Page 1
Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge professionnels PW 6241 PW 6321 Lisez impérativement ce mode d’emploi avant fr-FR d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel. M.-Nr. 12 124 060...
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde..............Explication des consignes de sécurité et des avertissements sur la machine ....Utilisation conforme ......................Erreur d'utilisation prévisible ..................... Sécurité technique ......................Utilisation conforme ......................10 Dommages sur les composants et liés au chlore ............. 12 Accessoires ........................
Page 3
Table des matières Annulation de programme ....................37 Annulation des programmes verrouillés ................37 Modifier l'ordre ........................38 Modules en option......................39 Dosage de produits liquides (en option pour les appareils avec boîte à produits) ... 39 Désactivation du dosage....................40 Volumes de dosage......................
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por- tant la mention « lavable en machine ». Toute autre utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas d'utili- sation non conforme. Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux ins- tructions du mode d'emploi, l'entretenir régulièrement et vérifier son...
Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. Ne mettez jamais les mains à l'intérieur du tambour s'il tourne encore. Vous risquez de vous blesser grièvement. Veillez lors de la fermeture de la porte de chargement à ne pas vous coincer un membre dans la fente entre la porte et le cadre.
Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes exposent l'utilisateur à...
Page 9
à faire fonctionner le lave-linge. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme La capacité de charge maximale est de 24 kg de linge sec pour le PW 6241, et 32 kg de linge sec pour le PW 6321. Pour vérifier les programmes de lavage avec une charge autorisée moindre, consultez le chapitre « Tableau des programmes ».
Page 11
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anti-corrosion disponible chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformez- vous scrupuleusement aux instructions d'utilisation. ...
Consignes de sécurité et mises en garde Au dos de la machine se trouve une sortie de ventilation, elle ne doit être en aucun cas fermée. Vérifiez l'écart minimal à respecter dans le schéma d'installation. La recommandation d'utilisation d'adjuvants de lavage chimiques ne signifie pas que le fabricant de l'appareil est responsable de l'in- fluence de ces adjuvants sur le linge et le lave-linge.
à la garantie produit du fabricant ou du revendeur devient ca- duque. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde. Votre ancien appareil ...
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre com- mune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'ap- pareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éven- tuelles données à...
Page 15
Votre contribution à la protection de l'environnement Economies d'énergie Consommation - Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. d'énergie et d'eau La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine. Lessive - Ne dépassez pas les dosages indiqués sur l'emballage. - Pour de petites charges, réduisez la quantité...
Description de la machine Description de l’appareil ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ Bouton d'arrêt d'urgence En appuyant sur le bouton rouge, la machine s'arrête. Bandeau de commande Bac à produits Le volet s'ouvre en tirant sur la poignée. Poignée Pour garantir la fonction de sécurité...
Description de la machine Bandeau de commande Écran Blanc °C Couleurs °C Couleurs intensif °C Une fois l'appareil activé, le message de bienvenue apparaît brièvement puis la liste de programme. Le dernier programme démarré est mis en évidence. Touches de fonction Les six touches situées sous l'écran constituent les touches de fonction.
Page 18
Description de la machine Bouton d'arrêt d'urgence Actionnement uniquement en cas de danger. En appuyant sur le bouton rouge, la ma- chine s'arrête. Une fois le danger éliminé, l'interrupteur est déverrouillé en tournant sur la droite. Il faut appuyer une nouvelle fois sur la touche « START », pour que le pro- gramme interrompu reprenne.
Description de la machine Touches de fonction En cas d'actionnement, la fonction est activée et désélectionnée en cas de nouvel action- nement. Arrêt/Fin La touche de fonction droite est utilisée après le démarrage de programme comme touche de fin. Après actionnement, le programme sélectionné...
Description de la machine Mise à 0 (tarage) Si l'affichage de charge n'indique pas "00,0" lorsque le tambour est vide, ceci est effectué avec la touche. Transfert de données Carte de programme pour exploitant Il n'y a encore aucun programme sur cette carte à l'usine. Vous trouverez dans les instruc- tions de programmation comment les données sont transmises sur la carte.
Lavage Première mise en service La première installation du lave-linge ne doit être effectuée que par le service après-vente ou un revendeur agréé. Ouvrir les robinets d'eau et/ou de vapeur de l'installation. Activer l'interrupteur principal (par l'utilisateur). Mettre la machine en marche avec la touche I.
Lavage Capacités (Linge sec) PW 6241 PW 6321 1 Blanc 90 °C 2 Couleurs 60 °C 3 Couleurs 60 °C intensif max. 24 kg max. 32 kg 4 Couleurs 30 °C 5 Couleurs 30 °C intensif 6 Couleurs éco court 7 Non repassable 60 °C 8 Non repassable 60 °C intensif max.
