1 Préparation ............................................10.2 Procédure............................................11 Données et paramètres ........................................32 11.1 Consignes relatives à la sécurité ....................................... 11.2 Données de paramètres ........................................11.2.1 Exemples de paramètres ....................................11.3 Affichage............................................11.3.1 Affichage LED........................................11.4 Affectation des broches........................................
Page 27
Des téléchargements et informations additionnelles capacité de réaction. xv03c sur ce produit sont disponibles sur la page dédiée au produit dans l’Emerson Store. • L’exploitant doit garantir l’utilisation d’EPI. Respecter les directives de l’instal- lation complète. www.emerson.com/ xv05c 2.5 Qualification du personnel Seul le personnel qualifié...
Page 28
• Si un accès à distance est nécessaire, utiliser exclusivement des méthodes 5.2 Marquage et identification sûres telles que les réseaux privés virtuels (VPN). Plaque signalétique REMARQUE! Les VPN, pare-feu et autres produits logiciels peuvent présenter des failles de sécurité. La sécurité de l'utilisation du VPN ne peut être qu'aussi élevée que la sécurité...
Page 29
6 Montage et installation 6.4 Raccordement électrique Remarques 6.1 Planification • Respecter l’affectation des broches. Voir g 11.4 Affectation des broches. • Utiliser des câbles blindés pour la protection contre les perturbations et les ef- 6.1.1 Conditions d’installation fets électrostatiques. Spécifications générales • S’assurer que X7E1 et X7E2 ne sont pas reliés au même commutateur ou concentrateur.
Page 30
Réglage Valeur Passerelle adresse IP 192.168.0.1 1. Desserrer le produit. Voir Transformation et extension. 2. Régler l’adresse sur les interrupteurs SW1 et SW2. 3. Fixer le produit. Voir Transformation et extension. Tab. 2: Composition de l’adresse IP en cas de réglage manuel Octet Zone Possibilité...
Page 31
Tab. 4: Affectation des bits aux positions de sortie 7.2.2 Mise en marche du produit 1. Brancher la tension d’alimentation. Octet Position de sortie Octet Position de sortie 2. Vérifier les affichages LED de tous les modules. Emplace- Bobine Emplace- Bobine ment de de dis- ment de...
Page 32
9.2 Nettoyage 10.2 Procédure 9.2.1 Spécifications générales Intervalles de nettoyage • Les intervalles de nettoyage sont définis par l’exploitant conformément aux contraintes environnementales du lieu d’utilisation. Moyens auxiliaires • Nettoyer le produit exclusivement à l’aide de lingettes. • Pour le nettoyage, utiliser exclusivement de l’eau et, le cas échéant, un pro- duit de nettoyage doux.
Page 33
Tab. 6: Affectation des mots de sortie après la configuration de l'API Name Description Code de fonc- Valeur par dé- Valeur max. tion faut Adresse Position de sor- Position de sor- Discrete Inputs Détermine la lon- Modbus length gueur des infor- Empla- Bobine Empla-...
Page 34
Bobine de dis- … … tributeur Discrete In- … … 109 110 111 112 put Adress Tab. 11: Exemple d'affectation des octets d'entrée Adresse Position de sor- Position de sor- Modbus Adresse Mod- Significa- Significa- Empla- Bobine Empla- Bobine tion tion cement de dis- cement...
Page 35
Désignation Couleur État Signification Erreur Cause possible Remède Éteint Aucune connexion physique au ré- De l’air s’échappe de manière Fuite entre le produit et l’ali- Vérifier le raccord de l’alimen- seau détectée. audible mentation. tation. Système pneumatique mal Vérifier le raccord pneuma- raccordé.
Page 36
Ce chapitre contient un extrait des principales données techniques. D’autres don- codage D, sortie de câble droite à 180°, pour la nées techniques sont disponibles sur la page dédiée au produit dans l’Emerson connexion au bus de terrain X7E1 / X7E2 Store.
Page 37
Indice Sulla presente documentazione ......................................39 Validità della documentazione ......................................Documentazione aggiuntiva ......................................Abbreviazioni utilizzate ........................................Sicurezza............................................Sul presente capitolo........................................Uso a norma ............................................. Uso non a norma ..........................................Obblighi del gestore ......................................... Qualifica del personale ........................................Fonti di pericolo..........................................2.6.1 Danni materiali........................................
Page 38
Dopo la manutenzione ........................................10 Smontaggio e sostituzione ......................................... 44 10.1 Preparazione ............................................ 10.2 Procedura............................................11 Dati e parametri ..........................................11.1 Indicazioni sulla sicurezza ......................................... 11.2 Dati dei parametri ..........................................11.2.1 Esempi di parametri ......................................11.3 Visualizzazione ..........................................11.3.1 Indicatore LED........................................11.4 Piedinatura............................................
