Sommaire des Matières pour SilverCrest SWKH 2400 A1
Page 3
Dansk ........................2 Français ......................19 Nederlands .......................40 Deutsch ......................58 V 1.1...
Page 5
SilverCrest SWKH 2400 A1 Hjertelig tillykke! Med dit køb af elkedlen SilverCrest SWKH 2400 A1, herefter kaldet elkedel, har du valgt et kvalitetsprodukt. Gør dig fortrolig med elkedlen, inden du bruger den første gang, og læs denne vejledning grundigt igennem. Læs og følg altid sikkerhedsanvisningerne, og brug kun elkedlen som beskrevet i denne vejledning og til de angivne formål.
Page 6
Denne brugsvejledning Denne brugsvejledning er udstyret med et omslag, der kan foldes ud. SilverCrest elkedlen SWKH 2400 A1 og alle betjeningselementer er afbildet og nummereret på indersiden af omslaget. Omslagssiden kan forblive udfoldet, mens du læser de andre kapitler i brugervejledningen. Dermed har du hele tiden et overblik betjeningselementerne.
Page 7
SilverCrest SWKH 2400 A1 3. Tekniske data Producent TARGA GmbH Betegnelse SilverCrest SWKH 2400 A1 Spændingsforsyning 220 - 240 V~, 50/60 Hz Effektforbrug 2000 - 2400 W Strømledningens længde (6) 75 cm Kapacitet 0,5 liter (min.) til 1,7 liter (maks.) Driftsindikator i TÆND/SLUK-knappen (5), når elkedlen (8) er...
Page 8
SilverCrest SWKH 2400 A1 FARE! Dette symbol angiver farer for sundheden, der kan omfatte livsfare og/eller tingskader som følge af elektrisk stød. FARE! Dette symbol angiver farer for sundheden som følge af forbrændinger. Dette symbol advarer om, at kedlen (8) og basen (7) aldrig må...
Page 9
SilverCrest SWKH 2400 A1 Elkedlen må ikke bruges med en ekstern tidsudkobler eller et separat fjernbetjeningssystem. Børn og handicappede Denne elkedel kan anvendes af børn fra 8 år og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på...
Page 10
SilverCrest SWKH 2400 A1 Når vandet koger, strømmer der varm damp ud. Pas på, at du ikke bliver forbrændt. Bær i givet fald grillhandsker. Drej elkedlen (8) således, at dampen strømmer ud i retningen væk fra dig. Rengør først elkedlen (8), når den er helt afkølet.
Page 11
SilverCrest SWKH 2400 A1 FARE for elektrisk stød Hvis nettilslutningsledningen dette apparat bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person, så farer undgås. Basen (7) må aldrig åbnes – den indeholder ikke nogen dele, der kan serviceres af brugeren.
Page 12
Forbehold for ændringer. 6. Før ibrugtagning Tag elkedlen SWKH 2400 A1 og alle tilbehørsdele ud af emballagen, og kontrollér, at alle dele medfølger. Fjern beskyttelsesfolien fra alle dele. Emballagen skal holdes uden for børns rækkevidde og bortskaffes på...
Page 13
SilverCrest SWKH 2400 A1 7. Ibrugtagning Før du koger vand til indtagelse første gang, skal du rengøre elkedlen (8) for at fjerne støv og eventuelle emballagerester. Rengør elkedlen på følgende måde: 1. Åbn låget (1) ved at trykke på knappen til åbning af låget (2), og skyl elkedlen (8) med rent vand.
Page 14
SilverCrest SWKH 2400 A1 ADVARSEL Hvis strømledningen (6) ikke føres i udsparingen til ledningen på undersiden af basen (7), står basen (7) og kedlen (8) ikke stabilt. På grund af bevægelsen i det kogende vand kan elkedlen vælte og forårsage alvorlige person- og tingskader! ...
Page 15
SilverCrest SWKH 2400 A1 Træk strømledningens (6) netstik ud af netstikdåsen, løft elkedlen (8) af basen (7), og hæld vandet ud. FARE for forbrænding Elkedlen (8) må ikke berøres umiddelbart efter brug. Hold og bær altid elkedlen (8) i håndtaget (3).
Page 16
SilverCrest SWKH 2400 A1 8.1. Afkalkning af elkedlen (8) Med tiden kan der aflejres kalk ("kedelsten") i elkedlen (8). Denne aflejring medfører energitab og kan reducere elkedlens (8) levetid. Derfor skal kalkaflejringer fjernes, så snart de kan ses. Anvend en kalkfjerner, der er velegnet til kaffemaskiner og andre husholdningsapparater. Gå...
