Télécharger Imprimer la page
Hitachi SAMURAI Serie Manuel De Maintenance

Hitachi SAMURAI Serie Manuel De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour SAMURAI Serie:

Publicité

Liens rapides

SÉRIE SAMURAI
REFROIDISSEURS D'EAU MODULAIRES
REFROIDIS À L'EAU - R134A -TYPE À VIS
Manuel de Maintenance
RCME-(40-70)WH1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hitachi SAMURAI Serie

  • Page 1 SÉRIE SAMURAI REFROIDISSEURS D'EAU MODULAIRES REFROIDIS À L'EAU - R134A -TYPE À VIS Manuel de Maintenance RCME-(40-70)WH1...
  • Page 3 Contenu C o n t e n u Informations générales Fonctions de contrôle Maintenance Dépannage SMFR0120 rev.0 - 11/2017 SMFR0120 rev.0 - 11/2017...
  • Page 5 Index général Index général Informations générales ..................... 1 Remarques générales ..........................2 Symboles appliqués et sécurité....................... 3 1.2.1 Normes et réglementations ..........................3 Guide du produit ............................4 1.3.1 Nomenclature des modèles de refroidisseurs d’eau ..................4 1.3.2 Guide du produit : Refroidisseurs d'eau ......................4 Fonctions de contrôle ....................
  • Page 6 Index général Fonctionnement............................. 48 2.4.1 Réglage des commutateurs sur la PCB de réglage ..................48 2.4.2 Commande de fonctionnement du module ....................49 2.5  Diagramme temporel ..........................50 Maintenance ......................51 3.1  Écran LCD pour le menu de maintenance .................... 53 Remarques générales ........................... 61 Composants du cycle ..........................62 3.3.1 Retrait du compresseur ..........................
  • Page 7 Index général 3.4.8 Relais de surintensité (ORC) ......................... 83 3.4.9  Contacteurs (CMC, CMCD, CMCS) ......................84 3.4.10 Fusibles (EF1, EF2, EF3, EFR, EFS, EFT) ....................84 3.4.11 Fusibles (PFC) ............................. 85 3.4.12 Relais ................................86 3.4.13 Interrupteur principal ........................... 87 Dépannage ........................ 89 Inspection de la source d'alimentation et des connexions ..............
  • Page 9 1 Informations générales I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s Index Remarques générales ..........................2 Symboles appliqués et sécurité....................... 3 1.2.1 Normes et réglementations ..........................3 Guide du produit ............................
  • Page 10 HITACHI fait tout son possible pour offrir une documentation correcte et à jour. Malgré cela, les erreurs d’impression ne peuvent pas être contrôlées par HITACHI et ne relèvent pas de sa responsabilité.
  • Page 11 Le clients et les clients finaux doivent être informés que le service n’est pas approuvé, et l’installateur qui a chargé le liquide frigorigène non spécifié est invité à fixer l’unité. HITACHI décline toute responsabilité pour les unités qui ont été chargées de réfrigérant non spécifié une fois. SMFR0120 rev.0 - 11/2017...
  • Page 12 1 Informations générales Guide du produit 1.3 Guide du produit 1.3.1 Nomenclature des modèles de refroidisseurs d’eau  Modules de base Type d’unité (refroidisseur d’eau modulaire) : RCM E = fabriqué en Europe Tiret séparateur de position (fixe) Puissance (CV) : 40, 50, 60, 70 W = refroidissement par eau H = frigorigène R134a Série...
  • Page 13 2 Fonctions de contrôle F o n c t i o n s d e c o n t r ô l e Index Fonctions de contrôle sur le module ....................... 6 2.1.1 Commande de l'eau ............................9 2.1.2 Contrôle de la température de l’eau ......................10 2.1.3 Contrôle du compresseur ..........................
  • Page 14 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module 2.1 Fonctions de contrôle sur le module  Liste de fonctions principales de contrôle Élément Description Contrôle du curseur La température de l'eau à la sortie de l'unité de refroidissement est détectée avec une thermistance, et la courbe de compression du curseur est contrôlée en continu par temps partagé.
  • Page 15 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module Élément Description Il n'est pas possible de commuter entre la commande à distance et de l'unité principale, et entre le Prévention du refroidissement et le chauffage, pendant le fonctionnement de l'unité de refroidissement. Une alarme est émise fonctionnement à l'occurrence d'une telle opération incorrecte et de mauvais réglages des commutateurs DIP. En outre, une ...
  • Page 16 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module Élément Description Configuration de  la température de Le réglage est disponible par unités de 0,5 °C. l'eau Côté unité principale Dispositif LCD : Affiche le statut de l'unité de refroidissement (fonctionnement, arrêt, contenus de l'alarme,  pression de fonctionnement et température, etc.) 7 segments (pour la sauvegarde du LCD) : Affiche le statut de l'unité et le contenu des alarmes avec des codes  individuels. Afficheur Témoins lumineux pilotes : Allumage pour source d'alimentation : blanc, fonctionnement : rouge : alarme : orange Afficheur distant Fonctionnement de l'unité...
  • Page 17 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module 2.1.1 Commande de l'eau La température de l'eau à la sortie de l'unité de refroidissement est détectée par une thermistance et sur la base de cette valeur, le compresseur se met en marche/arrêt et la puissance la plus convenable est ainsi déterminée. Ce qui suit montre une variation continue de la puissance et un changement de la température de l’eau.
  • Page 18 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module 2.1.2 Contrôle de la température de l’eau 1 Réglage automatique de la température Le contrôle de la marche/arrêt du compresseur et de la puissance sont effectués en détectant la température de l'eau de l'unité...
  • Page 19 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module 2 Méthode de modification des réglages a. Réglages de la température de l'eau FROID/CHALEUR FROID ENTRÉE ENTRÉE Sélectionnez la valeur de réglage avec les touches du haut et du bas Créer avec la touche [ENT] Annulez avec la touche [CAN] La partie de régulation de la température actuellement activée...
  • Page 20 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module b. Réglage des autres réglages de contrôle de la température de l'eau Type de contrôle continu Affichez la fenêtre de saisie avec la  touche [INPUT] Sélectionnez la valeur de réglage avec les touches du haut et du bas Enregistrez la valeur d'entrée et fermez la fenêtre en appuyant sur la touche [ENT].
  • Page 21 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module 2.1.3 Contrôle du compresseur 1 Contrôle au démarrage L'unité de refroidissement reçoit un ordre de fonctionnement, la pompe à eau fraîche démarre, et après l'enclenchement et la temporisation retardée du compresseur (réglage initial : 0,5 minute), le compresseur démarre. Dans le type de contrôle continu, le démarrage se produit dans un état dans lequel le curseur est déplacé vers la plus ...
