Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifi cations or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears the risk. SWK 3000 EDS B2...
In addition war- ranty claims become void. NEVER submerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation. SWK 3000 EDS B2...
Page 8
Never leave the appliance unsupervised whilst in use. ► Ensure that the appliance, the power cable and the plug do not ► come into contact with hot plates or open fl ames. SWK 3000 EDS B2...
4) Rinse the kettle out with clear water. 5) Fill the appliance with water once again, up to the MAX marking, and then bring it to boil. When done, pour this water away also. The appliance is now ready for use. SWK 3000 EDS B2...
ON/OFF switch 2 indicate that the appliance is now heating up. 8) As soon as the water is boiling, the appliance will switch itself off , the ON/OFF switch 2 clicks upwards and the light goes out. SWK 3000 EDS B2...
■ If there are any deposits in the kettle, wipe out the inside surface with a moist cloth, or use a washing up brush or bottle brush. Then rinse the kettle out with clean water again. SWK 3000 EDS B2...
Storage ■ Allow the appliance to cool down completely before putting it into storage. Wind the power cable around the cable winder 4 under the base 3. ■ ■ Store the appliance at a dry location. SWK 3000 EDS B2...
This appliance complies, in regard to conformance with basic requirements and other relevent regulations, with the EMV Directive 2004/108/EC, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC. The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer. SWK 3000 EDS B2...
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immedi- ately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. SWK 3000 EDS B2...
► Käytä laitetta ainoastaan määräystenmukaisesti. ► Noudata tässä käyttöohjeessa kuvattuja menettelytapoja. Kaiken tyyppiset vaateet, jotka johtuvat määräystenvastaisesta käytöstä, asiaan- kuulumattomista korjauksista, luvattomasti suoritetuista muutoksista tai ei-sallittujen varaosien käytöstä aiheutuvista vaurioista, ovat poissuljettuja. Käyttäjä kantaa yksin vastuun. SWK 3000 EDS B2...
Anna vain valtuutettujen ammattilaisten tai asiakaspalvelun ► suorittaa korjauksia laitteen parissa. Epäasianmukaiset korjaukset voivat aiheuttaa vaaroja käyttäjälle. Lisäksi takuu raukeaa. Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin! Nesteen pääseminen käytön aikana jännitettä johtaviin osiin voi aiheuttaa sähköiskun ja siten hengenvaaran. SWK 3000 EDS B2...
Page 20
Älä käytä ulkoista ajastinta tai erillistä kauko-ohjattua järjestelmää ► laitteen käyttöön. Älä jätä laitetta käytön aikana ilman valvontaa. ► Varmista, että laite, verkkokaapeli tai verkkopistoke ei pääse koske- ► tuksiin kuumien lähteiden, kuten keittolevyjen tai avoliekkien, kanssa. SWK 3000 EDS B2...
3) Kaada tämä vesi keittämisen jälkeen pois. 4) Huuhtele kannu puhtaalla vedellä. 5) Täytä laite vielä kerran vedellä MAX-merkintään asti ja anna sen kiehahtaa. Kaada myös tämä vesi pois. Laite on nyt käyttövalmis. SWK 3000 EDS B2...
6) Paina virtakytkintä 2 alaspäin niin, että se lukittuu paikoilleen. 7) Asteikolle 5 integroidut merkkivalot sekä virtakytkimessä 2 oleva merkkivalo osoittavat, milloin keitin lämmittää. 8) Heti kun vesi kiehuu, laite sammuu, virtakytkin 2 ponnahtaa ylös ja valo sammuu. SWK 3000 EDS B2...
■ Huuhtele kannun sisäosa puhtaalla vedellä. ■ Jos kannussa on kertymiä, pyyhi sisäpinnat kostealla liinalla tai käytä astianpesu- tai pulloharjaa. Huuhtele kannu sen jälkeen vielä kerran puhtaalla vedellä. SWK 3000 EDS B2...
6:1. Saostunut kalkki liukenee. Huuhtele kalkkisuodatin 6 runsaalla puhtaalla vedellä. Säilytys ■ Ennen kuin siirrät laitteen syrjään, anna sen ensin jäähtyä kokonaan. Kääri verkkokaapeli kaapelikäämin 4 ympärille jalustan 3 alle. ■ ■ Säilytä laitetta kuivassa paikassa. SWK 3000 EDS B2...