Page 39
Per i download e per maggiori informazioni sul prodot- xv03c to consultare la pagina del prodotto nell'Emerson Sto- 2.5 Qualifica del personale Utilizzare esclusivamente personale qualificato e preposto per svolgere le attività www.emerson.com/ descritte nella presente documentazione. Queste attività richiedono conoscenze...
Page 40
• Assicurarsi che su tutti i prodotti collegati alla rete sia installata l'ultima versio- Identificazione del prodotto ne software e firmware approvata. Il prodotto ordinato può essere identificato in maniera univoca per mezzo del co- dice. Il codice è riportato nel punto seguente: •...
Page 41
Per l'uso in Nord America e/o Canada: utilizzare una fonte di alimentazione isolata Procedimento che soddisfi uno dei seguenti requisiti: • Circuito elettrico a energia limitata secondo UL/CSA 61010-1/ UL/ CSA 61010-2-201. • Fonte di alimentazione limitata (LPS) secondo UL/CSA 60950-1. • Fonte di alimentazione di classe 2 conforme al National Electrical Code (NEC), NFPA 70, clausola 725.121 e al Canadian Electric Code (CEC), parte I, c22.1.
Page 42
Ottetto Campo Opzione di impostazione 0 … 1 SW1, posizione 1 Valore standard: 0 0 … 255 SW2, posizione 1 … 8, binaria Valore standard: 0 SW1 posizione 2 non occupata. Tab. 3: Impostazione del 4° ottetto tramite SW2 Valore del 4° ot- Posizioni di SW2 tetto Modalità DHCP/ BOOTP … …...
Page 43
Tab. 4: Assegnazione dei bit alle posizioni di uscita 2. Controllare gli indicatore LED in tutti i moduli. ð UL e DIAG si accendono in verde, RUN e ERR sono spenti, L/A1 o L/A2 lampeg- Byte Posizione uscita Byte Posizione uscita gia in giallo.
Page 44
9.2 Pulizia 10.2 Procedura 9.2.1 Disposizioni generali Intervalli di pulizia • Il gestore definisce gli intervalli di pulizia in funzione delle condizioni ambien- tali del luogo di impiego. Strumenti • Pulire il prodotto esclusivamente con panni umidi. • Per la pulizia utilizzare esclusivamente acqua ed event. un detergente delica- NOTA! Assicurarsi che acqua o nebbie d’acqua non penetrino nel prodotto at- traverso i raccordi aria compressa.
Page 45
Tab. 6: Assegnazione delle parole di uscita in base alla configurazione del PLC Nome Descrizione Codice funzione Valore standard Valore max. Indirizzo Parola Posizione uscita Parola Posizione uscita Discrete Inputs Determina la lun- Modbus length ghezza delle in- Posto Bobina Posto Bobina formazioni dia- valvola...
Page 46
Discrete In- … … 109 110 111 112 put Adress Tab. 11: Esempio di assegnazione dei byte di ingresso Indirizzo Parola Posizione uscita Parola Posizione uscita Modbus Indirizzo Mod- Parola Significa- Parola Significa- Posto Bobina Posto Bobina valvola valvola valvola valvola 30001 0 LB 0 HB...
Page 47
Sostituire il nodo di rete. Prodotto danneggiato. Sostituire il prodotto. 14 Dati tecnici Il presente capitolo contiene un estratto dei principali dati tecnici. Per maggiori informazioni sui dati tecnici consultare la pagina del prodotto nell'Emerson Store. AVENTICS™ Modbus/TCP | 570092-BAL-AB | Italiano...
Page 48
Volume dati max. in ingresso 112 bit 15 Parti di ricambio Per maggiori informazioni sulle parti di ricambio consultare la pagina del prodot- to nell'Emerson Store. 16 Accessori Per maggiori informazioni sugli accessori consultare la pagina del prodotto nell'Emerson Store. Descrizione N°...
Page 49
Índice de contenidos Acerca de esta documentación......................................51 Validez de la documentación......................................Documentación adicional......................................... Abreviaturas utilizadas ........................................Seguridad ............................................Acerca de este capítulo........................................Uso previsto ............................................. Uso no previsto ..........................................Obligaciones de la empresa explotadora ..................................Cualificación del personal ......................................... Fuentes de peligro..........................................
Page 50
Tras el mantenimiento ........................................10 Desmontaje y sustitución ........................................56 10.1 Preparación ............................................10.2 Procedimiento..........................................11 Datos y parámetros..........................................56 11.1 Notas sobre seguridad........................................11.2 Datos de parámetros........................................11.2.1 Ejemplos de parámetros..................................... 11.3 Indicación............................................11.3.1 Indicador LED ........................................11.4 Asignación de pines.......................................... 12 Eliminación ............................................