  • Page 22 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module 4 Méthode de réglage du délai d'attente du compresseur Affichez la fenêtre de saisie avec la touche    [INPUT] Sélectionnez la valeur de réglage avec les touches du haut et du bas Enregistrez la valeur d'entrée et fermez la fenêtre en appuyant sur la touche [ENT].
  • Page 23 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module 2.1.4 Contrôle de récupération à la suite d'une interruption d'alimentation (Option) Lorsque cette fonction est activée, même en cas d'interruptions d'alimentation excédant 2 secondes en longueur, le redémarrage est automatique dans le mode de fonctionnement d'avant la coupure de courant, après une durée imposée de 3 minutes.
  • Page 24 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module 2.1.5 Prévention du démarrage simultané Cette fonction prévient le démarrage simultané lorsque vous alimentez plusieurs unités (si tous les modules travaillent individuellement, et non dans un groupe maître-esclave). Si plusieurs unités de refroidissement sont installées, il est possible que toutes fonctionnent simultanément après 3 minutes de l'entrée en mode récupération, suite à...
  • Page 25 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module 2.1.7 Contrôle pour la prévention du mauvais fonctionnement et des mauvais réglages Dans les cas suivants, une alarme est émise pour le mauvais fonctionnement. 1 Mauvaise activation des contrôles de fonctionnement Lorsqu'une entrée à distance est reçue (y compris un signal de thermostat extérieur) alors que l'unité est arrêtée, une alarme d'erreur de fonctionnement se produira bien que le commutateur «...
  • Page 26 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module  Fonction de limite d'intensité (contrôle de la consommation électrique) a. Activation Il est possible de fixer un indice de limite de l’intensité maximale (réglage préalable sur l'écran LCD). L’activation  ou l’élimination de la valeur de réglage sont effectuées via un signal émis par la carte de contrôle local. De plus, le contrôle de la protection de surintensité est toujours activé, même dans un état où cette fonction est ...
  • Page 27 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module c. Méthode de réglage quand le mode refroidissement/chauffage est réglé En cas de mode refroidissement/chauffage Avec la touche [INPUT] s'affiche la fenêtre de saisie Sélectionnez la valeur de réglage avec les touches du haut et du bas Confirmez avec la touche [ENT] Annulez avec la touche [CAN] R E M A R Q U E Saisissez le rapport correspondant à la « valeur d'intensité standard » affichée sur l'écran LCD. Confirmez la valeur de réglage affichée...
  • Page 28 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module d. Diagramme temporel Valeur de réglage pour la protection contre les surintensités Valeur de limitation Valeur de réglage de courant maximale de limitation de courant Signal externe X e. Méthode de câblage Le panneau de contrôle de l'unité de refroidissement Alimentation Interrupteur de du panneau...
  • Page 29 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module 2.1.9 Contrôle d'incrément de puissance forcé à partir d'un signal externe Vous pouvez forcer l'incrément de puissance selon le besoin d'utilisation. a. Activation Vous pouvez forcer l'incrément de puissance selon les ordres du panneau de commande. b.
  • Page 30 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module 2.1.10 Fonction de réglage de deuxième température En ce qui concerne la température de réglage du contrôle de la température de l'eau, il est possible de régler deux températures différentes, une pour le refroidissement et une pour le chauffage, et de sélectionner celle à utiliser comme température de réglage au moyen d'un signal à...
  • Page 31 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module 2.1.11 Fonctionnement du thermo externe à partir d'un contact externe Si l'unité de refroidissement marche/s'arrête sous l'ordre d'un contact externe tel que celui d'un thermo externe (fourni localement), la fonction de contrôle de la puissance est désactivée et le fonctionnement est réalisé à charge complète. Cette fonction est essentiellement orientée sur l'accumulation de chaleur.
  • Page 32 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module La température du Thermo-OFF de l'unité principale demeure activée même pendant le fonctionnement en charge forcée. Lors de l'emploi du stockage thermique à partir d'un thermostat externe, réglez-le pour qu'il s'active avant la température de Thermo-OFF de l'unité...
  • Page 33 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module 2.1.12 Contrôle de la température de l'eau Il est possible de sélectionner la température de l'eau à utiliser pour le contrôle de la puissance et le jugement du Thermo-OFF, soit « entrée » ou « sortie ». Utilisez la température de l'eau à la sortie (réglage d'usine par défaut) dans des conditions normales.
  • Page 34 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module 2.1.13 Fonctionnement d'un contact d'entrée 24 V CC  Grandes lignes La procédure pour contrôler le fonctionnement du contact de 24 V CC du contrôleur central local est indiqué ci-dessous. • ...
  • Page 35 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module b. Méthode de réglage FROID FROID/CHALEUR R E M A R Q U E • Évitez de regrouper le câblage supplémentaire avec d'autres circuits de contrôle, et en particulier avec le câblage pour 230 V ou 400 V. • Placez le câblage supplémentaire séparément à l'intérieur d'un tuyau métallique, ou utilisez un câble blindé. SMFR0120 rev.0 - 11/2017...
  • Page 36 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module  Entrée de pulsion type 1 a. Aspect du signal et séquence fondamentale Pour le câblage Bornier Section arrangée comme une œuvre locale Interrupteur marche/arrêt (à préparer sur place) Sortie d'alarme (24V CC, moins de 0,8A) Bobine de relais pour 24 V CC, etc (à...
  • Page 37 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module b. Méthode de réglage FROID FROID/CHALEUR Sélectionner « Pulse » Sélectionner « Pulse » R E M A R Q U E • Évitez de regrouper le câblage supplémentaire avec d'autres circuits de contrôle, et en particulier avec le câblage pour 230 V ou 400 V. • Placez le câblage supplémentaire séparément à l'intérieur d'un tuyau métallique, ou utilisez un câble blindé. SMFR0120 rev.0 - 11/2017...
  • Page 38 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module  Entrée d'impulsion type 2 (source 24 V CC externe) a. Aspect du signal et séquence fondamentale Pour le câblage Supprimer Signal ON Signal OFF (OFF) (ON) Tâches locales - pièces à être arrangées sur place  (fournies sur site) Diagramme temporel Marche Plus de 5 min Plus de 200 ms...
  • Page 39 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module 2.1.14 Sélection de la fonction Thermo OFF Cette fonction évite le Thermo-OFF de l'unité de refroidissement en raison de changements brusques de température ou de débit. Exemple de réglages standard : Température de l'eau à...
  • Page 40 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module  Méthode de sélection du mode FROID FROID/CHALEUR Sélectionner « 10 minutes » Sélectionner « 10 minutes » 2.1.15 Sélection de l'activation/désactivation de l’annulation d’alarme au moyen de l'arrêt à distance. Le déclenchement d'une alarme si l'unité...
