Télécharger Imprimer la page
Miele PW 6080 Vario Notice D'utilisation Et D'installation
Miele PW 6080 Vario Notice D'utilisation Et D'installation

Miele PW 6080 Vario Notice D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PW 6080 Vario:

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge
PW 6080 Vario
fr - CA
Lisez impérativement la notice d'utilisation et d'installation
avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
M.-Nr. 09 622 900

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele PW 6080 Vario

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge PW 6080 Vario fr - CA Lisez impérativement la notice d'utilisation et d'installation avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 09 622 900...
  • Page 2 Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage Economie d'énergie L'emballage protège les lave-linge des Consommation d'énergie et d'eau avaries de transport. Les matériaux uti- lisés sont choisis en fonction de critères – Utilisez la charge maximale de écologiques de façon à...
  • Page 3 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Prescriptions de sécurité et mises en garde......6 Commande du lave-linge .
  • Page 4 Table des matières Décolorer/Teinter ..........33 Assouplissant, produit de tenue, amidon en poudre ou liquide .
  • Page 5 Table des matières Vue d'en haut ........... . . 53 Installation de l'appareil .
  • Page 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi. Ce lave-linge est conforme aux réglementations de sécurité en vi- gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les personnes et l'appareil. Lisez attentivement cette notice d'utilisation et d'installation avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Le lave-linge doit être exclusivement utilisé en intérieur. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 8 Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge si elles ne sont pas expressément autorisées par Miele.
  • Page 9 à l'eau. Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totale- ment aux exigences de sécurité en vigueur. Ne pas forcer pour ouvrir la porte du lave-linge. Afin de garantir la sécurité...
  • Page 10 (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge. Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez les lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez le Miele Service. Suivez strictement les instructions d'utilisation.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'appareil. N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des va- peurs nocives.Il y a en outre un danger d'incendie et d'explosion.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Dommages liés à l'utilisation de chlore Conseils relatifs au traitement du linge avec des produits de blan- chiment au chlore et du perchloréthylène Plus le chlore est utilisé dans ce lave-linge, plus les risques de dommages augmentent.
  • Page 13 Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
  • Page 14 (favoris) sur ces touches. c Touche Start d Diode PC Sert d'interface de contrôle et de transfert de données au Service Miele. e Sélecteur multifonctions Il permet de sélectionner les options de menu (en tournant) et de les valider (en pressant).
  • Page 15 Commande du lave-linge Fonctionnement de l'affichage Menu d'accueil Couleurs 60°C Sélection programme... 2 Non repassable 40°C Réglages F... 3 Fin 40°C 10:00 4 Laine H 30°C Dès l'enclenchement de l'appareil, le menu d'accueil est affi- ché avec 4 programmes favoris, que vous pouvez modifier. Sélection programme est en surbrillance.
  • Page 16 Commande du lave-linge Menu Sélection programme Sélection Blanc programme Couleurs Non repassable Le sélecteur multifonctions vous permet de sélectionner tous les programmes disponibles. La sélection se déplace vers le haut ou le bas suivant le sens dans lequel vous tournez le sé- lecteur multifonctions.
  • Page 17 Commande du lave-linge Utilisation du lave-linge pour laverie En fonction de la programmation effectuée (réglage Com- mande), le menu d'accueil peut avoir plusieurs apparen- ces. L'utilisation s'effectue avec les touches de sélection rapide D, E, F, G ou le sélecteur multifonctions. Laverie-sélection simple Couleurs 60°C...
  • Page 18 "Première mise en ser- cations du fabricant des detergents ou vice, tableau des programmes, ré- contactez le fabricant ou Miele Profes- glages". sional. Ne lavez aucun textile marqué non la- N'utilisez en aucun cas des dé- vable (symbole d'entretien h).
  • Page 19 Conseils et instructions pour le soin du linge 2. Charger le lave-linge 3. Sélectionner le programme ^ Enclenchez le lave-linge avec la ^ Sélectionnez le programme de la- touche Marche/Arrêt K. vage le plus adapté pour votre type de textile. ^ Ouvrez la porte de chargement en ti- rant sur la poignée.
  • Page 20 Conseils et instructions pour le soin du linge Symboles d'entretien Séchage Lavage Les points indiquent la température Les degrés indiqués dans la cuve in- température normale diquent la température maximale à la- température réduite quelle vous pouvez laver les articles. ne pas sécher au sèche-linge rythme de lavage normal rythme de lavage plus doux...