Page 51
Encontrará descargas y más información sobre este ción. xv03c producto en la página del producto en Emerson Store. • El usuario deberá garantizar el uso de equipo de protección individual (EPI). Respetar las especificaciones de la documentación. www.emerson.com/ xv05c 2.5 Cualificación del personal...
Page 52
¡NOTA! Las VPNS, los cortafuegos y los productos basados en software pue- 5.2 Marcado e identificación den constituir brechas de seguridad. La seguridad en el uso de una VPN de- pende del nivel de seguridad de los dispositivos conectados. Por ello, utilizar Placa de características siempre la versión actual de las VPN, del cortafuegos y de otros productos ba- sados en software.
Page 53
• Utilizar cables apantallados como protección contra las averías y los efectos 6 Montaje e instalación electrostáticos. • Asegurarse de que el X7E1 y el X7E2 no estén conectados al mismo interrup- 6.1 Planificación tor o hub. • Asegurarse de que no se establece una topología de anillo sin un maestro de 6.1.1 Condiciones de montaje anillo.
Page 54
3. Fijar producto. Véase Modificación y ampliación. Tab. 2: Composición de la dirección IP con ajuste manual Octeto Rango Opción de ajuste Valor estándar Valor estándar 0 … 1 SW1, posición 1 Valor estándar: 0 0 … 255 SW2, posiciones 1 … 8, bina- Valor estándar: 0 SW1, posición 2 no asignada.
Page 55
Tab. 4: Asignación de bits a las posiciones de salida 7.2.2 Conectar el producto 1. Conectar tensión de alimentación. Byte Posición de salida Byte Posición de salida 2. Comprobar los indicadores LED de todos los módulos. Lugar de Bobina Lugar de Bobina válvula de vál-...
Page 56
9.2 Limpieza 10.2 Procedimiento 9.2.1 Especificaciones generales Intervalo de limpieza • La empresa explotadora determina los intervalos de limpieza de acuerdo con el impacto ambiental en el lugar de uso. Elemento auxiliar • Limpiar el producto únicamente con un paño húmedo. •...
Page 57
Nombre Descripción Código de fun- Valor estándar Valor máx. Nombre Descripción Código de fun- Valor estándar Valor máx. ción ción Discrete Inputs Determina la lon- Communication Periodo sin co- 10000 ms 65535 ms length gitud de la infor- timeout municación entre mación de diag- el producto y el nóstico del pro- PLC tras el cual se...
Page 58
Bobina de vál- … … vula Discrete In- … … 109 110 111 112 put Adress Tab. 11: Ejemplo de asignación de bytes de entrada Dirección Palabra Posición de sali- Palabra Posición de sali- Modbus Dirección Mod- Palabra Significa- Palabra Significa- Lugar Bobina Lugar...
Page 59
Este capítulo incluye un resumen de los datos técnicos más importantes. Encon- ción de tensión. trará más datos técnicos en la página del producto en Emerson Store. El aire se evacua de forma au- Fuga entre el producto y la Comprobar la conexión de la...
Page 60
15 Piezas de repuesto Encontrará indicaciones sobre las piezas de repuesto en la página del producto en Emerson Store. 16 Accesorios Encontrará indicaciones sobre accesorios en la página del producto en Emerson Store. Descripción N.º de artículo Conector por enchufe, serie CN2, male, M12x1, 4 pi- R419801401 nes, con codificación D, salida de cable recta de 180°,...
Page 71
表 15: 供电引脚布局 故障 可能的原因 补救措施 LED UL/UA 闪烁红色 供给电压大于 26.4 V DC 引脚 含义 LED DIAG 闪烁红色 产品未连接模块 连接模块。 24 V DC 电源传感器/电子装置(UL) 阀上出现开路负载/短路的诊 检查阀门的连接。 24 V DC 电源执行器电压(UA) 断信息。 0 V DC 电源传感器/电子装置(UL) LED DIAG 亮起红色 出现诊断信息。 检查模块。 0 V DC 电源执行器电压(UA) 内部连接错误或硬件故障。 联系制造商 产品无法识别。 LED RUN 快速闪烁绿色 尚未配置。 为通信配置主站。...
Page 86
목차 문서에 관하여 ............................................문서 유효성............................................. 추가 문서 ............................................사용된 약어............................................. 안전................................................본 챕터에 대하여 ..........................................사용 목적 ............................................부적절한 사용 ..........................................운영자의 의무사항........................................... 직원 자격 요건 ..........................................위험의 원인............................................. 2.6.1 물적 손해 .......................................... 배송 범위 ..............................................운송 및 보관 .............................................. 제품...