  • Page 41 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module 2.1.16 Limitation du temps d'attente pour le retour de la pompe Schéma du débit à la mise en marche de l'unité de refroidissement. Réception de l'ordre de ° fonctionnement de l'unité de refroidissement ¢...
  • Page 42 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module 2.1.17 Fonction de Thermo-OFF selon la température de l'eau à l'arrivée Normalement, le jugement du thermo OFF est réalisé à partir de la température de l'eau à la sortie, mais lors de l'activation de ce paramètre, le jugement de thermo OFF se fait aussi à...
  • Page 43 2 Fonctions de contrôle Fonctions de contrôle sur le module (II) FROID FROID/CHALEUR Sélectionner « Enable » Les conditions Thermo-ON Avec la touche [INPUT] s'affiche  la fenêtre de saisie sont les mêmes que pour le contrôle de la température de Sélectionnez la valeur de l'eau à...
  • Page 44 2 Fonctions de contrôle Contrôle du cycle de refroidissement 2.2 Contrôle du cycle de refroidissement 2.2.1 Contrôle du compresseur Le compresseur monté sur ce produit est équipé d'un système pour régler la quantité de décharge (curseur). Le curseur est installé sur le rotor à vis, et effectue le réglage de la quantité de décharge avec modification de la quantité de  dérivation par l'activation hydraulique. En cas d'incrément de la puissance Partie de cylindre Côté...
  • Page 45 2 Fonctions de contrôle Contrôle du cycle de refroidissement 2.2.2 Contrôle de soupape de sécurité La soupape de sécurité utilisée dans ce produit est un détendeur électronique. Le détendeur électronique est constitué par l'unité principale et une bobine. Les fonctions de contrôle du détendeur électronique sont telles que présentées ci- dessous.
  • Page 46 2 Fonctions de contrôle Contrôle du cycle de refroidissement 2 Contrôles de protection Le contrôle de base suit le contenu de l'article 1, mais les fonctions suivantes sont également mises en œuvre pour la protection du produit. a. Commande de prévention contre l'augmentation de la basse pression En cas de fonctionnement continu avec une basse pression supérieure à...
  • Page 47 2 Fonctions de contrôle Contrôle du cycle de refroidissement  Schéma du réglage du point 0 (zéro) Si le compresseur ne s'arrête à 200 heures Redémarrer après 3 minutes Dans le contrôle de surchauffe Thermo-OFF Thermo- Temps Si plus de 200 heures se sont écoulées depuis le dernier réglage du point 0 (zéro), puis le réglage du point 0 (zéro) est Réglage forcé...
  • Page 48 2 Fonctions de contrôle Contrôle du groupe Maître/Esclave 2.3 Contrôle du groupe Maître/Esclave 2.3.1 Sommaire du contrôle du groupe Maître/Esclave En plus de l'opération comme une unité de refroidissement unique, ce produit permet le fonctionnement de plusieurs unités de refroidissement en tant que système de source de chaleur unique. 1 Caractéristiques • ...
  • Page 49 2 Fonctions de contrôle Contrôle du groupe Maître/Esclave 2.3.3 Méthode de fonctionnement Un groupe composé de plusieurs modules avec des fonctions pour contrôler le nombre d'unités est appelé un « système ». 1 Ordre de démarrage (requis) Saisissez l'« Ordre de fonctionnement du système » pour l'unité de refroidissement définie comme unité 1.  Il est également possible de mettre le système en service à partir de l'« Interrupteur de fonctionnement du système » installé...
  • Page 50 2 Fonctions de contrôle Contrôle du groupe Maître/Esclave 5 Arrêt forcé à distance (Réinitialisation de l'alarme) / Câblage de récupération du système Toutes les unités de refroidissement doivent être connectées aux bornes pour forcer l'arrêt d'une unité de refroidissement en fonctionnement depuis un emplacement distant, pour réinitialiser une alarme, ou pour rétablir au système une unité...
  • Page 51 2 Fonctions de contrôle Contrôle du groupe Maître/Esclave 6 Fonctionnement du thermo externe Fonctions concentrées dans l'unité 1 (unité maître) En entrant le signal du câble suivant à l'unité 1, les paramètres sont alors activés pour toutes les unités de  refroidissement dans le même groupe. •  Réglage de la 2e température •  Fonctionnement de nuit •  Limitation maximale d'intensité 2.3.4 Autres fonctions du contrôle du groupe Maître/Esclave 1 À...
  • Page 52 2 Fonctions de contrôle Contrôle du groupe Maître/Esclave 5 Contrôle de rotation Lors du démarrage des modules, les modules avec le temps le plus court de fonctionnement ont la priorité. (La comparaison est effectuée entre les unités avec les mêmes paramètres de l'ordre de priorité). Lors de l'arrêt des modules, les modules ayant la plus longue durée de fonctionnement ont la priorité.
  • Page 53 2 Fonctions de contrôle Contrôle du groupe Maître/Esclave ¢ Réglage de la différence de température Réglage de la différence entre la température d'arrivée et la température de sortie de l'eau pour augmenter le nombre d'unités en fonctionnement. £ Plage de température pour augmenter le nombre d'unités Réglage de la variation de la température d'arrivée de l'eau à...
  • Page 54 2 Fonctions de contrôle Contrôle du groupe Maître/Esclave 2.3.6 Procédé pour le réglage et la confirmation des conditions de fonctionnement grâce à l'écran LCD Effectue le réglage du contrôle du groupe maître/esclave et la confirmation des conditions de fonctionnement à travers  l'écran LCD. En cas de réglage de En cas de réglage de l'unité l'unité maître (unité 1) esclave (unités 2 à...
  • Page 55 2 Fonctions de contrôle Contrôle du groupe Maître/Esclave [Écran d'état du contrôle du groupe Maître/Esclave] SMFR0120 rev.0 - 11/2017...
  • Page 56 2 Fonctions de contrôle Fonctionnement 2.4 Fonctionnement 2.4.1 Réglage des commutateurs sur la PCB de réglage 1 Interrupteur de fonctionnement de la pompe En réglant l'interrupteur ON pendant que le module est Fonctionnement de la pompe arrêté, l'ordre de fonctionnement de la pompe est sorti. 2 Interrupteur local/à...
  • Page 57 2 Fonctions de contrôle Fonctionnement 2.4.2 Commande de fonctionnement du module 1 Dans le cas de la commande à distance Assurez-vous que la vanne d'entrée/de sortie de Ordre de fonctionnement l'eau froide est complètement ouverte Alimentation ON Mise sous tension de la pompe pour la circulation de l'eau froide Refroidissement Fixez l'interrupteur de "refroidissement/chauffage"...