Page 17
SilverCrest SWKH 2400 A1 9. Problemløsning Hvis elkedlen på et tidspunkt ikke fungerer, som den plejer, kan du prøve at følge nedenstående råd for at løse problemet. Hvis problemet fortsat opstår, bedes du kontakte vores hotline (se kapitlet "Garantibemærkninger"). Elkedlen fungerer ikke ...
Page 18
SilverCrest SWKH 2400 A1 10. Oplysninger om miljø og bortskaffelse For apparater, der er mærket med et af disse symboler, gælder Europa- Parlamentets og Rådets direktiv 2012/19/EU. Alle elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald på de dertil indrettede offentlige anlæg.
Page 19
SilverCrest SWKH 2400 A1 12. Garantibemærkninger TARGA GmbH - Garanti Kære kunde, Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt, har du ifølge loven rettigheder over for sælgeren. Disse rettigheder begrænses ikke af garantien nedenfor.
Page 20
SilverCrest SWKH 2400 A1 Sørg venligst for, at du altid har din kassebon og artikelnummeret, eller i givet fald serienummeret, parat som købsbevis, når du kontakter os. I tilfælde af, at problemet ikke kan afhjælpes via telefonen, foranlediger vi yderligere service via vores hotline, afhængigt af årsagen til fejlen.
Page 21
SilverCrest SWKH 2400 A1 Table des matières 1. Utilisation conforme ..................20 2. Contenu de la livraison ..................21 3. Caractéristiques techniques ................22 4. Consignes de sécurité ..................22 5. Droits d’auteur ....................28 6. Avant la mise en service ................28 ...
Page 22
SilverCrest SWKH 2400 A1 Félicitations ! Grâce à l’achat de votre bouilloire SilverCrest SWKH 2400 A1, ci-après désignée par l’appellation « bouilloire », vous avez fait le choix d’un produit de haute qualité. Avant la première mise en service, familiarisez-vous avec la bouilloire en lisant attentivement le présent mode d’emploi.
Page 23
Le présent mode d’emploi est doté d’une enveloppe pliable. Une illustration chiffrée de la bouilloire SWKH 2400 A1 SilverCrest et de tous les éléments de commande est reproduite sur la face interne de l’enveloppe. Vous pouvez laisser cette page de couverture dépliée pendant que vous lisez un autre chapitre du mode d’emploi.
Page 24
SilverCrest SWKH 2400 A1 3. Caractéristiques techniques Fabricant TARGA GmbH Désignation SilverCrest SWKH 2400 A1 Alimentation 220 - 240 V V~, 50/60 Hz Puissance absorbée 2 000–2 400 W Longueur du câble 75 cm d’alimentation (6) Contenance de 0,5 (minimum) à 1,7 (maximum) litre Voyant de fonctionnement du bouton marche/arrêt (5) lorsque la...
Page 25
SilverCrest SWKH 2400 A1 AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique des consignes importantes pour un fonctionnement en toute sécurité de la bouilloire et pour la protection de l’utilisateur. DANGER ! Ce symbole met en garde l’utilisateur contre les risques pour la santé pouvant aller jusqu’à...
Page 26
SilverCrest SWKH 2400 A1 chauffante en vue de la chauffer et n’utilisez aucun socle autre que celui fourni avec la bouilloire. Utilisez la bouilloire (8) exclusivement pour l’eau potable, et non pas pour d’autres liquides. Utilisez toujours de l’eau fraîche. Jetez toujours l’eau restée plus d’une heure dans la bouilloire (8).
Page 27
SilverCrest SWKH 2400 A1 Consignes générales de sécurité Risque de blessure Utilisez la bouilloire de manière conforme. La mauvaise utilisation de l'appareil peut engendrer des blessures. RISQUE de brûlures Ne touchez en aucun cas le corps de la bouilloire (8) pendant et immédiatement après l’utilisation.
Page 28
SilverCrest SWKH 2400 A1 AVERTISSEMENT relatif aux dommages matériels La bouilloire (8) doit être utilisée exclusivement sur le socle (7) fourni avec l’appareil. Ne placez aucun objet sur le socle (7). Faites fonctionner la bouilloire uniquement sur une surface plane, stable et résistante à...
Page 29
SilverCrest SWKH 2400 A1 vérification. Si l’appareil s’enflamme, ne respirez en aucun cas la fumée. Consultez un médecin si vous avez inhalé de la fumée. L’inhalation de fumée peut être nuisible à la santé. Assurez-vous que le câble d'alimentation (6) ne peut pas être endommagé...
