Télécharger Imprimer la page
Miele PW 6321 D Schéma D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour PW 6321 D:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PW 6321 D
en
Installation Plan Commercial Washing Machine
fr
Schéma d'installation Machine à laver professionnelle
en-US, fr-CA
M.-Nr. 12 168 680

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele PW 6321 D

  • Page 1 PW 6321 D Installation Plan Commercial Washing Machine Schéma d’installation Machine à laver professionnelle M.-Nr. 12 168 680 en-US, fr-CA...
  • Page 2 en ............................fr ............................19...
  • Page 3 en - Contents Installation notes ......................Explanation of the safety notes and warnings on the machine......... Installation requirements ....................General operating conditions .................... Installation ......................... Electrical connection ......................Water connection ......................Cold-water connection....................Hot water connection....................Hard water connection....................Drain valve........................Dispenser pump connections ...................
  • Page 4 Warning, voltage up to 1000 volts Grounding Equipotential bonding Installation requirements The washing machine must be installed by Miele Service or by properly trained staff of an authorized dealer.  This washing machine must be installed in accordance with all rel- evant regulations and standards.
  • Page 5  Conversion to a different voltage must only be carried out by a Miele Service engineer or by an authorized Service Dealer. The wiring instructions given on the wiring diagram must be followed.
  • Page 6 *INSTALLATION* en - Installation notes The washing machine can either be hard-wired or connected via a plug and socket that complies with national codes and regulations. For a hard-wired connection an all-pole isolation device must be in- stalled on site. For hard-wired machines connection should be made via a suitable switch with all-pole isolation which, when in the off position, ensures a 1/8"...
  • Page 7 *INSTALLATION* en - Installation notes The water inlet hose for cold water (blue stripes) is not intended to be used with a hot-water connection. Hot water con- To minimize energy consumption during operation with hot water, nection the washing machine should be connected to a suitable hot water ring circuit if present.
  • Page 8 *INSTALLATION* en - Installation notes Slow or obstructed drainage or a backup of water in the drum as a re- sult of undersized pipework can result in faults occurring during pro- gram sequences, which will result in fault messages appearing in the machine display.
  • Page 9 The programming required for connecting a payment system must be carried out by Miele Technical Service or an authorized Miele dealer only. An external power supply is not required for a pay- ment system. Peak-load negoti- The washing machine can be connected to an energy management...
  • Page 10 The serial interface RS-232 can be retrofitted to the washing machine munication mod- via an XKM RS 232 (optional accessory available from Miele). This communication module must only be used with Miele Profes- sional machines that are fitted with an appropriate slot for the mod- ule.
  • Page 11 en - Installation Installation (indirect steam heating) Electrical connection Cold-water connection Hot-water connection Cold-water connection (alternatively, hard-water connection) Cold-water connection for liquid dispensing (optional) Dispenser pump connections Overflow Communication connection Drain pipe SI connection, intake (indirect steam) SI only SI connection, drain (indirect steam) SI only Steam valve SI/SD only...
  • Page 12 en - Installation Electrical connection Cold-water connection Hot-water connection Cold-water connection (alternatively, hard-water connection) Cold-water connection for liquid dispensing (optional) Dispenser pump connections Overflow Communication connection Drain pipe Connection for equipotential bonding SI connection, intake (indirect steam) SI only SI connection, drain (indirect steam) SI only SD connection (direct steam) SD only Steam valve connection SI/SD only Water recovery connection (optional)
  • Page 13 *INSTALLATION* en - Installation Dimensions...
  • Page 14 *INSTALLATION* en - Installation Standard floor anchoring  screw/anchor point...
  • Page 15 The wall socket or isolator must remain accessible at all times once the machine has been installed. To increase safety, Miele recommends installation of a residual current device (RCD). Only use residual current devices that are sensi- tive to universal current (type B).
  • Page 16 en - Technical details Hot water connection Maximum permissible hot water temperature 158°F (70°C) Required flow pressure 14.5-145 psi (1–10 bar) Maximum flow rate 4.5 gpm (16 l/min) Threaded union required (male thread, to be provided by customer in accordance with 3/4"...
  • Page 17 en - Technical details Machine data Machine width (without add-on components) 42 3/4" (1085 mm) Machine height (without add-on components) 64 11/16" (1643 mm) Machine depth (without add-on components) 43 9/16" (1106 mm) Machine width, total 42 7/8" (1089 mm) Machine height, total 64 13/16"...
  • Page 18 fr - Table des matières Remarques sur l’installation................... 19 Explication des consignes de sécurité et des avertissements sur l’appareil ....19 Conditions d’installation....................19 Conditions de fonctionnement générales ................. 19 Installation ......................... 20 Raccordement électrique ....................20 Raccordement à l’eau ....................... 21 Raccordement à...
  • Page 19 Liaison équipotentielle Conditions d’installation La machine à laver doit être installée et mise en service par un technicien du service technique Miele ou par le personnel dûment formé d'un revendeur agréé par la marque.  La machine à laver doit être installée conformément aux normes et réglementations en vigueur.