  • Page 58 2 Fonctions de contrôle Diagramme temporel 2.5 Diagramme temporel Variation de puissance continue (fonctionnement en refroidissement) Source d’alimentation Contrôle au démarrage Commande Contrôle d'arrêt Chauffage (ON)/ Refroidissement (OFF) Organe de Retour de la pompe protection Commun (autre que ci-dessus) Incrément de Thermo- Thermo- la puissance...
  • Page 59 3 Maintenance M a i n t e n a n c e Index Écran LCD pour le menu de maintenance .................... 53 Remarques générales ........................... 61 Composants du cycle ..........................62 3.3.1 Retrait du compresseur ..........................62 3.3.2 Opérations de révision ..........................65 3.3.3 Récupération du frigorigène ..........................
  • Page 60 3 Maintenance 3.4.7 Transformateurs (TF2, TF3, TF4) ........................83 3.4.8 Relais de surintensité (ORC) ......................... 83 3.4.9 Contacteurs (CMC, CMCD, CMCS) ......................84 3.4.10 Fusibles (EF1, EF2, EF3, EFR, EFS, EFT) ....................84 3.4.11 Fusibles (PFC) ............................. 85 3.4.12 Relais ................................86 3.4.13 Interrupteur principal ...........................
  • Page 61 3 Maintenance Écran LCD pour le menu de maintenance 3.1 Écran LCD pour le menu de maintenance EXEMPLE D'ÉCRAN DE SAISIE (2 s) (La dernière version sera affichée) ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL R E M A R Q U E Cet écran s'affichera après avoir cliqué sur le bouton INPUT.
  • Page 62 3 Maintenance Écran LCD pour le menu de maintenance  Auto initialisation de la soupape de sécurité ÉCRAN DU MENU MAINTENANCE (1/2)  Réglage de la surchauffe ÉCRAN DU MENU MAINTENANCE (1/2) SMFR0120 rev.0 - 11/2017...
  • Page 63 3 Maintenance Écran LCD pour le menu de maintenance  Fonctionnement manuel de la soupape de sécurité ÉCRAN DU MENU MAINTENANCE (1/2)  Réglage de la protection contre les surintensités ÉCRAN DU MENU MAINTENANCE (1/2) SMFR0120 rev.0 - 11/2017...
  • Page 64 3 Maintenance Écran LCD pour le menu de maintenance  Réglage de la sonde ÉCRAN DU MENU MAINTENANCE (1/2) R E M A R Q U E Quand un capteur reçoit une valeur différente à la valeur réelle, une correction peut être effectuée. Exemple : Température réelle : 25,0 ºC Valeur de thermistance : 24,0 ºC...
  • Page 65 3 Maintenance Écran LCD pour le menu de maintenance  Réglage des heures de fonctionnement du compresseur ÉCRAN DU MENU MAINTENANCE (1/2) R E M A R Q U E Quand la PCBc est remplacée, les informations précédentes liées à la durée de fonctionnement du compresseur et au nombre de redémarrages peuvent être saisies depuis le Menu maintenance.
  • Page 66 3 Maintenance Écran LCD pour le menu de maintenance  Entrée 4-20 mA ÉCRAN DU MENU MAINTENANCE (2/2)  Contrôle continu ÉCRAN DU MENU MAINTENANCE (2/2)  Désactiver ordre ÉCRAN DU MENU MAINTENANCE (2/2) SMFR0120 rev.0 - 11/2017...
  • Page 67 3 Maintenance Écran LCD pour le menu de maintenance  Réglage par défaut ÉCRAN DU MENU MAINTENANCE (2/2) R E M A R Q U E • Cette fonction réinitialise toutes les données et rétablit les valeurs initiales, à l'exception de l'historique des avertissements et des alertes et des durées de fonctionnement cumulées et la durée du fonctionnement du compresseur.
  • Page 68 3 Maintenance Écran LCD pour le menu de maintenance  Effacer journal ÉCRAN DU MENU MAINTENANCE (2/2) R E M A R Q U E Cette fonction supprime les données stockées des alarmes et avertissements. SMFR0120 rev.0 - 11/2017...
  • Page 69 3 Maintenance Remarques générales 3.2 Remarques générales Avant de commencer à retirer des composants, veuillez prendre en compte les points suivants : D A N G E R • Avant de réaliser toute tâche de maintenance décrite dans ce chapitre, mettez hors tension tous les interrupteurs principaux et placez des verrous de sécurité ou des panneaux d'avertissement afin d'éviter qu'ils ne soient remis sous tension par accident.
  • Page 70 3 Maintenance Composants du cycle 3.3 Composants du cycle AT T E N T I O N • Tous les opérations du cycle frigorifique nécessitent la récupération du frigorigène. Dans ces cas, procéder comme expliqué au point “3.3.3 Récupération du frigorigène”.
  • Page 71 3 Maintenance Composants du cycle 4 Déserrez la vis du collier métallique qui retient la thermistance. Tirez doucement la Thermistance thermistance vers l'arrière. (THMs) 5 Retirez tous les câbles du compresseur. a. Câblage de l'alimentation électrique Flexible de câble de source d’alimentation (R, S, T) b.
  • Page 72 3 Maintenance Composants du cycle 6 Retirez les 8 vis de fixation du compresseur.  Côté droit du coffret électrique Retirez les vis maintenant la structure (HEX10), comme indiqué sur l'image. Vis (x8) Côté gauche du coffret électrique 7 Retirez la barre en « U », fixant la structure. Barre en « U » 8 Utilisez un dispositif de levage ou un chariot- élévateur pour retirer le compresseur : Insérez les fourches sous les supports du compresseur et tirez légèrement vers l'arrière.
  • Page 73 Composants du cycle 3.3.2 Opérations de révision Réalisez cette opération conformément au « Manuel du compresseur semi-hermétique à vis Hitachi » En retirant un compresseur du cycle frigorifique, la partie haute pression ne doit pas être séparée entre la partie  saillante de la bride du compresseur et le panneau supérieur du séparateur d'huile. La partie haute pression doit être séparée entre le clapet anti-retour et la partie saillante de la bride du compresseur, car cela provoquerait l’expulsion du...
  • Page 74 3 Maintenance Composants du cycle  Remplacement de l'huile à l'intérieur du compresseur Pour remplacer l'huile du compresseur, procédez comme expliqué à continuation : 1 Collectez tout le frigorigène dans un condenseur avant toute opération. Récupérez le reste de frigorigène du refroidisseur d'eau et du compresseur.
  • Page 75 3 Maintenance Composants du cycle 3.3.3 Récupération du frigorigène  Récupération du frigorigène selon la procédure de « Vidange » (« Pump-down ») Les étapes à suivre pour la récupération du frigorigène par « Pump-down » sont décrites ci-dessous : 1 Collectez tout le frigorigène dans le condenseur : a.