Tämä laite on perustavien vaatimusten ja muiden asiaankuulu- vien määräysten suhteen sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan eurooppalaisen direktiivin 2004/108/EC sekä alijännitedirektiivin 2006/95/EC mukainen. Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla maahantuojalta. Maahantuoja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SWK 3000 EDS B2...
Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoitet- tava välittömästi pakkauksesta purkamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 103791 Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET) SWK 3000 EDS B2...
är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på produkten eller för att reserv- delar som inte är godkända använts. Allt ansvar vilar på användaren. SWK 3000 EDS B2...
Felaktigt utförda reparationer kan utgöra en risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla. Doppa aldrig ner produkten i vatten eller andra vätskor! Det fi nns risk för livsfarliga elchocker om kvarvarande vätska ham- nar på spänningsförande delar vid användning. SWK 3000 EDS B2...
Page 32
Använd ingen extern timer eller en separat fjärrkontroll för att ► styra produkten. Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den används. ► Försäkra dig om att produkten, kabeln och kontakten inte kan ► komma i kontakt med heta ytor, t ex spisplattor, eller öppna lågor. SWK 3000 EDS B2...
3) Häll sedan ut vattnet. 4) Skölj kannan med rent vatten. 5) Fyll på vatten upp till MAX-markeringen igen och låt även det koka upp. Häll sedan ut det här vattnet också. Produkten är nu klar att användas. SWK 3000 EDS B2...
6) Tryck ner PÅ/AV-knappen 2 så att den låser fast. 7) Kontrollamporna på skalan 5 och kontrollamporna i PÅ/AV-knappen 2 visar att produkten håller på att värmas upp. 8) När vattnet kokat upp stängs produkten av, PÅ/AV-knappen 2 hoppar upp och belysningen släcks. SWK 3000 EDS B2...
Skölj av kannan inuti med rent vatten. ■ Om det fi nns beläggningar inuti kannan ska du torka av insidan med en fuktig trasa eller använda en disk- eller fl askborste. Skölj sedan ur kannan med rent vatten en gång till. SWK 3000 EDS B2...
ättika. Då löses kalkavlagringarna upp. Skölj sedan kalkfi lterinsatsen 6 i rikligt med rent vatten. Förvaring ■ Låt produkten bli helt kall innan du ställer undan den. Linda upp kabeln på kabelhållaren 4 under sockeln 3. ■ ■ Förvara produkten på ett torrt ställe. SWK 3000 EDS B2...
övriga relevanta föreskrifter i det europeiska direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC samt lågspänningsdirektiv 2006/95/EC. En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas hos importören. Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SWK 3000 EDS B2...
När garantitiden är slut måste man betala för ev. reparationer. Service Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 103791 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 103791 Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) SWK 3000 EDS B2...
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocution, si des rési- dus de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement. SWK 3000 EDS B2...
Page 44
En cours d'utilisation, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance. ► S'assurer qu'il n'y a pas de risque de contact de l'appareil, du câble ou ► du connecteur avec un point chaud (plaque chauff ante, fl ammes, etc.). SWK 3000 EDS B2...
3) Jetez cette eau que vous venez de faire bouillir. 4) Rincez la bouilloire à l'eau claire. 5) Remplissez encore une fois l'appareil avec de l'eau jusqu'au repère MAX et portez-la à ébullition. Jetez également cette eau. L'appareil est maintenant prêt à l'emploi. SWK 3000 EDS B2...
7) Les indicateurs de contrôle intégrés dans l’echelle 5, ainsi que les indicateurs de contrôle du commutateur MARCHE/ARRÊT 2 a indiquent que l’appareil chauff e à présent. 8) Dès que l’eau bout, l’appareil s’éteint, le commutateur MARCHE/ARRÊT 2 bascule vers le haut et l’éclairage s’éteint. SWK 3000 EDS B2...
■ En cas de dépôts dans la bouilloire, essuyez les surfaces intérieures à l’aide d’un chiff on humide ou utilisez une brosse à vaisselle ou un écouvillon. Ensuite, rincez de nouveau la bouilloire à l’eau claire. SWK 3000 EDS B2...