Page 30
à l’état de la technique lors de l’impression. Sous réserve de modifications. 6. Avant la mise en service Sortez la bouilloire SWKH 2400 A1 et tous les accessoires de leur emballage et vérifiez que la livraison est bien complète. Retirez tous les films de protection. Conservez l’emballage hors de portée des enfants et mettez-le au rebut en respectant l’environnement.
Page 31
SilverCrest SWKH 2400 A1 3. Remettez le couvercle (1) en place en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Faites bouillir l’eau une fois (voir le paragraphe suivant « Faire bouillir de l’eau ») puis jetez-la. Répétez encore une fois les étapes 1 à 3. La bouilloire (8) est alors propre et désinfectée. La bouilloire (8) peut à...
Page 32
SilverCrest SWKH 2400 A1 Affichage « Remplissage minimum » La quantité d’eau minimale à remplir est de 0,5 litre. Cette quantité minimale ne peut être indiquée au niveau de l’indicateur externe de niveau d’eau (4). C’est pourquoi un marquage spécial se situe à...
Page 33
SilverCrest SWKH 2400 A1 RISQUE de brûlures Ne touchez en aucun cas le corps de la bouilloire (8) pendant et immédiatement après l’utilisation. Tenez ou soulevez la bouilloire (8) exclusivement au moyen de la poignée (3). Lorsque l’eau bout, de la vapeur chaude s’échappe de la bouilloire. Veillez à...
Page 34
SilverCrest SWKH 2400 A1 8.1. Détartrage de la bouilloire (8) Au fil du temps, il se peut que du calcaire (« tartre ») s’accumule dans la bouilloire (8). Cela entraîne une perte d’énergie et peut réduire la durée de vie de la bouilloire (8). Les dépôts de calcaire doivent donc être éliminés dès qu’ils deviennent visibles.
Page 35
SilverCrest SWKH 2400 A1 9. Résolution des problèmes Si votre bouilloire venait à ne plus fonctionner comme d’habitude, essayez d’abord de résoudre le problème à l’aide des instructions suivantes Si le problème persiste après avoir respecté les indications suivantes, contactez notre hotline (voir chapitre « Informations concernant la garantie »).
Page 36
SilverCrest SWKH 2400 A1 10. Directives environnementales et indications concernant l’élimination des déchets Les appareils marqués d’un de ces symboles sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Tous les appareils électriques et électroniques usagés doivent être mis au rebut, séparément des déchets ménagers et par le biais des points prévus par l’État.
Page 37
SilverCrest SWKH 2400 A1 12. Informations concernant la garantie Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
Page 38
SilverCrest SWKH 2400 A1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à...
Page 39
SilverCrest SWKH 2400 A1 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
Page 40
SilverCrest SWKH 2400 A1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
Page 41
SilverCrest SWKH 2400 A1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à...
Page 42
SilverCrest SWKH 2400 A1 Inhoudsopgave 1. Gebruik volgens de voorschriften ..............41 2. Inhoud van de verpakking ................42 3. Technische specificaties ................. 43 4. Veiligheidsinformatie ................... 43 5. Auteursrecht ....................49 6. Voor de ingebruikname ................49 ...
Page 43
SilverCrest SWKH 2400 A1 Van harte gefeliciteerd! Met de aankoop van de waterkoker SilverCrest SWKH 2400 A1, hierna waterkoker genoemd, hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Leer de waterkoker voor de eerste ingebruikname kennen en lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Let vooral op de veiligheidsaanwijzingen en gebruik de waterkoker alleen zoals in deze gebruiksaanwijzing is beschreven en voor de vermelde toepassingsgebieden.
Page 44
Deze gebruiksaanwijzing is voorzien van een uitklapbare omslag. Aan de binnenzijde van de omslag staan de SilverCrest waterkoker SWKH 2400 A1 en alle bedieningsonderdelen met cijfers afgebeeld. U kunt de omslag uitgeklapt houden terwijl u de volgende hoofdstukken van de gebruiksaanwijzing leest.
Page 45
SilverCrest SWKH 2400 A1 3. Technische specificaties Fabrikant TARGA GmbH Productmodel SilverCrest SWKH 2400 A1 Voeding 220 – 240 V~, 50/60 Hz Energieverbruik 2000 – 2400 W Lengte netsnoer (6) 75 cm Inhoud 0,5 (minimum) tot 1,7 (maximum) liter Bedrijfsindicatie op de AAN/UIT-knop (5) als de waterkoker (8)
Page 46
SilverCrest SWKH 2400 A1 WAARSCHUWING! Dit symbool duidt op belangrijke informatie voor een veilig gebruik van de waterkoker en ter bescherming van de gebruiker. GEVAAR! Dit symbool markeert risico's voor de gezondheid, tot en met levensgevaar en/of materiële schade, door een elektrische schok.