  • Page 21 Mode d'emploi abrégé Veuillez impérativement lire le chapitre "Conseils et instructions pour le traitement du linge". A Préparez le linge B Chargez le lave-linge ^ Mettez le lave-linge en marche. Veillez à ne pas coincer de linge entre la porte et le tambour. ^ Ouvrez la porte avec la poignée.
  • Page 22 Mode d'emploi abrégé C Sélectionnez le programme Monnayeur Descriptions de programme S'il y a un monnayeur, veuillez suivre les instructions de paiement sur l'écran. – Reportez-vous au fascicule "Première mise en service, tableau des pro- Si le programme est annulé après le grammes, réglages".
  • Page 23 Mode d'emploi abrégé D Ajoutez la lessive Veuillez tenir compte du degré de salis- sure du linge et de la dureté de l'eau. Conséquences d'un dosage insuffisant : – la charge/le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche –...
  • Page 24 Mode d'emploi abrégé E Démarrez le programme F Déchargez le linge Dès qu'un programme peut être lancé, Arrêt est affiché. la touche Start clignote. ^ Ouvrez la porte. ^ Appuyez sur la touche Start. ^ Sortez le linge. La touche Start reste allumée sans cli- N'oubliez pas de linge dans le tam- gnoter.
  • Page 25 Sélectionner le programme Sélectionner/modifier le programme Menu d'accueil Couleurs 60°C Sélection programme... 2 Non repassable 40°C Réglages F... 3 Fin 40°C 15:00 4 Laine H 30°C ^ Appuyez sur la touche de sélection rapide D. Menu de base Couleurs 60°C 1300 tr/mn Durée: 0:53 h Options...
  • Page 26 Sélectionner le programme Remarque : si aucune sélection n'a été effectuée dans les sous-menus dans l'espace de 15 secondes, l'affichage re- bascule sur le menu de base. – Sélectionnez la température Couleurs °C 1300 tr/min Température de froid - 60°C ^ Sélectionnez la température souhaitée avec le sélecteur multifonctions puis validez.
  • Page 27 Sélectionner le programme Enregistrer le programme parmi les favoris Ce lave-linge vous offre la possibilité d'enregistrer les quatre programmes que vous utilisez le plus et de les af- fecter aux touches de sélection rapide. A cet effet, l'option Enregistrer doit être activée avec le menu Réglages/Mode exploitant.
  • Page 28 Options Vous pouvez compléter les programmes standard avec les Options. Ouvrir le sous-menu Options Couleurs 60°C 1300 tr/mn Durée: 0:53 h Options Horloge Y Retour A ^ Appuyez sur la touche de sélection rapide D. Le sous-menu Options s'ouvre. Sélectionnez les options Couleurs 60°C 1300 tr/mn...
  • Page 29 Options Arrêt cuve pleine Les textiles ne sont pas essorés après le dernier rinçage mais restent à tremper dans l'eau. Ceci permet de réduire la formation de plis lorsque les textiles ne sont pas enlevés im- médiatement du lave-linge. Intensif* Pour les textiles avec salissures prononcées ou taches visi- bles.
  • Page 30 Horloge Avec la touche Horloge, vous pouvez programmer l'heure de la fin de programme. Le départ du programme peut être dif- féré de 30 minutes à 24 heures. Ouverture du sous-menu Horloge Couleurs 60°C 1300 tr/mn Durée 0:53 h Options Horloge Y Retour A ^ Appuyez sur la touche de sélection rapide E.
  • Page 31 Essorage Vitesse d'essorage final Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine) maximale ^ Dans le sous-menu Options, sélec- La capacité de charge maximale dé- tionnez l'option Arrêt cuve pleine. Le pend du programme sélectionné. linge reste à tremper dans l'eau du Vous pouvez réduire la vitesse d'esso- dernier rinçage.
  • Page 32 Modification du déroulement de programme Monnayeur Modification du programme Vous pouvez : Si le programme est annulé après le démarrage, l'argent inséré est per- – modifier la vitesse d'essorage jus- qu'au début de l'essorage final ou sélectionner ou desélectionner les options Arrêt amidonnage et Arrêt Interruption de programme cuve pleine après le démarrage du...
  • Page 33 Lessive Utilisation de plusieurs Dosage de lessive produits de lavage Veuillez suivre les instructions du fa- Si vous utilisez plusieurs produits (sys- bricant de la lessive. tème de lavage dit modulaire) ver- sez-les dans le compartiment j dans Les indications de dosage et d'utilisa- l'ordre suivant : tion figurent sur l'emballage des pro- duits.