  • Page 76 3 Maintenance Composants du cycle 3 Retirez les 2 raccordements Victaulic des Raccords Victaulic connexions d'eau. 4 Pour cela, vissez des boulons à œil des deux côtés du condenseur aux boulons. Fixez une sangle en tissu pour procéder au levage du condenseur.
  • Page 77 3 Maintenance Composants du cycle 3.3.5 Remplacement du refroidisseur 1 Desserrez les 4 vis de la bride de la tuyauterie d'entrée de frigorigène et les 4 vis de la bride 4 vis de bride de de la tuyauterie de sortie de frigorifique. tuyau de sortie Boulon Refroidisseur Rondelle élastique Plaque...
  • Page 78 3 Maintenance Composants du cycle 3.3.6 Remplacement de la soupape de sécurité 1 Collectez le frigorigène comme expliqué à la section “3.3.3 Récupération du frigorigène”. 2 Saisissez fermement la bobine de la soupape Bobine de la soupape de sécurité de sécurité et tirez vers le haut. Il est plus simple de retirer la bobine de la soupape de sécurité...
  • Page 79 3 Maintenance Composants du cycle 3.3.7 Sécheur à filtre Il existe deux opérations de maintenance principales possibles avec le sécheur à filtre : le remplacement du noyau  intérieur à cause de sa saturation d'absorption ou le remplacement de toute l'unité pour cause de dégâts.  Remplacement de noyau solide Suivez les étapes suivantes afin de procéder au remplacement du noyau intérieur du sécheur à filtre : 1 Retirez les 8 vis (1) qui maintiennent le panneau supérieur (2).
  • Page 80 3 Maintenance Composants du cycle 3.3.8 Remplacement de la vanne de service Le meilleur moyen pour remplacer la vanne de service est de la démonter de son emplacement puis de la désouder des tuyaux. Suivez les étapes suivantes pour un bon démontage : 1 Retirez la thermistance (THMd).
  • Page 81 3 Maintenance Composants du cycle 3.3.9 Remplacement de la soupape d’arrêt (avec clapet anti-retour) 1 Retirez les parties brasées à l'aide d'un Soupape d'arrêt Clapet anti-retour chalumeau, après avoir refroidi les tuyaux et la soupape d'arrêt à l'aide d'un linge humide pour éviter que du matériau de brasage ne pénètre dans les tuyaux.
  • Page 82 3 Maintenance Composants du cycle 3.3.13 Remplacement du capteur de pression (PSW) 1 Déconnectez les câbles (7 et 8 du capteur de pression du coffret électrique du bornier du compresseur). 2 Dévissez le capteur et procédez à son remplacement. 3 Au remontage, réalisez la procédure dans le sens inverse au démontage.
  • Page 83 3 Maintenance Composants du cycle 3.3.17 Remplacement de la thermistance (aspiration, THMs) 1 Retirez l’isolation du tuyau d'aspiration. 2 Desserrez les vis de fixation de la  thermistance. 3 Sur le coffret électrique, déconnectez le Thermistance contact CN27 (ou les bornes d'attache 7 et 8 THMs du contact multiple QCN3). 4 Retirez la thermistance.
  • Page 84 3 Maintenance Composants du cycle 3.3.20 Remplacement de la thermistance (évaporation, THMe) 1 Coupez et retirez les attaches plastiques qui Thermistance fixent l'isolation de la thermistance du tuyau  THMe de refoulement (THMe). 2 Desserrez les vis de fixation de la  thermistance. 3 Sur le coffret électrique, déconnectez le Tuyau contact CN26TD (ou les bornes d'attache 9 et d’évaporation 10 du contact multiple QCN3).
  • Page 85 3 Maintenance Composants du cycle 3.3.22 Thermistance (sortie de l'eau du refroidisseur, THMwo2) 1 Desserrez l'écrou du presse-étoupe. 2 Tirez doucement le câblage du capteur vers Thermistance le haut. (THMwo2) AT T E N T I O N La gaine de capteur est pleine de silicone d'étanchéité.
  • Page 86 3 Maintenance Composants électriques 3.4 Composants électriques 3.4.1 Le coffret électrique 1 Éteignez l'interrupteur principal. Si l'interrupteur principal n'est pas éteint, il n'est pas possible d'ouvrir la porte. 2 Ouvrez la porte du coffret électrique à l'aide de la clé fournie pour serrures à came. R E M A R Q U E Quand la porte de droite est ouverte, celle de gauche peut facilement être ouverte en la tirant vers l'arrière.
  • Page 87 3 Maintenance Composants électriques 3.4.3 Remplacement des voyants et boutons poussoirs Les voyants et boutons poussoirs sont placés sur la porte de gauche du coffret électrique. Pour les remplacer, ouvrez le coffret électrique jusqu'à avoir accès à la porte de gauche et procédez comme suit : ...
  • Page 88 3 Maintenance Composants électriques Composants de deuxième niveau PCBc Transformateur électrique PCBa Fusibles Relais  Accès aux composants électriques de deuxième niveau Pour accéder aux composants principaux de commande et d'alimentation de l'unité dans le coffret électrique, suivez les étapes suivantes : Fixation 1 Tirez fermement la plaque 2 Tirez jusqu'à...
  • Page 89 3 Maintenance Composants électriques Levier de serrage 4 Poussez le levier de serrage pour fixer la plaque en  position horizontale au sommet. 3.4.5 Retrait de la PCB  PCBa Afficheur à 7 segments Interrupteurs de pression (PSW) Support plastique PSW1, PSW2 Interrupteurs (SW) Support plastique SW1, SW2 Interrupteurs de pression (PSW) PSW3, PSW4, PSW5, PSW6 a.
  • Page 90 3 Maintenance Composants électriques  PCBc Support plastique a. Retirez la PCB en appuyant sur la partie élargie des 4 supports en plastique avec une pince à bec long, comme l'illustre la figure ci-dessous. b. Tirez la PCB hors de la plaque de la PCB. Support plastique ...
  • Page 91 3 Maintenance Composants électriques 3.4.6 Transformateur (TF1) Pour pouvoir accéder au transformateur électrique TF1, suivez les étapes décrites dans la section “Composants de du chapitre deuxième niveau” “3.4.4 Accès aux composants électriques”. 1 Retirez tous les câbles correspondant à TF1 comme à...
  • Page 92 3 Maintenance Composants électriques 3.4.9 Contacteurs (CMC, CMCD, CMCS) AT T E N T I O N Sur les unités RCME-WH1, les contacteurs sont utilisés pour le démarrage étoile-triangle. Notez l'endroit où chaque câble est connecté afin d'éviter toute erreur lors du remontage. Un branchement erroné pourrait endommager le compresseur. Pour procéder au retrait des contacteurs, suivez les étapes décrites ci-dessous.