Page 47
SilverCrest SWKH 2400 A1 Gebruik de waterkoker (8) niet voor andere vloeistoffen dan drinkwater. Gebruik altijd vers water. Consumeer geen water dat al langer dan een uur in de waterkoker (8) heeft gestaan. Verhit afgekoeld water niet opnieuw. Gooi oud water altijd weg.
Page 48
SilverCrest SWKH 2400 A1 Algemene veiligheidsaanwijzingen Gevaar voor persoonlijk letsel Gebruik de waterkoker conform zijn gebruiksdoel. Wanneer het apparaat onjuist wordt gebruikt, kan er letsel ontstaan. GEVAAR voor verbranding Raak de behuizing van de waterkoker (8) tijdens en direct na gebruik nooit aan.
Page 49
SilverCrest SWKH 2400 A1 WAARSCHUWING voor materiële schade! De waterkoker (8) mag uitsluitend met de bijbehorende voet (7) worden gebruikt. Plaats geen voorwerpen op de voet (7). Gebruik de waterkoker alleen op een vlak, stevig, vuurvast oppervlak. Als de waterkoker niet op een vlak oppervlak staat, kan hij omkiepen als gevolg van het kokende water en materiële schade en onder bepaalde omstandigheden ook...
Page 50
SilverCrest SWKH 2400 A1 gecontroleerd. Adem nooit rook in van een mogelijk brandend apparaat. Mocht u per ongeluk toch rook ingeademd hebben, neem dan contact op met een arts. Het inademen van rook kan schadelijk zijn voor de gezondheid. Zorg ervoor dat het netsnoer (6) niet beschadigd kan raken door scherpe randen of hete oppervlakken.
Page 51
Wijzigingen voorbehouden. 6. Voor de ingebruikname Neem de waterkoker SWKH 2400 A1 en alle accessoires uit de verpakking en controleer of alles compleet is. Verwijder alle beschermfolie. Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en voer het milieuvriendelijk af.
Page 52
SilverCrest SWKH 2400 A1 3. Sluit de deksel (1) door erop te drukken tot hij vastklikt. Verhit het water tot het kookpunt (zie de volgende paragraaf "Water koken") en gooi het water daarna weg. Herhaal stap 1 tot en met 3. Daarna is de waterkoker (8) schoon en gedesinfecteerd. U kunt de waterkoker (8) nu gebruiken.
Page 53
SilverCrest SWKH 2400 A1 Weergave "minimale vulling" De minimaal te vullen hoeveelheid water bedraagt 0,5 liter. Deze geringe hoeveelheid niet worden weergegeven via de waterhoogte- indicator (4) aan de buitenkant. Daarom bevindt zich in de waterkoker (8) een speciale markering die bij het...
Page 54
SilverCrest SWKH 2400 A1 GEVAAR voor verbranding Raak de behuizing van de waterkoker (8) tijdens en direct na gebruik nooit aan. Pak of draag de waterkoker (8) alleen aan het handvat (3). Als het water kookt, ontsnapt hete damp. Let op dat u zich niet verbrandt.
Page 55
SilverCrest SWKH 2400 A1 8.1. De waterkoker (8) ontkalken Na verloop van tijd kan het gebeuren dat er kalk ("ketelsteen") wordt afgezet in de waterkoker (8). Dat leidt tot energieverlies en kan de levensduur van de waterkoker (8) verkorten. Om die reden dient u kalkaanslag te verwijderen zodra u die constateert.
Page 56
SilverCrest SWKH 2400 A1 Laat de waterkoker (8) volledig afkoelen voordat u hem opbergt. Wikkel het netsnoer (6) na gebruik om de kabelspoel onder de voet (7) en berg de waterkoker op een veilige, stofvrije plaats op. 9. Probleemoplossing Probeer aan de hand van de volgende aanwijzingen het probleem te verhelpen als de waterkoker een keer niet zoals gebruikelijk functioneert.
Page 57
SilverCrest SWKH 2400 A1 10. Milieu-informatie en afvalverwijdering Apparaten die met één van deze symbolen zijn gekenmerkt, zijn onderhevig aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle oude elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van het huishoudelijk afval worden ingeleverd op de daartoe aangewezen plaatsen.
Page 58
SilverCrest SWKH 2400 A1 12. Garantiebepalingen Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
Page 59
SilverCrest SWKH 2400 A1 Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het serienummer als bewijs van aankoop bij de hand. In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt opgelost.
