Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PW 6241 D
en
Installation Plan Commercial Washing Machine
fr
Schéma d'installation Machine à laver professionnelle
en-US, fr-CA
M.-Nr. 12 168 550

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele PW 6241 D

  • Page 1 PW 6241 D Installation Plan Commercial Washing Machine Schéma d’installation Machine à laver professionnelle M.-Nr. 12 168 550 en-US, fr-CA...
  • Page 2 en ............................fr ............................19...
  • Page 3 en - Contents Installation notes ......................Explanation of the safety notes and warnings on the machine......... Installation requirements ....................General operating conditions .................... Installation ......................... Electrical connection ......................Water connection ......................Cold-water connection....................Hot water connection....................Hard water connection....................Drain valve........................Dispenser pump connections ...................
  • Page 4 Warning, voltage up to 1000 volts Grounding Equipotential bonding Installation requirements The washing machine must be installed by Miele Service or by properly trained staff of an authorized dealer.  This washing machine must be installed in accordance with all rel- evant regulations and standards.
  • Page 5  Conversion to a different voltage must only be carried out by a Miele Service engineer or by an authorized Service Dealer. The wiring instructions given on the wiring diagram must be followed.
  • Page 6 *INSTALLATION* en - Installation notes The washing machine can either be hard-wired or connected via a plug and socket that complies with national codes and regulations. For a hard-wired connection an all-pole isolation device must be in- stalled on site. For hard-wired machines connection should be made via a suitable switch with all-pole isolation which, when in the off position, ensures a 1/8"...
  • Page 7 *INSTALLATION* en - Installation notes The water inlet hose for cold water (blue stripes) is not intended to be used with a hot-water connection. Hot water con- To minimize energy consumption during operation with hot water, nection the washing machine should be connected to a suitable hot water ring circuit if present.
  • Page 8 *INSTALLATION* en - Installation notes Slow or obstructed drainage or a backup of water in the drum as a re- sult of undersized pipework can result in faults occurring during pro- gram sequences, which will result in fault messages appearing in the machine display.
  • Page 9 The programming required for connecting a payment system must be carried out by Miele Technical Service or an authorized Miele dealer only. An external power supply is not required for a pay- ment system. Peak-load negoti- The washing machine can be connected to an energy management...
  • Page 10 The serial interface RS-232 can be retrofitted to the washing machine munication mod- via an XKM RS 232 (optional accessory available from Miele). This communication module must only be used with Miele Profes- sional machines that are fitted with an appropriate slot for the mod- ule.
  • Page 11 en - Installation Installation (indirect steam heating) Electrical connection Overflow Cold-water connection Communication connection Hot-water connection Drain pipe Cold-water connection (alternatively, SI connection, intake SI only hard-water connection) SI connection, drain SI only Cold-water connection for liquid dispens- Steam valve SI only ing (optional) Dispenser pump connections...
  • Page 12 en - Installation Electrical connection Communication connection Cold-water connection Drain pipe Hot-water connection Connection for grounding Cold-water connection (alternatively, SI connection, intake SI only hard-water connection) SI connection, drain SI only Cold-water connection for liquid dispens- Steam valve connection SI only ing (optional) Dispenser pump connections Overflow...
  • Page 13 *INSTALLATION* en - Installation Dimensions...
  • Page 14 *INSTALLATION* en - Installation Standard floor anchoring  screw/anchor point...
  • Page 15 The wall socket or isolator must remain accessible at all times once the machine has been installed. To increase safety, Miele recommends installation of a residual current device (RCD). Only use residual current devices that are sensi- tive to universal current (type B).
  • Page 16 en - Technical details Hot water connection Maximum permissible hot water temperature 158°F (70°C) Required flow pressure 14.5-145 psi (1–10 bar) Maximum flow rate 4.5 gpm (16 l/min) Threaded union required (male thread, to be provided by customer in accordance with 3/4"...
  • Page 17 en - Technical details Appliance data Appliance width 42 3/4" (1085 mm) Appliance height 64 11/16" (1643 mm) Appliance depth 43 9/16" (1106 mm) Appliance width, total 42 7/8" 1(089 mm) Appliance height, total 64 13/16" (1646 mm) Appliance depth, total 51 1/2"...
  • Page 18 fr - Table des matières Remarques sur l’installation................... 19 Explication des consignes de sécurité et des avertissements sur l’appareil ....19 Conditions d’installation....................19 Conditions de fonctionnement générales ................. 19 Installation ......................... 20 Raccordement électrique ....................20 Raccordement à l’eau ....................... 21 Raccordement à...
  • Page 19 Liaison équipotentielle Conditions d’installation La machine à laver doit être installée et mise en service par un technicien du service technique Miele ou par le personnel dûment formé d'un revendeur agréé par la marque.  La machine à laver doit être installée conformément aux normes et réglementations en vigueur.