Lavage Lavage avec la boîte à produits Dosage de la les- sive via la boîte à produits Pour les programmes standard, placez la lessive en poudre pour le lavage dans le compartiment et si vous le souhaitez la lessive pour le prélavage dans le compartiment , l'assouplissant quant à...
Page 24
Lavage Agent de blanchi- Blanchissez ou javellisez uniquement des textiles qui portent le sym- ment bole d'entretien Δ. Les agents de blanchiment liquides doivent uniquement être ajoutés dans un compartiment prévu à cet effet. Ce n'est seulement que de cette manière que le détergent est automatiquement et justement ajouté...
Lavage Duretés d'eau Plage de dureté Propriétés de Dureté totale en Dureté alle- de l’eau l'eau mmol/l mande °d douce 0 - 1,3 0 - 7 moyenne 1,3 - 2,5 7 - 14 dure 2,5 - 3,8 14 - 21 très dure plus de 3,8 plus de 21...
Lavage Sélectionner un programme - Sélectionner un programme (par ex. programme 1 Blanc) en tour- nant le sélecteur rotatif. L'écran suivant s'affiche : Vidange supplémentaire Blanc °C Couleurs °C Sélectionner des fonctions supplémentaires Prélavage, Arrêt amidonnage ou Arrêt sans essorage Valider le programme sélectionné...
Modifiez la température en tournant le sélecteur rotatif et confirmez la valeur réglée en appuyant sur le sélecteur rotatif. Vitesse d’esso- par paliers de 25 tr/min de 0, 300 à max. 1100 (PW 6241) ou 1000 tr/ rage min (PW 6321). Sélectionnez le champ « vitesse » (1000 tr/min pour l'essorage final) ...
Page 28
Lavage Appuyer sur la touche « START », le programme de lavage se dé- roule. Démarrer un pro- Appuyez sur la touche « START » (Départ). gramme Le programme de lavage démarre. Une fois le programme démarré, le déroulement du programme s'af- fiche à l'écran. Blanc 40°C Prélavage...
Page 29
Lavage Temps restant 0h 11 min Répétition Phase 3 Rinçage Bloc 2. rinçage Temps lavage 1 Blockschritt Niveau réel Niveau consigne Température réelle 35 °C °C Température consigne Blanc tr/mn Rotation: Rythme Appuyez sur la touche « retour ». ...
Lavage Procédure en cas Si le programme est arrêté alors qu'il reste de l'eau dans la machine d'annulation de ou pendant l'essorage, le message suivant s'affiche : programme Blanc Fin du programme, eau reste dans machine Blanc Fin du programme avec rotation tambour ...
Fonctionnement avec la carte Fonctionnement avec la carte Les cartes qui contiennent au minimum un programme, sont conçues pour un certain type d'appareils. Les cartes vierges sont uni- verselles. Mettez en marche la machine avec la touche I « Marche ». Le message de bienvenue s'affiche à l'écran. Insérez la carte.
Fonctionnement avec la carte Défaut carte Carte mal insérée dans lecteur. Introduisez correctement la carte dans le lecteur. Si la carte n'est pas compatible avec un certain type d'appareil, le message suivant s'affiche à l'écran : Contenu carte Les programmes présents sur la carte conviennent uniquement au type ?? ...
Fonctions supplémentaires Changer temporairement de langue Il est possible de modifier provisoirement la langue d'affichage avant le démarrage d'un programme via le symbole drapeau. La langue sélectionnée est réinitialisée 5 minutes après la fin de pro- gramme en cas d'ouverture de porte. Blanc °C Couleurs...
Fonctions supplémentaires Départ différé Si un départ différé doit être affecté à un programme, il est possible de différer le programme avec la touche « Départ différé ». Régler le départ Sélectionnez le programme de lavage. différé L'affichage suivant (exemple) apparaît après la sélection du pro- gramme : 10,0 / 16,0 kg Blanc...
Fonctions supplémentaires Les modifications ne sont pas sauvegardées. Avec prélavage Pour le linge très sale, il est possible de sélectionner un Prélavage avant le démarrage du programme dans les programmes standard 1 à 10. Appuyez sur la touche + « Bloc+ ». Le message suivant s'affiche : 14,0 / 16,0 kg Blanc...
Fonctions supplémentaires Sans essorage « Arrêt sans essorage » peut être sélectionné dans tous les pro- grammes standard (sauf option essorage) avant le démarrage du pro- gramme. Appuyez sur la touche « Arrêt sans essorage ». Le champ dans l'affichage est représenté en surbrillance. Conseil : La fonction peut être désactivée en réactionnant la touche.