Page 61
SilverCrest SWKH 2400 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Wasserkochers SilverCrest SWKH 2400 A1, nachfolgend als Wasserkocher bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Wasserkocher vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Page 62
Diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags sind der SilverCrest Wasserkocher SWKH 2400 A1 und alle Bedienelemente mit einer Bezifferung abgebildet. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Bedienungsanleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen.
Page 63
SilverCrest SWKH 2400 A1 3. Technische Daten Hersteller TARGA GmbH Bezeichnung SilverCrest SWKH 2400 A1 Spannungsversorgung 220 - 240 V~, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 2000 - 2400 W Länge des Netzkabels (6) 75 cm Fassungsvermögen 0,5 (Minimum) bis 1,7 (Maximum) Liter...
Page 64
SilverCrest SWKH 2400 A1 WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Wasserkochers und zum Schutz des Anwenders. GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit bis zur Lebensgefahr und/oder Sachschäden durch elektrischen Schlag. GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit durch Verbrennungen.
Page 65
SilverCrest SWKH 2400 A1 Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie kein Wasser, welches schon länger als eine Stunde im Kessel (8) gestanden hat. Kochen Sie kein erkaltetes Wasser erneut auf. Schütten Sie altes Wasser immer weg. Es können sich Keime bilden.
Page 66
SilverCrest SWKH 2400 A1 Allgemeine Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr Verwenden Sie den Wasserkocher bestimmungsgemäß. Bei einer Fehlanwendung des Gerätes kann es zu Verletzungen kommen. GEFAHR von Verbrennungen Berühren Sie bei und unmittelbar nach dem Betrieb keinesfalls das Gehäuse des Kessels (8). Halten oder tragen Sie den Kessel (8) immer nur am Griff (3).
Page 67
SilverCrest SWKH 2400 A1 WARNUNG vor Sachschäden Der Kessel (8) darf nur mit der zugehörigen Basis (7) verwendet werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf der Basis (7) ab. Betreiben Sie den Wasserkocher nur auf einer ebenen, stabilen, feuerfesten Oberfläche. Wenn der Wasserkocher nicht auf einer ebenen Oberfläche steht, kann dieser durch...
Page 68
SilverCrest SWKH 2400 A1 verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein.
Page 69
Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten. 6. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Wasserkocher SWKH 2400 A1 und alle Zubehörteile der Verpackung und überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung. Entfernen Sie alle Schutzfolien. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es umweltgerecht.
Page 70
SilverCrest SWKH 2400 A1 3. Schließen Sie den Deckel (1), indem Sie diesen nach unten drücken, bis er einrastet. Lassen Sie das Wasser einmal aufkochen (siehe den folgenden Abschnitt „Wasser aufkochen“) und schütten Sie es weg. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 ein weiteres Mal. Danach ist der Kessel (8) gereinigt und desinfiziert.
Page 71
SilverCrest SWKH 2400 A1 Anzeige „minimale Befüllung“ minimal einzufüllende Wassermenge beträgt 0,5 Liter. Diese geringe Menge ist an der außen liegenden Wasserstandsanzeige (4) nicht darstellbar. Daher befindet sich innerhalb des Kessels (8) eine spezielle Markierung, die Ihnen beim Einfüllen von Wasser genau die minimale Füllmenge anzeigt.
Page 72
SilverCrest SWKH 2400 A1 GEFAHR von Verbrennungen Berühren Sie bei und unmittelbar nach dem Betrieb keinesfalls das Gehäuse des Kessels (8). Halten oder tragen Sie den Kessel (8) nur am Griff (3). Wenn das Wasser kocht, entweicht heißer Dampf. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen.
Page 73
SilverCrest SWKH 2400 A1 Verwenden Sie einen Kalklöser, der für Kaffeemaschinen und andere Haushaltsgeräte geeignet ist. Verfahren Sie wie in der Bedienungsanleitung des Kalklösers beschrieben. Nach dem Entkalken spülen Sie den Kessel (8) mehrfach mit reichlich klarem Wasser aus.
Page 74
SilverCrest SWKH 2400 A1 9. Problemlösung Sollte Ihr Wasserkocher einmal nicht wie gewohnt funktionieren, versuchen Sie zunächst anhand der folgenden Hinweise das Problem zu lösen. Falls nach Durcharbeiten der folgenden Tipps der Fehler fortbesteht, setzen Sie sich mit unserer Hotline in Verbindung (siehe Kapitel „Garantiehinweise“).
Page 75
SilverCrest SWKH 2400 A1 10. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit einem dieser Symbole gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit.
Page 76
SilverCrest SWKH 2400 A1 12. Garantiehinweise Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Page 77
SilverCrest SWKH 2400 A1 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.