  • Page 93 3 Maintenance Composants électriques 3.4.11 Fusibles (PFC)  Retrait des fusibles Une fois le fusible endommagé détecté, procédez à son remplacement en suivant les étapes suivantes : 1 Ouvrez le panneau en plastique qui protège le fusible. 2 Utilisez l'arrache-fusible. a.
  • Page 94 3 Maintenance Composants électriques  Retrait du support du fusible PFC Si le support du fusible a souffert des dommages et que son remplacement est nécessaire, suivez l'étape décrite ci- dessous. 1 Tirez le boîtier du fusible vers l'arrière. 2 Retirez les vis HEX et le câblage. PFC1-1 PFC2-3 PFC3-5...
  • Page 95 3 Maintenance Composants électriques 3.4.13 Interrupteur principal Pour retirer l'interrupteur principal, suivez la procédure suivante : 1 Éteignez l'interrupteur afin de pouvoir ouvrir la porte du  MIT/L3 MIS/L2 MIR/L1 coffret électrique. 2 Ouvrez la porte du coffret électrique. 4 vis plates 3 Retirez le câblage. Desserrer les vis des bornes avec une clé...
  • Page 97 4 Dépannage D é p a n n a g e Index Inspection de la source d'alimentation et des connexions ..............90 Inspection de la PCB ..........................91 4.3 C onfirmation de la valeur de fonctionnement des organes de protection et des dispositifs à fonctionnement automatique ......................... 91 Fonction de la commande de protection ....................92 Indication d’alarme ..........................
  • Page 98 4 Dépannage Inspection de la source d'alimentation et des connexions 4.1 Inspection de la source d'alimentation et des connexions Dans le cas où il y a une anomalie dans l'activation de l'unité de refroidissement, procédez d'abord aux vérifications suivantes. Nº Élément à vérifier Méthode de contrôle Le disjoncteur ou le fusible de la source Vérifiez la tension secondaire du disjoncteur et la circulation du courant d'alimentation est-il grillé ? électrique dans le fusible à l'aide d'un testeur. Débranchez la connexion secondaire du transformateur et mesurez la tension (CA) avec un testeur. Confirmez que la lecture du testeur soit correcte. Transformateur interne de l’unité Blanc Rouge 3 0.
  • Page 99 4 Dépannage Inspection de la PCB 4.2 Inspection de la PCB Le réglage standard des commutateurs, etc., sur la PCB est fait comme indiqué dans le chapitre Système de contrôle dans le Manuel d'installation et de fonctionnement. Assurez-vous qu'ils sont correctement réglés. 4.3  C onfirmationdelavaleurdefonctionnementdesorganesde protectionetdesdispositifsàfonctionnementautomatique Les valeurs d'activation des organes de protection sont les suivantes : Valeur de fonctionnement 2,02MPa haute pression (Récupération manuelle) 0,13MPa ou moins Dispositif d'interruption haute/basse pression (Contrôle électronique) Basse pression 0,01MPa ou moins (Contrôle électronique) Type 230V Type 400V RCME-40WH1 100A Relais de surintensité (pour le compresseur)
  • Page 100 4 Dépannage Fonction de la commande de protection 4.4 Fonction de la commande de protection Cette unité de refroidissement est fourni avec des fonctions de commande de protection destinées à résoudre des états d'anomalie avant le déclenchement de l'alarme suite à l'apparition d'une anomalie. Nom de la commande de Afficheur protection Conditions de Description de la Conditions de (commande de fonctionnement commande résolution la fréquence du Segment compresseur) ...
  • Page 101 4 Dépannage Indication d’alarme 4.5 Indication d’alarme En cas de survenue d'anomalies du capteur pendant l'arrêt de l'unité de refroidissement, ou des anomalies qui ne déclenchent un arrêt par alarme, un avertissement est émis à l'extérieur et l'affichage de l'alarme est réalisé. La marque est affichée sur l'écran LCD lors de l'émission de l'avertissement externe. Le contenu de l'avertissement est affiché dans le tableau ci-dessous. L'icône de Marque de la clé l'avertissement s'affiche Advertissement Le contenu de s'allume l'avertissement s'affiche Jaune durant l'apparition de l'avertissement Indication de l'avertissement Contenu de l'avertissement Remarques Lorsque le compresseur s'arrête Prévention contre le gel La température de l'eau est de 1 ºC ou moins quand l'unité de refroidissement fonctionne *1 Anomalie de la thermistance de...
  • Page 102 4 Dépannage Résumé de diagnostic de défauts 4.6 Résumédediagnosticdedéfauts 1 Alarme En cas d'alarme, le voyant d'alarme sur le côté opposé et le voyant d'alarme sur l'afficheur de la PCB de l'unité principale s'illuminent, et l'arrière-plan de l'écran LCD du côté de l'unité principale devient rouge. En cas d'arrêt d'une unité dans laquelle une alarme s'est produite, effectuez un arrêt au lieu de couper l'alimentation. Déclenchement des alarmes Écran LCD : affiche les détails (couleur de fond devient rouge) Voyant du fonctionnement à distance : allumé Voyant d'alarme : allumé Voyant d'alarme à distance : allumé Défaillance des segments de la PCB : Code de l'anomalie (Côté à distance) Commande d'arrêt Vérifiez les détails de l'anomalie sur l'écran « État » ? Le code de l'anomalie est affiché dans l'écran « Historique » Vérifiez les détails de l'anomalie Vérifiez les données stockées immédiatement avant le déclenchement des alarmes Position de traitement de l'alarme R E M A R Q U E •...
  • Page 103 4 Dépannage Résumé de diagnostic de défauts 2 Attention Les anomalies, qui n'empêchent pas le fonctionnement, peuvent entraîner une défaillance grave si elles sont négligées.Elles sont générées sous forme d'avertissements. Avertissement Voyant d'avertissement à distance : allumé Écran LCD : Voir la marque (Côté à distance) Confirmation des détails de l'anomalie dans l'écran « État » La position de traitement de l'avertissement 3 Dépannage de l'écran LCD Si l'écran ne poursuit pas l'affichage de la figure suivante  ci-dessous lors de la mise sous tension, c'est parce que la transmission entre l'écran LCD et la PCB de l'unité centrale ne se déroule pas. • Vérifiez le câblage entre l'écran LCD et la PCB de l'unité centrale • Vérifiez le câblage entre la PCB de l'unité centrale et le transformateur Transition de l'écran LCD lors de la mise sous tension ...
  • Page 104 4 Dépannage Méthode de diagnostic des défauts 4.7 Méthodedediagnosticdesdéfauts Résumé des contrôles pour le diagnostic des erreurs. L'unité est-elle alimentée par Vérifiez l'interrupteur de 400V ? la source d'alimentation Le côté primaire du Le fusible est-il grillé ? Remplacez le fusible transformateur (TF ) est-il alimenté en 230 V ? Remplacez le Y a-t-il une défaillance de transformateur la phase R ou S ?