Fonctions supplémentaires Annulation de programme Vous pouvez annuler un programme avec cette fonction. Appuyez deux fois sur la touche « Start/Stop » (Arrêt/Fin). Le programme est interrompu. Si le programme est arrêté alors qu'il reste de l'eau dans la machine ou pendant l'essorage, le message suivant s'affiche : Blanc Arrêt programme, eau reste dans machine ...
Fonctions supplémentaires Blanc °C Lavage °C Rinçage 1 Fin à 12:35 Modifier l'ordre Le déroulement du programme en cours peut être modifié ou certains blocs de programme répétés. Actionnez la touche « Start/Stop »" (Arrêt/Fin). Le programme s'arrête. Blanc Arrêt programme ...
Modules en option Dosage de produits liquides (en option pour les appa- reils avec boîte à produits) a c b Pompe doseuse Canne d'aspiration Raccord (côté aspiration) Raccord (côté pression) Vidange (en cas de rupture de tuyau) Ouverture d'aspiration Sonde de niveau pour la jauge de bidon. Si le bidon est vide, la pompe et la machine s'arrêtent automatiquement.
Modules en option Désactivation du dosage Avant le démarrage du programme, il est possible de désactiver le dosage liquide. Blanc °C °C Couleurs Couleurs intensif °C Désactivez manuellement le dosage liquide avec la touche de fonc- ...
Modules en option Calibrage dosage Le Calibrage dosage est utilisé pour déterminer le refoulement des pompes doseuses. Accès direct au Maintenez la pression sur le sélecteur multifonctions 2 et allumez l'appareil avec « Marche/Arrêt ». Calibrage dosage, machine éteinte : Calibrage dosage Menu principal ...
Modules en option Calibrage dosage Pompe doseuse 1 100 ml Actionnez le sélecteur multifonctions Pour arrêter la pompe, appuyez sur la touche sinon elle s'arrête automatiquement après 60 secondes. Mesurez la quantité versée dans le gobelet gradué. ...
Le logement pour le module de communication se trouve au dos de la machine. Votre revendeur Miele ou votre centrale d'achats peut vous procurer un programme d'édition des données adapté. Données exploitation Avec le module Données exploitation, les données d'exploitation peuvent être consultées ou effacées avec la touche ...
Page 44
Modules en option Si la capacité de mémoire dans le module Données exploitation est épuisée, un message signale que les Données exploitation vont être écrasées après l'actionnement de la touche « START ». Conseil : si la touche « retour » est pressée ou que la touche « START »...
Modules en option Système pesée/ Socle avec pesée intégrée Si la machine est dotée d'un socle avec pesée intégrée, le poids de remplissage du linge pendant le chargement du linge est affiché par palier de 0,2 kg. Le poids de remplissage maximal du programme sélectionné...
Conseils en cas de panne La porte ne s’ouvre pas Appuyez sur la poignée de la porte, éteignez et allumez la machine, puis tirez à nouveau sur la poignée de la porte. La sécurité de la poignée de porte est désengagée La poignée de porte a perdu sa fonction.
Conseils en cas de panne Panne de courant pendant le lavage, déverrouillage d'urgence de la porte En cas de cou- Le programme s'arrête dans la dernière position prise et le message pure de courant suivant apparaît à l'écran après le retour de la tension : momentanée : COUPURE TENSION ...
Page 52
Conseils en cas de panne En cas de panne de courant prolongée Arrêtez la machine. Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt (par l'utilisateur). Fermez les robinets d'eau et de vapeur côté installation. Pour retirer le linge, ouvrez le clapet de vidange manuellement et dé- verrouillez la porte de chargement manuellement.
Conseils en cas de panne Introduire d'abord le tournevis dans l'ouverture à côté de la serrure de la porte, l'enfoncer et le maintenir. Appuyer sur la poignée de la porte avec la main droite et ouvrir la porte en tirant la poignée. Ne pas forcer sur la porte en l'ouvrant ! Sortir le linge.
Conseils en cas de panne Affichage intervalle SAV, prévention Si un des messages qui suivent s'affiche à la mise en marche de l'ap- pareil, le service après-vente doit venir effectuer une maintenance ou le contrôle annuel de prévention. Intervalle SAV ...
Page 55
Actionnez la touche « START » (Départ) pour poursuivre le pro- gramme sans chauffage. Conseil : Pour les programmes de désinfection, le programme est in- terrompu avec ce message d'anomalie. Contactez le service après-vente Miele. Défaut entraînement Arrêt programme. Presser touche Départ.
Page 56
Conseils en cas de panne Contrôlez le système d'évacuation côté installation et appuyez sur la touche "START" (Départ). Un clapet de vidange défectueux ne peut être réparé que par le service après-vente. Défaut système dosage Remplir réservoir dosage ??. Presser la touche Départ. ...
En cas de remplacement, utilisez exclusivement les pièces de re- change d'origine Miele (dans ce cas également, veuillez indiquer au service après-vente, le modèle de la machine, le numéro de série [SN] et le numéro de matériel (N° M.)).