Rincez abondamment le fi ltre antitartre 6 à l'eau claire. Rangement ■ Attendre que l'appareil soit complètement refroidi avant de le ranger. Enrouler le cordon d'alimentation autour de l'enrouleur 4 sous le socle 3. ■ ■ Ranger l'appareil dans un endroit au sec. SWK 3000 EDS B2...
électromagnétique (CEM) 2004/108/EC et de la directive "Basse tension" 2006/95/EC. La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur. Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SWK 3000 EDS B2...
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 103791 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 103791 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) SWK 3000 EDS B2...
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik van ongeoorloofde onderdelen. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. SWK 3000 EDS B2...
Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloei- stoff en! Wanneer bij gebruik vloeistoff en in aanraking komen met stroomgeleidende delen, kan dat leiden tot levensgevaar- lijke elektrische schokken. SWK 3000 EDS B2...
Page 56
Laat het apparaat tijdens bedrijf nooit zonder toezicht. ► Zorg ervoor dat het apparaat, het netsnoer of de netstekker nooit in ► aanraking komt met hittebronnen, zoals kookplaten of open vlammen. SWK 3000 EDS B2...
4) Spoel de kan uit met schoon water. 5) Vul het apparaat nogmaals met water tot aan de MAX-markering en laat het aan de kook komen. Gooi ook dit water weg. Nu is het apparaat gereed voor gebruik. SWK 3000 EDS B2...
7) De geïntegreerde indicatielampjes in de schaalverdeling 5 en het indicatie- lampje in de AAN/UIT-knop 2 geven aan dat het apparaat nu opwarmt. 8) Zodra het water kookt, wordt het apparaat uitgeschakeld: de AAN/UIT-knop 2 springt omhoog en de verlichting dooft. SWK 3000 EDS B2...
Spoel de kan uit met schoon water. ■ Veeg de kan bij aanslag van binnen schoon met een vochtige doek, of gebruik een afwasborstel of fl essenborstel. Spoel de kan daarna nog een keer uit met schoon water. SWK 3000 EDS B2...
6:1. De kalkresten lossen op. Spoel het kalkfi lter 6 met veel schoon water af. Opbergen ■ Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het opbergt. Wikkel het netsnoer om de kabelspoel 4 onder de sokkel 3. ■ ■ Bewaar het apparaat op een droge plaats. SWK 3000 EDS B2...
EMV-richtlijn 2004/108/EC, evenals de richtlijn voor laagspanningsapparatuur 2006/95/EC. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SWK 3000 EDS B2...
Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 103791 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 103791 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) SWK 3000 EDS B2...
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SWK 3000 EDS B2...
Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkei- ten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. SWK 3000 EDS B2...
Page 68
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt. ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz- ► stecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder off enen Flammen, in Berührung kommen. SWK 3000 EDS B2...
4) Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus. 5) Befüllen Sie das Gerät noch einmal mit Wasser bis zur MAX-Markierung und lassen Sie es aufkochen. Gießen Sie auch dieses Wasser weg. Das Gerät ist nun betriebsbereit. SWK 3000 EDS B2...
7) Die in der Skala 5 integrierten Kontrollleuchten, sowie die Kontrollleuchte im EIN-/AUS-Schalter 2 zeigen an, dass das Gerät nun aufheizt. 8) Sobald das Wasser kocht, schaltet sich das Gerät aus, der EIN-/AUS-Schal- ter 2 springt nach oben und die Beleuchtung erlischt. SWK 3000 EDS B2...
Spülen Sie das Innere der Kanne mit klarem Wasser aus. ■ Bei Ablagerungen in der Kanne, wischen Sie die Innenfl ächen mit einem feuchten Tuch ab oder benutzen Sie eine Spül- oder Flaschenbürste. Spülen Sie die Kanne danach noch einmal mit klarem Wasser aus. SWK 3000 EDS B2...
Wasser ab. Aufbewahren ■ Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen. Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 4 unter dem Sockel 3. ■ ■ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. SWK 3000 EDS B2...
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspan- nungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SWK 3000 EDS B2...
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SWK 3000 EDS B2...
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 103791 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 103791 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SWK 3000 EDS B2 SWK 3000 EDS B2...
Page 76
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2014 · Ident.-No.: SWK3000EDSB2-102014-1 IAN 103791...