  • Page 105 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme 4.8 Dépannageparcoded’alarme C1-H1 Code Pressostat haute pression d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme La pression de refoulement (Pd) augmente jusqu'à 2,02MPa, activant ainsi le pressostat haute pression (63H). VérificationdelaPCB PCN204 de la PCBd (PCB E/S) (dispositif d'interruption haute pression (63H)) La commande de Le pressostat Appuyez sur le bouton haute pression fonctionnement entraîne de réinitialisation du (63H) est en cours de un déclenchement immédiat pressostat haute pression de l'alarme réinitialisation La connexion du...
  • Page 106 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme C1-h1 Code Augmentation excessive de la pression de refoulement d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme La pression de refoulement (Pd) est supérieure à 1,92 Mpa pendant plus de 10 secondes. (Activé pour le contrôle électronique) R E M A R Q U E Si elle se produit trois fois en 30 minutes, cela entraîne un arrêt par alarme. À partir de la seconde fois, la commande de nouvel essai sera lancée. (Le compresseur s'arrête et redémarre automatiquement après 3 minutes). Indicationdenouvelessai LCD : en touchant « Inspection », « Nouvel essai Pd » s'affiche dans « Cycle n° 1 ». Codedenouvelessai C1-P2 VérificationdelaPCB CN31PD de la PCBd (PCB E/S) CN31PD (sonde de pression de refoulement) C1-1...
  • Page 107 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme C1-L1 Code Commande d'interruption de basse pression d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme La pression d'aspiration (Ps) est inférieure à 0,14 Mpa pendant plus de 90 secondes. (Contrôle électronique, activé uniquement pour le refroidissement) R E M A R Q U E Si elle se produit trois fois en 30 minutes, cela entraîne un arrêt par alarme. À partir de la seconde fois, la commande de nouvel essai sera lancée. (Le compresseur s'arrête et redémarre automatiquement après 3 minutes). Indicationdenouvelessai LCD : en touchant « Inspection », « Nouvel essai Ps » s'affiche dans « Cycle n° 1 ».
  • Page 108 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme C1-51 Code Surintensité du compresseur d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme L'intensité de fonctionnement d'un compresseur a augmenté au-delà de la valeur d'activation du relais de surintensité, activant ainsi le relais de surintensité (thermique). VérificationdelaPCB PCN206 de la PCBd (PCB E/S) Le relais Le contrôle du Appuyez sur le bouton de de surintensité fonctionnement entraîne réinitialisation du relais de (51C1) est en cours de une activation immédiate de surintensité réinitialisation l'alarme Enlevez les câbles raccordés au Vérifiez les câbles connecteur PCN206 sur la (déconnexion)
  • Page 109 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme C1-61 Code Augmentation de la température des gaz de refoulement d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme 1 La température du frigorigène déchargé du compresseur s'élève jusqu'à 130 °C pendant plus d'une minute. 2 Au cours du comptage du point 1, la température s'élève davantage, au-delà de 140 °C pendant plus de 3 secondes. R E M A R Q U E Dans le cas du point 1, elle provoque l'arrêt par alarme si elle se produit trois fois en 90 minutes. À partir de la seconde fois, la commande de nouvel essai sera lancée. (Le compresseur s'arrête et redémarre automatiquement après 3 minutes). Indicationdenouvelessai LCD : en touchant « Inspection », « Nouvel essai Td » s'affiche dans « Cycle n° 1 ».
  • Page 110 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme C1-71 Code Activation du thermostat interne du compresseur d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme Le moteur du compresseur surchauffe, activant ainsi la thermistance interne. (Activation : 115ºC) R E M A R Q U E Si elle se produit trois fois en 30 minutes, cela entraîne un arrêt par alarme. Réessayez la commande jusqu'à ce qu'à la seconde (le compresseur s'arrête et démarre automatiquement dès que le thermostat récupère la température de fonctionnement normal) Indicationdenouvelessai LCD : en touchant « Inspection », « Nouvel essai 49C » s'affiche dans « Cycle n° 1 ».
  • Page 111 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme C1-91 Code Diminution de la température du frigorigène à l’entrée du refroidisseur d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme La température du frigorigène à l'arrivée de l'échangeur de chaleur Te(CN29) devient inférieure à -6,5 ºC pendant plus de 3 secondes. (activé uniquement en mode refroidissement). R E M A R Q U E Si elle se produit trois fois en 30 minutes, cela entraîne un arrêt par alarme. À partir de la seconde fois, la commande de nouvel essai sera lancée. (Le compresseur s'arrête et redémarre automatiquement après 3 minutes). La température du frigorigène à l'arrivée de l'échangeur de chaleur Te(CN29) devient inférieure à -35 ºC pendant plus de 10 secondes. (Activé uniquement en mode dégivrage). R E M A R Q U E Le nouvel essai ne se produit pas pendant le fonctionnement en chauffage ou en dégivrage.
  • Page 112 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme C1-t1 Code Diminution du gaz d'aspiration d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme La température du frigorigène aspiré dans le compresseur (Ts) chute en dessous de -5 ºC pendant plus de 10 secondes. (Activé uniquement en mode refroidissement) R E M A R Q U E Si elle se produit trois fois en 30 minutes, cela entraîne un arrêt par alarme. À partir de la seconde fois, la commande de nouvel essai sera lancée. (Le compresseur s'arrête et redémarre automatiquement après 3 minutes). Indicationdenouvelessai LCD : en touchant « Inspection », « Nouvel essai Ts » s'affiche dans « Cycle n° 1 ». Codedenouvelessai C1-P6 VérificationdelaPCB CN27 de la PCBd (PCB E/S) (thermistance du gaz d'aspiration) La température...
  • Page 113 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme 13-13 Code Protection antigel · Prévention antigel d'alarme C1-13 Raisons de l'arrêt par alarme La température de l’eau froide chute à 1ºC. (Activé uniquement en mode refroidissement) PCN12 de la PCBc (PCB du CPU) conduit court est débranché R E M A R Q U E • « 13-13 » : en cas de détection par la thermistance de température de l'eau à l'arrivée ou en cas de détection suite à la déconnexion de la conduite coutre PCN12. • « C1-13 » : en cas de détection par la thermistance de la sortie arrière (pour la protection) ou la thermistance de température de l'eau à la sortie (pour le contrôle).
