Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

titelseite_neu_a5.fm Seite 1 Donnerstag, 29. September 2005 3:49 15
All manuals and user guides at all-guides.com
PerfectPower PP300
D
3
Wechselrichter
Bedienungsanleitung
GB
7
Inverter
Instruction Manual
E
11 Convertidor de ondas seno
Instrucciones de uso
F
15 Onduleur
Notice d'emploi
I
19 Invertitore
Istruzioni per l'uso
NL
23
Inverter
Gebruiksaanwijzingen
DK
27
Vekselretter
Betjeningsanvisning
S
31
Växelriktare
Bruksanvisning
N
35
Vekselretter
Bruksanvisning
FIN
39 Tahdistettu vaihtomuunnin
Käyttöohjeet

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Waeco PerfectPower PP300

  • Page 1 Seite 1 Donnerstag, 29. September 2005 3:49 15 All manuals and user guides at all-guides.com PerfectPower PP300 Wechselrichter Inverter Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen Inverter Vekselretter Instruction Manual Betjeningsanvisning 11 Convertidor de ondas seno Växelriktare Bruksanvisning Instrucciones de uso 15 Onduleur Vekselretter Notice d’emploi...
  • Page 2 WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com Demandez d’autres informations relatives à...
  • Page 3 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie mit der Inbetriebnahme des Wechselrichters beginnen. Nichtbeachtung kann zu Personen- oder Materialschäden führen. Allgemeine Sicherheits- und Einbauhinweise Warnung! Folgende grundsätzliche Sicher- - Auf gute Belüftung achten! heitsmaßnahmen sind beim Gebrauch von - Den Wechselrichter nicht in feuchter oder...
  • Page 4 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang 1. Wechselrichter 2. Anschlusskabel mit Batterieklemmen 3. Bedienungsanleitung Anschluss des Wechselrichters Die Abbildung zeigt die Euro-Version des Verbinden Sie zur Inbetriebnahme des Wechselrichters. Der 230-V-Ausgang am Wechselrichters die rote Klemme mit dem Gerät ist länderspezifisch.
  • Page 5 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche Fehler Ursache Fehlerbehebung Keine Ausgangsspannung Batteriespannung kleiner als 10 Batterie laden V (830-012PP) o. 20 V (830- (Motor starten) 024PP) Thermische Überlastung Verbraucher abschalten Gerät abkühlen lassen und für bessere Belüftung sorgen Sicherung defekt (Im Gerät...
  • Page 6 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 7 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Read these instructions before you start with the commissioning of the inverter. Failure in observing these warnings may result in injuries to persons or damage to materials. General safety and installation instructions Warning!The following fundamental safety - The inverter may not be operated in a damp or...
  • Page 8 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Scope of delivery 1. Inverter 2. connecting cable with battery terminals 3. operating instructions Installing the inverter The illustration shows the European version of To start-up the inverter, connect the red the inverter.
  • Page 9 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Error detection Error Cause Troubleshooting No output voltage Battery voltage is smaller than Load battery (start motor) 10 V (830-012PP) or 20 V (830-024PP) Thermal overload Switch off power consuming unit let PerfectPower cool down and provide for better ventilation Fuse is defective (in the Perfect...
  • Page 10 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 11 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de montar y poner en marcha el inversor de onda sinusoidal, deben leerse las presentes instrucciones de uso. El incumplimiento puede provocar daños personales o materiales. Indicaciones generales de seguridad y de montaje Advertencia:Cuando se empleen aparatos - El inversor de onda sinusoidal debe asegurarse...
  • Page 12 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Volumen de suministro 1. Inversor de onda sinusoidal 2. Cable de conexión con bornes de batería 3. Instrucciones de uso Conexión del inversor de onda sinusoidal La figura representa la versión europea del Para poner en marcha el inversor de onda convertidor.
  • Page 13 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Localización de averías Fallo Causa Subsanación del fallo No hay tensión de salida La tensión de la batería es Cargue la batería menor de 10 V (830-012PP) (arranque el motor) ó...
