Page 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Page 5
à la destination, de réparations effectuées incor- rectement, de modifications non autorisées, ou encore de l’utilisation de pièces de rechange non agréées . L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus . ■ 2 │ FR │ BE SWKT 2400 A1...
Page 6
2000 – 2400 W Capacité max . 1,7 Liter Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires Prise de terre) Classe de protection FR │ BE │ 3 ■ SWKT 2400 A1...
Page 7
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocution, si des résidus de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement . ■ 4 │ FR │ BE SWKT 2400 A1...
Page 8
Après l’utilisation, la surface de l’élément chauffant présente ► encore une chaleur résiduelle . Une mauvaise utilisation peut être la cause de blessures ! Uti- ► lisez l’appareil toujours de manière conforme à sa destination ! FR │ BE │ 5 ■ SWKT 2400 A1...
Page 9
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie . ■ 6 │ FR │ BE SWKT 2400 A1...
Page 10
1) Ouvrez le couvercle en appuyant sur la touche de déverrouillage 1 . 2) Remplissez l’appareil avec de l’eau jusqu’au repère MAX et portez-la à ébullition comme décrit au chapitre suivant . FR │ BE │ 7 ■ SWKT 2400 A1...
Page 11
5) Insérez ensuite la fiche secteur dans la prise secteur . 6) Appuyez sur l’interrupteur de mise en marche/ d’arrêt 3 vers le bas (position « I »), il doit s’encliqueter . ■ 8 │ FR │ BE SWKT 2400 A1...
Page 12
. En cas de taches tenaces, appliquez un produit détergent doux . Vérifiez bien qu’il ne reste pas de traces de détergent sur ou dans l’appareil avant de le réutiliser . FR │ BE │ 9 ■ SWKT 2400 A1...
Page 13
6:1 . Les restes de calcaire se détachent . Rincez abondamment le filtre antitartre 6 à l’eau claire . ■ 10 │ FR │ BE SWKT 2400 A1...
Page 14
Remettre un appareil hors d’usage dans un point de collecte agréé . Respecter la réglementation en vigueur . En cas de doute, prendre contact avec les services techniques de la mairie . FR │ BE │ 11 ■ SWKT 2400 A1...
Page 15
. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé . ■ 12 │ FR │ BE SWKT 2400 A1...
Page 16
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com FR │ BE │ 13 ■ SWKT 2400 A1...
Page 19
. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker . ■ 16 │ NL │ BE SWKT 2400 A1...
Page 20
220 – 240 V ∼ (wisselstroom), 50 – 60 Hz Nominaal vermogen 2000 – 2400 W Capaciteit max . 1,7 liter Alle delen van dit apparaat die in aanraking komen met levensmiddelen, zijn levensmiddelveilig . randaarde) Beschermingsklasse NL │ BE │ 17 ■ SWKT 2400 A1...
Page 21
. Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen! Wanneer bij gebruik vloeistoffen in aanraking komen met stroomgeleidende delen, kan dat leiden tot levensgevaarlijke elektrische schokken . ■ 18 │ NL │ BE SWKT 2400 A1...
Page 22
Na gebruik bevat het oppervlak van het verwarmingselement ► nog restwarmte . Bij verkeerd gebruik bestaat er kans op letsel! Gebruik het ► apparaat altijd in overeenstemming met de bestemming! NL │ BE │ 19 ■ SWKT 2400 A1...
Page 23
OPMERKING ► Bewaar indien mogelijk de originele verpakking gedurende de garantiepe- riode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken . ■ 20 │ NL │ BE SWKT 2400 A1...
Page 24
1) Open het deksel door op de ontgrendelknop 1 te drukken . 2) Vul het apparaat met water tot aan de markering MAX en laat het een keer volledig aan de kook komen – zoals beschreven in het volgende hoofdstuk . NL │ BE │ 21 ■ SWKT 2400 A1...
Page 25
WAARSCHUWING – LETSELGEVAAR! ► Met het oog op de veiligheid mag het deksel niet worden geopend wanneer het water kookt of zeer heet is . Er bestaat gevaar voor brandwonden . ■ 22 │ NL │ BE SWKT 2400 A1...
Page 26
Veeg de kan bij aanslag van binnen schoon met een vochtige doek, of gebruik een afwasborstel of flessenborstel . Spoel de kan daarna nog een keer uit met schoon water . NL │ BE │ 23 ■ SWKT 2400 A1...
Page 27
6:1 . De kalkresten lossen op . Spoel het kalkfilter 6 met veel schoon water af . ■ 24 │ NL │ BE SWKT 2400 A1...
Page 28
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente-reiniging . Neem de momenteel geldende voorschriften in acht . Neem in geval van twijfel contact op met uw reinigingsdienst . NL │ BE │ 25 ■ SWKT 2400 A1...
Page 29
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . ■ 26 │ NL │ BE SWKT 2400 A1...
Page 30
Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com NL │ BE │ 27 ■ SWKT 2400 A1...
Page 33
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 30 │ DE │ AT │ CH SWKT 2400 A1...
Page 34
220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 – 60 Hz Nennleistung 2000 – 2400 W Fassungsvermögen max . 1,7 l Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . Schutzerde) Schutzklasse DE │ AT │ CH │ 31 ■ SWKT 2400 A1...
Page 35
überlaufen . Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen . ■ 32 │ DE │ AT │ CH SWKT 2400 A1...
Page 36
Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heiz- ► elements noch über Restwärme . Bei Fehlanwendung kann es zu Verletzungen kommen! ► Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß! DE │ AT │ CH │ 33 ■ SWKT 2400 A1...
Page 37
20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . ■ 34 │ DE │ AT │ CH SWKT 2400 A1...
Page 38
Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und … – alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind . 1) Öffnen Sie den Deckel, indem Sie die Entriegelungstaste 1 drücken . DE │ AT │ CH │ 35 ■ SWKT 2400 A1...
Page 39
Sockel 4, dass diese fest auf dem Sockel 4 steht . 5) Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose . 6) Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter 3 nach unten (Stellung „I“), so dass er einrastet . ■ 36 │ DE │ AT │ CH SWKT 2400 A1...
Page 40
. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch . Achten Sie darauf, dass sich keine Spülmittel- reste am und im Gerät befinden, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen . DE │ AT │ CH │ 37 ■ SWKT 2400 A1...
Page 41
Sie ihn für einige Stunden in eine Wasser-Essig-Lösung in einem Verhältnis von 6:1 . Die Kalkrückstände lösen sich . Spülen Sie den Kalkfiltereinsatz 6 mit viel klarem Wasser ab . ■ 38 │ DE │ AT │ CH SWKT 2400 A1...
Page 42
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungs- betrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . DE │ AT │ CH │ 39 ■ SWKT 2400 A1...
Page 43
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 40 │ DE │ AT │ CH SWKT 2400 A1...
Page 44
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH │ 41 ■ SWKT 2400 A1...
Page 46
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2018 · Ident.-No.: SWKT2400A1-082018-1 IAN 307597...