  • Page 20 *INSTALLATION* fr - Remarques sur l’installation Installation Transporter la laveuse vers son lieu d’installation à l’aide d’un trans- palette approprié et retirer l’emballage de transport. La laveuse doit être installée sur une surface entièrement plane, hori- zontale et solide qui résiste au moins à une charge au sol indiquée (voir « Données techniques »).
  • Page 21  La conversion à une tension réseau différente ne peut être effec- tuée que par un technicien du service technique Miele ou par un technicien agréé. Les instructions de câblage figurant sur le schéma de câblage doivent être respectées.
  • Page 22 *INSTALLATION* fr - Remarques sur l’installation La pression de l’eau doit être de minimum 100 kPa (14,5 psi) et ne doit pas dépasser une surpression de 1000 kPa (145 psi). Si la pres- sion de l’eau est supérieure à 1000 kPa (145 psi), un réducteur de pression doit être utilisé.
  • Page 23 *INSTALLATION* fr - Remarques sur l’installation S’il n’y a pas de raccordement à l’eau dure sur le site, le tuyau doit être raccordé au raccordement à l’eau froide. Vanne de vidange Pour les machines à laver avec une vanne de vidange, une vanne mo- torisée est utilisée pour vidanger l’appareil.
  • Page 24 N’utiliser que des accessoires et des pièces de rechange d’origine Miele avec cet appareil. Si des pièces de rechange ou des accessoires d’autres fabricants sont utilisés, la garantie sera annulée, et Miele n’acceptera aucune responsabilité. Kit de monnayeur La machine à laver peut être équipée d’un monnayeur (par ex. pour...
  • Page 25 La programmation requise pour le raccordement doit uniquement être effectuée par le service technique Miele ou un revendeur agréé par Miele. Aucune alimentation électrique externe n’est nécessaire pour raccorder le monnayeur.
  • Page 26 *INSTALLATION* fr - Remarques sur l’installation L’interface de données fournie par le module de communication XKM RS232 est conforme aux exigences de la TBTS (Très basse tension de sécurité) selon la norme EN 60950. Les appareils raccordés à cette interface doivent également être conformes aux exigences de la TBTS.
  • Page 27 fr - Installation Installation (chauffage vapeur indirect) Raccordement électrique Tuyau de vidange Raccordement à l’eau froide Raccordement SI, arrivée SI uniquement Raccordement à l’eau chaude Raccordement SI, vidange SI uniquement Raccordement à l’eau froide (sinon, rac- Vanne de vapeur SI uniquement cordement à...
  • Page 28 fr - Installation Raccordement électrique Raccordement pour la communication Raccordement à l’eau froide Tuyau de vidange Raccordement à l’eau chaude Raccordement pour liaison équipotentielle Raccordement à l’eau froide (sinon, rac- Raccordement SI, arrivée SI uniquement cordement à l’eau dure) Raccordement SI, vidange SI uniquement Raccordement à...
  • Page 29 *INSTALLATION* fr - Installation Dimensions...
  • Page 30 *INSTALLATION* fr - Installation Ancrage standard dans le sol Vis/Point d’ancrage ...
  • Page 31 Ampérage minimum du circuit 27 A Miele recommande de raccorder l’appareil à une prise murale équipée d’un dispositif de désactivation et de verrouillage omnipolaire pour pouvoir effectuer facilement les contrôles de sécurité électrique. La prise murale ou le sectionneur doit toujours être accessible après l’installation de l’appareil.
  • Page 32 fr - Données techniques Raccordement à l’eau chaude Température maximale admissible de l’eau chaude 158°F (70°C) Pression d’écoulement requise 14.5-145 psi (1–10 bar) Débit maximum 4.5 gpm (16 l/min) Raccord fileté requis (conformément à la norme DIN 44991, joint plat) 3/4" Longueur du tuyau d’arrivée d’eau fourni 61"...
  • Page 33 fr - Données techniques Données de l’appareil Largeur de l’appareil 42 3/4" (1085 mm) Hauteur de l’appareil 64 11/16" (1643 mm) Profondeur de l’appareil 43 9/16" (1106 mm) Largeur totale de l’appareil 42 7/8" 1(089 mm) Hauteur totale de l’appareil 64 13/16"...
  • Page 34 Phone: 800-991-9380 Miele Professional Technical proservice@mieleusa.com Service | Service Technique Phone | Tél. : 1-888-325-3957 serviceprofessional@miele.ca Manufacturer | Fabricant : Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany | Allemagne Alteration rights reserved/2023-05-03 M.-Nr. 12 168 550 / 01 ...