  • Page 34 Lessive Assouplissant, produit de Utilisation séparée d'un assouplissant ou de produits de tenue, amidon en poudre ou tenue liquide ^ Versez l'assouplissant ou le produit ^ Dosez en respectant les indications de tenue dans le compartiment §. du fabricant. ^ Sélectionnez le programme Rinçage Adjonction automatique d'assouplis- seul sant, de produit de tenue ou d'ami-...
  • Page 35 Un kit d'adaptation est également nécessaire pour la com- mande électrique des pompes doseuses. Il doit être ins- tallé par le Service Miele. Les relais sont commandés comme dans le fascicule "Pre- mière mise en service, tableau des programmes et régla- ges".
  • Page 36 Lessive Avec les programmes de désinfection il s'affiche : Défaut réservoir vide Le programme est arrêté. ^ Pressez la touche de sélection rapide D pour supprimer le message à l'écran et remplissez les bidons. ^ Relancez le programme. En programmes de désinfection, il faut considérer que la désinfection n'a pas eu lieu.
  • Page 37 Nettoyage et entretien Nettoyer le tambour, la cuve et le Débranchez la machine. système de vidange. Au besoin le tambour, la cuve et le sys- Nettoyage de la machine tème de vidange peuvent être nettoyés. ^ Démarrez le programme Nettoyer la N'utilisez pas de détergents machine.
  • Page 38 Nettoyage et entretien Nettoyage de la boîte à produits Enlevez régulièrement les éventuels ré- sidus de détergent. Un déverrrouilleur jaune est placé à l'arrière de la face avant de la boîte à produits. ^ Sortez la boîte à produits au maxi- mum.
  • Page 39 Nettoyage et entretien Nettoyez le tube et le canal d'aspira- tion particulièrement soigneusement après plusieurs amidonnages. L'amidon liquide peut s'agglutiner. Nettoyage du logement de la boîte à produits ^ Nettoyez le tube d'aspiration. 1. Sortez le tube d'aspiration du com- partiment §...
  • Page 40 Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres dans le Vissez le flexible solidement au robi- tuyau d'arrivée d'eau net et ouvrez ce dernier. Resserrez Ce lave-linge est équipé de filtres desti- le vissage en cas de fuite. nés à protéger la vanne d'arrivée d'eau. Il faut contrôler ces filtres environ tous Nettoyage des filtres dans les rac- les 6 mois.
  • Page 41 Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Attention : Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels du Service Miele. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Impossible de démarrer un programme de lavage Problème...
  • Page 42 (menu Régla- ges/Mode exploitant). Défaut technique Ceci est une anomalie. Relancez le programme. Si le message d'erreur ap- paraît de nouveau, appelez le Service Miele. Défaut. La température requise Le lave-linge n'a pas correc- Temp. désinfection n'a pas été atteinte tement effectué...
  • Page 43 Anomalies Problèmes d'ordre général Problème Cause Solution L'appareil vibre pendant Les pieds de machine Ajustez l'appareil pour qu'il l'essorage. sont mal réglés et ne soit bien stable et bloquez sont pas bloqués. les pieds. On entend des bruits de Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dé- pompe inhabituels.
  • Page 44 Anomalies Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause Solution Le linge n'est pas Les lessives liquides – Utilisez de la lessive en poudre propre malgré ne contiennent pas contenant des agents de blanchi- l'adjonction de d'agent de blanchi- ment. lessive liquide. ment.
  • Page 45 Anomalies La porte de chargement ne s'ouvre pas. Cause possible Solution La porte est bloquée dès que la température dé- La porte de chargement est verrouillée suite à passe 50°C afin d'éviter toute brûlure. Attendez que l'annulation d'un pro- l'appareil ait refroidi. gramme de lavage.
  • Page 46 Si le message suivant s'affiche dans l'écran après " "reseau oui ?", une maintenance doit être effectuer par le Service Miele. Intervalle d'entretien 1 Contactez le Service Miele Aprês appuyer sur la touche de sélection rapide D, ou aprês env. 5 seconds le menu d'accueil est affiché.
  • Page 47 Anomalies Déverrouillage de porte ma- Vidanger l'eau... nuel en cas de vidange Si la vidange est obstruée, le lave-linge obstruée et/ou de panne de peut contenir une quantité d'eau assez courant importante (max. 35 l). Attention : risque de brûlure si Débranchez la machine.