  • Page 20 *INSTALLATION* fr - Remarques sur l’installation Installation Transporter la laveuse vers son lieu d’installation à l’aide d’un trans- palette approprié et retirer l’emballage de transport. La laveuse doit être installée sur une surface entièrement plane, hori- zontale et solide qui résiste au moins à une charge au sol indiquée (voir « Données techniques »).
  • Page 21  La conversion à une tension réseau différente ne peut être effec- tuée que par un technicien du service technique Miele ou par un technicien agréé. Les instructions de câblage figurant sur le schéma de câblage doivent être respectées.
  • Page 22 *INSTALLATION* fr - Remarques sur l’installation La pression de l’eau doit être de minimum 100 kPa (14,5 psi) et ne doit pas dépasser une surpression de 1000 kPa (145 psi). Si la pres- sion de l’eau est supérieure à 1000 kPa (145 psi), un réducteur de pression doit être utilisé.
  • Page 23 *INSTALLATION* fr - Remarques sur l’installation S’il n’y a pas de raccordement à l’eau dure sur le site, le tuyau doit être raccordé au raccordement à l’eau froide. Vanne de vidange Pour les machines à laver avec une vanne de vidange, une vanne mo- torisée est utilisée pour vidanger l’appareil.
  • Page 24 N’utiliser que des accessoires et des pièces de rechange d’origine Miele avec cet appareil. Si des pièces de rechange ou des accessoires d’autres fabricants sont utilisés, la garantie sera annulée, et Miele n’acceptera aucune responsabilité. Kit de monnayeur La machine à laver peut être équipée d’un monnayeur (par ex. pour...
  • Page 25 La programmation requise pour le raccordement doit uniquement être effectuée par le service technique Miele ou un revendeur agréé par Miele. Aucune alimentation électrique externe n’est nécessaire pour raccorder le monnayeur.
  • Page 26 *INSTALLATION* fr - Remarques sur l’installation L’interface de données fournie par le module de communication XKM RS232 est conforme aux exigences de la TBTS (Très basse tension de sécurité) selon la norme EN 60950. Les appareils raccordés à cette interface doivent également être conformes aux exigences de la TBTS.
  • Page 27 fr - Installation Installation (chauffage vapeur indirect) Raccordement électrique Raccordement à l’eau froide Raccordement à l’eau chaude Raccordement à l’eau froide (sinon, raccordement à l’eau dure) Raccordement à l’eau froide pour le dosage de produits liquides (en option) Tuyau de vidange Raccordement SI (vapeur indirecte) arrivée SI uniquement Raccordement SI (vapeur indirecte) vidange SI uniquement Vanne de vapeur SI/SD uniquement...
  • Page 28 fr - Installation Raccordement électrique Raccordement à l’eau froide Raccordement à l’eau chaude Raccordement à l’eau froide (sinon, raccordement à l’eau dure) Raccordement à l’eau froide pour le dosage de produits liquides (en option) Raccordements pour pompes de dosage Débordement Raccordement pour la communication Tuyau de vidange Raccordement pour liaison équipotentielle...
  • Page 29 *INSTALLATION* fr - Installation Dimensions...
  • Page 30 *INSTALLATION* fr - Installation Ancrage standard dans le sol Vis/Point d’ancrage ...
  • Page 31 Ampérage minimum du circuit 27 A Miele recommande de raccorder l’appareil à une prise murale équipée d’un dispositif de désactivation et de verrouillage omnipolaire pour pouvoir effectuer facilement les contrôles de sécurité électrique. La prise murale ou le sectionneur doit toujours être accessible après l’installation de l’appareil.
  • Page 32 fr - Données techniques Raccordement à l’eau chaude Température maximale admissible de l’eau chaude 158°F (70°C) Pression d’écoulement requise 14.5-145 psi (1–10 bar) Débit maximum 4.5 gpm (16 l/min) Raccord fileté requis (conformément à la norme DIN 44991, joint plat) 3/4" Longueur du tuyau d’arrivée d’eau fourni 61"...
  • Page 33 fr - Données techniques Caractéristiques de l’appareil Largeur de l’appareil (sans pièces ajoutées) 42 3/4" (1085 mm) Hauteur de l’appareil (sans pièces ajoutées) 64 11/16" (1643 mm) Profondeur de l’appareil (sans pièces ajoutées) 43 9/16" (1106 mm) Largeur totale de l’appareil 42 7/8"...
  • Page 34 Phone: 1-888-325-3957 prosales@mieleusa.com www.mieleprofessional.ca professional@miele.ca Technical Service & Support Miele Professional Phone: 800-991-9380 proservice@mieleusa.com Technical Service Phone: 1-888-325-3957 serviceprofessional@miele.ca Manufacturer: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany Alteration rights reserved/2023-05-02 M.-Nr. 12 168 680 / 01 ...