  • Page 14 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 15 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Lisez ces instructions avant de mettre l’onduleur en route. Un non-respect peut conduire à des dommages personnels ou matériels. Consignes générales de sécurité et de montage Avertissement !Lors de l’utilisation - Les entrées et les sorties d’air ne doivent pas d’appareils électriques, les mesures être recouvertes.
  • Page 16 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Etendue de livraison 1. Onduleur 2. Câble d’alimentation avec bornes de batterie 3. Instructions de service Raccordement de l’onduleur L’illustration montre la version européenne Pour mettre l’onduleur en route, relier la de l’onduleur.
  • Page 17 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Recherche d’erreurs Erreur Cause Remède Pas de tension de sortie; Tension de batterie inférieure à Charger la batterie 10 V (830-012PP) (démarrer le moteur) ou 20 V (830-024PP) Surcharge thermique Mettre le récepteur hors marche laisser refroidir le onduleur...
  • Page 18 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 19 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di effettuare la messa in funzione dell’invertitore. La mancata osservanza può comportare danni alle persone o ai materiali. Avvertenze generali di sicurezza e di montaggio Avvertenza!Attenersi alle seguenti misure - Non ostruire le prese dell’aria.
  • Page 20 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Dotazione standard 1. Invertitore 2. Cavo di allacciamento con morsetti della batteria 3. Istruzioni per l’uso Collegamento dell’invertitore La figura mostra la versione Euro dell’inverter. Per mettere in funzione l’invertitore collegare L’uscita da 230 V dell’apparecchio si il morsetto rosso con il polo positivo (+) della differenzia a seconda del paese di utilizzo.
  • Page 21 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Ricerca guasti Guasto Causa Eliminazione del guasto Assenza di tensione in uscita La tensione della batteria è Caricare la batteria inferiore a 10 V (830-012PP) (Avviare il motore) o a 20 V (830-024PP) Sovraccarico termico Staccare l’apparecchio collegato...
  • Page 22 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 23 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Leest u deze handleiding, voordat u de inverter in bedrijf neemt. Veronachtzaming kan tot schade aan personen en materialen leiden. Algemene veiligheids- en montageaanwijzingen Waarschuwing! De volgende fundamentele afvoer niet afgedekt zijn.
  • Page 24 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Leveringsomvang 1. Inverter 2. Aansluitkabel met accuklemmen 3. Bedieningshandleiding Aansluiting van de inverter De afbeelding toont de Europese versie van Om de inverter in bedrijf te nemen, verbindt de ondulator.
  • Page 25 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Foutopsporing Fout Oorzaak Storingen verhelpen Geen uitgangsspanning Accuspanning kleiner dan 10 Accu laden Volt (830-012PP) of 20 Volt (motor starten) (830-024PP) Thermische overbelasting Apparatuur uitschakelen inverter laten afkoelen en voor betere ventilatie zorgen Zekering defect (in de inverter Vervangen van de zekering door...
  • Page 26 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 27 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Læs denne vejledning, inden du tager vekselretteren i brug. Manglende overholdelse af anvisningerne kan medføre personskade eller materielle skader. Generelle sikkerheds- og monteringsanvisninger Advarsel!Følgende grundliggende - Luftind- og udgang må ikke overdækkes. sikkerhedsforanstaltninger skal iagttages - Sørg for god udluftning! ved brug af elektriske apparater til...
  • Page 28 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Leveringsomfang 1. Vekselretter 2. Tilslutningskabel med batteriklemmer 3. Betjeningsvejledning Tilslutning af vekselretteren Figuren viser euroversionen af inverteren. Forbind for ibrugtagning af vekselretteren 230 V-udgangen på apparatet er den røde klemme med batteriets plus-pol (+) nationalspecifik.
  • Page 29 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Fejlfinding Fejl Årsag Afhjælpning af fejl Ingen udgangsspænding Batterispænding mindre end Oplad batteriet (Start motor ) 10 V (830-012PP) el. 20 V (830-024PP) Termisk overbelastning Kobl forbrugeren fra, lad vekselretteren køle af og sørg for en bedre ventilation Sikring defekt (i vekselretteren...