  • Page 48 Anomalies Dès que l'écoulement d'eau est fini : De l'eau s'écoule du lave-linge si le filtre n'est pas bien remonté et vis- sé à fond..modèle avec clapet de vidange ^ Dévissez complètement le filtre. Nettoyer le système de vidange ^ Nettoyez bien le filtre.
  • Page 49 Anomalies Ouvrir la porte S'assurer que le tambour est à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne jamais mettre les mains dans un tambour qui tourne encore, risque de blessure. ^ Enfoncez un tournevis approprié (lame env. 4 mm) dans l'ouverture à côté...
  • Page 50 L'interface optique PC sert de point de pouvez remédier vous-même, contac- contrôle et de transfert au Service tez : Miele. – le Service Miele (au verso) Accessoires en option Veuillez indiquer le modèle et la réfé- Les accessoires de ce lave-linge sont rence de votre lave-linge.
  • Page 51 Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau froide f Porte de chargement avec poignée b Tuyau d'arrivée d'eau chaude g Trappe d'accès au filtre et à la pompe de vidange ou au clapet de c Branchement électrique vidange, selon modèle.
  • Page 52 Installation et raccordement Vue de l'arrière a Cordon électrique g Tuyau de vidange sur les appareils à pompe de vidange b Logement pour module de communi- h Sécurités de transport cation c Vanne eau recyclée i Tuyau de vidange sur les appareils à clapet de vidange d Tuyau d'arrivée (eau chaude) j Support de tuyaux d'arrivée d'eau et...
  • Page 53 Installation et raccordement Vue latéral Installation de l'appareil ^ Transportez le lave-linge jusqu'à son Vue d'en haut emplacement. Lors du transport du lave-linge, veillez à ce qu'il ne bascule pas. Ne soulevez pas l'appareil par la porte de chargement. Ce lave-linge n'est pas prévu pour être encastré...
  • Page 54 Récupérez régulièrement les pièces. l'essorage. Le système se bloquerait sinon. Les pièces signalées par * sont dispo- nibles au Service Miele. ^ Bloquez les deux pieds avant du lave-linge avec les attaches fournies. ^ Veuillez tenir compte de la notice de...
  • Page 55 Installation et raccordement Lieu d'installation Démontage des sécurités de transport Ne disposez pas l'appareil à proximité ou juste au-dessus d'éva- cuations au sol ou de rigoles d'éva- cuation des eaux usées ouvertes. L'humidité peut abîmer les compo- sants électriques. Les pieds de machine et le sol doivent être secs, sinon l'appareil risque de déraper lors de l'esso- rage.
  • Page 56 Installation et raccordement Après avoir enlevé les tiges de transport, refermez les orifices. S'ils ne sont pas obturés, ils peuvent pré- senter un risque de blessure. ^ Déverrouillez l'ergot et tournez la sécurité de transport gauche de 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  • Page 57 Installation et raccordement Calage Les pieds de machine et le sol doivent être secs, sinon l'appareil risque de dé- raper lors de l'essorage. La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'électricité...
  • Page 58 Accessoires : rallonge de securité locales et nationales. Le Service Miele propose des tuyaux La pression doit impérativement être de 2,5 ou 4 m de long en option. comprise entre 100 kPa et 1 000 kPa (14,5 psi à...
  • Page 59 En outre, la programmation de la ma- Eau rinçage doivent être adaptés, le chine à laver doit être modifiée par le tuyau d'arrivée (eau chaude) doit être Service Miele. démonté . ^ Sélectionnez l'option froid dans le menu Réglages / Mode exploitant...
  • Page 60 Ser- La vidange du lave-linge s'effectue par vice Miele. un clapet motorisé. Un raccord en équerre DN 70 fourni permet de raccor- der la vidange à une évacuation au sol à...
  • Page 61 Installation et raccordement Branchement électrique Toute réinstallation du branchement, modification de l'installation ou contrôle Cette lave-linge est livrée avec un cor- de la mise à la terre avec la détermina- don électrique avec une prise NEMA tion du fusible approprié doit exclusive- 15-30 P.
  • Page 62 Caractéristiques techniques Hauteur 1 020 mm Largeur 700 mm Profondeur 727 mm Profondeur porte ouverte 1 167 mm Poids 140 kg Charge au sol max. en fonctionnement 2600 Newton (env. 260kg) Capacité 8,0 kg de linge sec Tension Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible...
  • Page 64 Please have the model and serial number of your appliance available when contacting Customer Service. Canada Importer Miele Limited Headquarters and Miele Centre 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Customer Care Centre Phone: 800 565-6435 customercare@miele.ca Germany Manufacturer Miele &...