Nettoyage et entretien Effectuez le nettoyage et l'entretien après l'utilisation du lave-linge. Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer le lave-linge. Nettoyez la carrosserie, le bandeau de commande et les pièces en plastique uniquement avec un produit nettoyant doux ou un chiffon humide, puis séchez.
Nettoyage et entretien Nettoyer le bac à produits, les compartiments et le si- phon avant utilisation. Après utilisation, nettoyez soigneusement la boîte à produits, les compartiments à l'eau chaude pour les débarrasser des résidus de lessive et des dépôts incrustés. En cas d'arrêt prolongé...
Page 60
Nettoyage et entretien Nettoyage de la Ouvrez le clapet du bac à produits à 45° et sortez le clapet du bac à gouttière et du si- produits du côté droit vers le haut. phon Si la gouttière et le raccord d'évacuation correspondant sont obs- trués, nettoyez-les.
Nettoyage et entretien Palier d'arbre du tambour Lorsque l'intervalle de service est atteint, le message suivant s'affiche à l'écran : Graissage palier tambour Appeler le SAV. A l'aide de la touche ce message sera supprimé. Il s'affiche après la mise en marche de la machine jusqu'à ce que le technicien de ser- vice ait effectué...
Capacité du tambour/ Poids du linge sec Champ pour le label de conformité Énergie cinétique Émissions sonores Niveau de pression acoustique pondéré A Lavage Essorage PW 6241 60 dB 82 dB PW 6321 60 dB 80 dB mesuré suivant la norme EN ISO 9614-2...
Installation Ce lave-linge ne doit être installé que par le service après-vente ou un revendeur autorisé. Ce lave-linge est destiné au traitement du linge ne contenant pas de substances dangereuses ou inflammables. Retirer l'emballage de transport avec prudence, avec des outils ap- propriés.
Installation La plinthe avant est vissée à la paroi arrière, la plinthe arrière se trouve sous le couvercle de la machine et doivent être montées une fois l'installation terminée. Les vis se trouvent dans l'emballage. Conservez les sécurités de transport. Elles doivent être montées pour tout transport de la machine.
Page 65
7000 kPa (70 bars) et une température d’au moins 90 °C en cas d'échange. Cela vaut également pour les robinetteries qui y sont reliées. Les pièces d'origine Miele répondent à ces exigences. L'arrivée d'eau chaude ne doit pas dépasser une température de 70 °C.
Installation Vissez le clapet anti-retour au robinet d’eau. Vissez le tuyau d’arrivée d’eau sur le filetage du clapet anti-retour. Note pour la Suisse Conformément à la norme SIA 385.351 / EN 1717 et à la recomman- dation de la SSIGE, il faut installer un anti-retour. Vous pouvez obtenir un anti-retour conforme aux normes en vigueur auprès de votre ins- tallateur en sanitaire.
Installation Raccordement de dosage sur le boîtier mélangeur Les raccordements 1 et 2 sont destinés au dosage de produits vis- queux. Ces raccordements sont fermés et doivent être percés à l'aide d'un foret de 8 mm. Il faut faire attention à ne percer que la première cloison (1) car une cloison d'impact (2) se trouve environ 10 mm derrière.
Installation Raccordement électrique Le branchement doit être effectué uniquement par un électricien agréé et être conforme aux normes EDF et aux prescriptions spéci- fiques à chaque pays. Si un disjoncteur différentiel (RCD) doit être installé, prendre impérati- vement un disjoncteur différentiel tous courants immunisé 30 mA de type B.
Voir le plan d'installation et les instructions d'installa- tion ci-joints. La vanne vapeur et le séparateur de condensat sont disponibles au- près du service après-vente ou d'un revendeur Miele. Une fois la machine montée et raccordée, il faut impérativement re- poser toutes les pièces d'habillage externes.
Mode d’emploi abrégé 1. Préparation du linge Lavez dans ce lave-linge uniquement des textiles déclarés lavables en machine par le fabricant sur l'étiquette d'entretien. Videz les poches. 2. Mettre la machine en marche et charger le linge Mettez le lave-linge en marche à l’aide de la touche . ...
Page 71
Mode d’emploi abrégé Les agents de blanchiment liquides doivent uniquement être ajou- tés dans un compartiment prévu à cet effet . 4. Sélectionner un programme en tournant le sélecteur rotatif 5. Appuyer sur la touche « START », le programme de la- vage sélectionné démarre Si le message « Anomalie de serrure »...
Page 72
Contact Support Technique (Hotline) Tél. : 01 49 39 44 88 support.technique@miele.fr Mail : Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne Sous réserve de modifications / Date de création: 01.22 M.-Nr. 12 124 060 / 00 ...