  • Page 30 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 31 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Läs denna anvisning innan växelriktaren tas i bruk första gången. Underlåtenhet kan leda till person- eller materialskador. Allmänna säkerhets- och monteringsanvisningar Varning!Följande principiella - Sörj för tillräcklig ventilation! säkerhetsåtgärder skall följas vid - Använd inte växelriktaren i fuktiga eller våta användningen av elektriska apparater för...
  • Page 32 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Leveransomfattning 1. Växelriktare 2. Anslutningskabel med batteriklämmor 3. Bruksanvisning Anslutning av växelriktaren Bilden visar euro-versionen av växelriktaren. För idrifttagning av växelriktaren skall den 230 V-utgången ser olika ut i olika länder. röda klämman förbindas med batteriets pluspol (+) och den svarta klämman med batteriets minuspol (-).
  • Page 33 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Felsökning Orsak Felåtgärdande Ingen utgångsspänning Batterispänning mindre än Ladda batteri (starta motor) 10 V (830-012PP) el. 20 V (830-024PP) Termisk överbelastning Frånkoppla förbrukare Låt växelriktaren svalna och sörj för bättre ventilation Säkring defekt (i växelriktaren Låt fackman byta säkring...
  • Page 34 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 35 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Les denne bruksanvisningen før du tar vekselretteren i bruk. Manglende overholdelse kan føre til personskader eller materielle skader. Generelle sikkerhets- og installasjonsanvisninger Advarsel!De grunnleggende - Sørg for god ventilasjon! sikkerhetsforholdsreglene nedenfor må...
  • Page 36 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Innhold i pakken 1. Vekselretter 2. Tilkoblingskabel med batteriklemmer 3. Bruksveiledning Tilkobling av vekselretteren Bildet viser euroversjonen av vekselretteren. For å ta vekselretteren i bruk kobler du den 230 V-utgangen på...
  • Page 37 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Feilsøking Feil Årsak Feilretting Ingen utgangsspenning Batterispenningen er mindre enn Lad opp batteriet (start motoren) 10 V (830-012PP) el. 20 V (830-024PP) Termisk overbelastning Slå av forbrukerenheten La vekselretteren avkjøles, og sørg for bedre ventilasjon Defekt sikring (i vekselretteren...
  • Page 38 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 39 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Lue tämä ohje ennen kuin aloitat vaihtomuuntimen käyttöönoton. Laiminlyöminen saattaa johtaa henkilö- tai materiaalivahinkoihin. Yleiset turva- ja asennusohjeet Varoitus! Sähkölaitteiden käytössä on - Älä käytä vaihtomuunninta kosteassa tai noudatettava seuraavia märässä...
  • Page 40 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Toimitussisältö 1. Vaihtomuunnin 2. Akun navoilla varustettu liitoskaapeli 3. Käyttöohje Vaihtomuuntimen kytkentä Kuvassa näkyy vaihtosuuntaajan euroversio. Ottaessasi vaihtomuunnin käyttöön, liitä Laitteen 230 V -lähtö on maakohtainen. punainen liitin akun plusnapaan (+) ja musta liitin akun miinusnapaan (-).
  • Page 41 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Vianetsintä Vika Vian korjaus Ei lähtöjännitettä Akun jännite on pienempi kuin Lataa akku (käynnistä moottori) 10 V (830-012PP) tai 20 V (830-024PP) Lämmön ylikuormitus Sammuta käyttölaite Anna PerfectPowerin jäähtyä ja hanki parempi tuuletus Sulake viallinen (Perfect Sulake vaihdetaan...
  • Page 42 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 43 Collected_MB-830_q6.qxd 08.06.2004 15:20 Uhr Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Headquarters WAECO International GmbH · Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten Fon: +49 2572 879-195 · Fax: +49 2572 879-322 · E-Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East WAECO Schweiz AG WAECO Italcold SRL WAECO Pacific Pty.