Page 87
9.1.2 준비 ..........................................9.1.3 절차 ..........................................청소 ............................................... 9.2.1 일반적인 요구 사항......................................9.2.2 절차 ..........................................유지보수............................................유지보수 후............................................. 10 분해 및 교체 .............................................. 10.1 준비 ............................................... 10.2 절차 ............................................... 11 데이터 및 파라미터 ............................................ 11.1 안전 지침 ............................................11.2 파라미터 데이터 ..........................................11.2.1 파라미터...
Page 88
설명 • 운영자는 반드시 PPE를 사용해야 하고, 전체 시스템의 사양을 준수해야 합니다. www.emerson.com/ 이 제품에 대한 다운로드 및 자세한 정보는 Emerson xv03c Store의 제품 페이지에서 확인할 수 있습니다. 2.5 직원 자격 요건 본 문서에 설명된 작업은 해당 자격을 갖춘 직원만 수행할 수 있습니다. 작업 활동에 따...
Page 89
조심! VPN, 방화벽 및 기타 소프트웨어 제품에는 보안 취약점이 있을 수 있습니다. 5.2 라벨 및 식별 VPN의 보안 수준은 연결된 디바이스의 보안 수준에 부합하는 정도로만 높아질 수 있습니다. 따라서 항상 최신 버전의 VPN, 방화벽 및 기타 소프트웨어 기반 제품을 유형 라벨 사용하십시오.
Page 90
주변 조건 5.3 제품 개요 • 직사광선 및 자외선으로부터 제품을 보호하십시오. 6.1.2 필수 액세서리, 재료 및 도구 제품 구성에 맞는 재료와 도구를 선택하십시오. 구성에 따라 추가 액세서리가 필요할 수 있습니다. 고정 재료 자체 체결 재료 또는 AVENTICS 체결 재료를 사용하여 체결할 수 있습니다. 치수와 조 임...
Page 91
절차 표 2: 수동 설정을 위한 IP 주소 컴파일 옥텟 범위 설정 옵션 표준값 표준값 0 … 1 SW1, 위치 1 표준값: 0 0 … 255 SW2, 위치 1 … 8, 바이너리 표준값: 0 SW1 위치 2는 할당되지 않았습니다. 표 3: SW2를 통한 4번째 옥텟 설정 4번째 옥텟 값 SW2 위치...
Page 92
표 4: 시작 위치에 비트 할당 Byte 시작 위치 Byte 시작 위치 밸브 연수 밸브 코 밸브 연수 밸브 코 일 일 도해 5: 버스 커플러 진단 1 공장 초기화 복원 버튼 2 바이트 1의 진단 데이터 3 바이트 0의 진단 데이터 4 버스...
Page 93
7. 비밀번호 입력. 를 참조하십시오. • 케이블 점검. ð 밸브 코일이 500 ms 동안 차례로 켜집니다. • 호스 점검. 8. 자가 테스트 중단: Stop Self Test 을 선택하거나 웹사이트에서 다른 탭으로 전환 • 패킹 점검. 하십시오. • 모든 나사 연결이 단단히 고정되었는지 확인합니다. •...
Page 94
이름 설명 기능 코드 표준값 최대 값 10.2 절차 Discrete Inputs 제품 및 밸브의 진 length 단 정보 길이를 결 정합니다 Coils start 밸브 제어 65535 address Coils length 작동 중인 밸브 코 5 및 15 일 수 Input register 제품...
Page 96
표 15: 전원 공급 장치 핀 할당 모드버스 주 단어 시작 위치 단어 시작 위치 소 밸브 연 밸브 코 밸브 연 밸브 코 핀 의미 수 일 수 일 24V DC 전원 공급 장치 센서/전자 장치(UL) 24V DC 액추에이터 전압(UA) 30007 6 LB 6 HB 0V DC 전원...
Page 97
연결 케이블을 교체하십시오. 15 예비 부품 네트워크 참가자가 손상됨. 네트워크 참가자를 교체하십시 오. 예비 부품에 대한 정보는 Emerson Store의 제품 페이지에서 확인할 수 있습니다. 제품이 손상됨. 제품을 교체하십시오. 16 부속품 14 기술 데이터 부속품에 대한 정보는 Emerson Store의 제품 페이지에서 확인할 수 있습니다.
Page 98
설명 문서 번호 소켓, CN2 시리즈, 암, M12x1, 4핀, A 코드, 90 굽은 케이 8941054424 블 콘센트, 전원 공급 장치 X1S 연결용 • 최대 도체 단면: 0.75 mm²(AWG19) • 주변 온도: -25 °C … 90 °C • 권장 전압: 48 V 보호 캡 M12x1 1823312001 AVENTICS™ Modbus/TCP | 570092-BAL-AB | 독일어...
Page 99
The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. AVENTICS is a mark Further addresses: of one of the Emerson Automation Solutions family of business units. All other marks are pro- www.emerson.com/contactus...