  • Page 114 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme 14-14 Code Augmentation excessive eau chaude d'alarme C1-14 Raisons de l'arrêt par alarme La température de l'eau à la sortie dépasse 62 ºC pendant le fonctionnement du compresseur. PCN13 de la PCBc (PCB du CPU) conduit court est débranché R E M A R Q U E « 14-14 » s'affiche lorsque le conduit court PCN13 est débranché. « C1-14 » s'affiche en cas de détection par la thermistance de la température de l'eau à la sortie. VérificationdelaPCB CN5 de la PCBc (PCB du CPU) (thermistance de la température de l'eau à la sortie Two1 (pour le contrôle de la température de l'eau)) PCN13 de la PCBc (PCB du CPU) (conduit court) La température de l'eau à la sortie a dépassé 62 ºC pendant le Réglage de la quantité d'eau fonctionnement du compresseur.
  • Page 115 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme C1-21 Code Anomalie de la thermistance à l'entrée du refroidisseur (CN29) d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme La thermistance pour la détection de la température du frigorigène à l’entrée (Te) de l'échangeur de chaleur indique une valeur anormale. VérificationdelaPCB CN29 de la PCBd (PCB E/S) (thermistance à l’entrée du refroidisseur (Te)) R E M A R Q U E Référez-vous au chapitre sur les caractéristiques de la thermistance. La connexion du connecteur CN29 sur Correction des la PCBd (PCB E/S) est connexions correcte Enlevez les connecteurs et mesurez la résistance de la Remplacez la thermistance.
  • Page 116 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme C1-24 Code Anomalie de la thermistance de température des liquides (CN24) d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme La thermistance pour la détection de la température de sortie de l'échangeur de chaleur (Tl) (liquide du condenseur) indique une valeur anormale. VérificationdelaPCB CN24 de la PCBd (PCB E/S) (thermistance des liquides (Tl)) R E M A R Q U E Référez-vous au chapitre sur les caractéristiques de la thermistance. La connexion du connecteur CN24 sur Correction des connexions la PCBd (PCB E/S) est correcte Enlevez les connecteurs et Remplacez la mesurez la résistance de la thermistance.
  • Page 117 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme C1-26 Code Anomalie de la thermistance de gaz d'aspiration (CN27) d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme La thermistance pour la détection de la température des gaz aspirés (Ts) par le compresseur indique une valeur anormale. VérificationdelaPCB CN27 de la PCBd (PCB E/S) R E M A R Q U E Référez-vous au chapitre sur les caractéristiques de la thermistance. La connexion du connecteur CN27 sur Correction des connexions la PCBd (PCB E/S) est correcte Enlevez les connecteurs et mesurez la résistance de la Remplacez la thermistance.
  • Page 118 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme C1-27 Code Anomalie de sonde de pression de refoulement (CN31) d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme La sonde de la pression de refoulement (Pd) du compresseur indique une valeur anormale. VérificationdelaPCB CN31PD de la PCBd (PCB E/S) (sonde de la pression de refoulement (Pd)) R E M A R Q U E Référez-vous au chapitre sur les caractéristiques du capteur. La connexion du connecteur CN31Pd sur la Révision des connexions PCBd (PCB E/S) est correcte Une tension de 5 V CC est fournie entre Remplacez la PCBd les broches 1 et 3 du connecteur C31Pd sur la (PCB E/S) PCBd (PCB E/S) La tension entre les broches 2 et 3 du...
  • Page 119 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme C1-28 Code Anomalie de sonde de pression d'aspiration (CN32) d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme La sonde de la pression d'aspiration (Ps) du compresseur indique une valeur anormale. VérificationdelaPCB CN32PD de la PCBd (PCB E/S) (sonde de la pression d'aspiration (Ps)) R E M A R Q U E Référez-vous au chapitre sur les caractéristiques du capteur. La connexion du connecteur CN32Ps sur la Révision des connexions PCBd (PCB E/S) est correcte Une tension de 5 V CC est fournie entre Remplacez la PCBd les broches 1 et 3 du connecteur C32Ps sur la (PCB E/S) PCBd (PCB E/S) La tension entre les broches 2 et 3 du...
  • Page 120 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme C1-39 Code Anomalie de la sonde d'intensité (CN36) d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme La sonde d'intensité indique une valeur anormale (CT). VérificationdelaPCB CN36 de PCBd (PCB E/S) (sonde d'intensité (CT)) La connexion du connecteur CN36 sur la Révision des connexions PCBd (PCB E/S) est correcte La connexion du connecteur du capteur Révision des connexions d'intensité sur le corps de l'unité est correcte Si le câble d'alimentation passe à travers le Révision du câblage capteur d'intensité Il n'y a pas de changements dans les Vérifiez les spécifications caractéristiques du capteur d'intensité (les...
  • Page 121 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme 03-03 Code CPU - Transmission E/S d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme La transmission n'est pas effectuée correctement entre la PCB du CPU (PCBc) et la PCB E/S (PCBd). VérificationdelaPCB CN1 de la PCBc (PCB du CPU) ~ CN21 de la PCBd (PCB E/S) (transmission H-LINK) Les broches 5 et 6 du DSW1 de Réglez correctement la PCBa (réglage de la le DSW et réactivez PCB) sont correctement l'alimentation réglées Les broches 1 et 2 du DSW2 Réglez correctement de la PCBd (PCB E/S) le DSW et réactivez sont correctement...
  • Page 122 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme 01-01 Code Défaillance du circuit de démarrage d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme Le circuit de démarrage ne parvient pas à recevoir le signal de fonctionnement ou après la récupération automatique provoquée par une panne d'alimentation temporaire. VérificationdelaPCB PCN5, PCN17 de la PCBc (PCB du CPU) La connexion du connecteur PCN15 sur la Révision des connexions PCBc (PCB du CPU) est correcte La connexion du connecteur PCN17 sur la Révision des connexions PCBc (PCB du CPU) est correcte La connexion de la borne du relais AR Révision des connexions correcte Remplacez le relais AR 05-05 Code Inversion/coupure de phase d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme La source d'alimentation à connexion locale est connectée à l'envers ou en phase ouverte.
  • Page 123 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme 11-11 Code Anomalie de la thermistance de température de l'eau à l'arrivée (CN4) d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme La thermistance pour la détection de la température de l'eau à l'arrivée (Twi) indique une valeur anormale. VérificationdelaPCB CN4 de la PCBc (PCB du CPU) (thermistance de température de l'eau à l'arrivée (Twi)) R E M A R Q U E Référez-vous au chapitre sur les caractéristiques de la thermistance. La connexion du connecteur CN4 sur la PCBc Révision des connexions (PCB du CPU) est correcte Enlevez le connecteur et mesurez la Remplacement de la résistance. La valeur de la résistance est-elle thermistance normale ? Remplacement de la PCBc (PCB du CPU) 12-12 Code...
  • Page 124 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme 2C-2C Code Anomalie de la thermistance de température du collecteur de l'arrivée d'eau. d'alarme (CN13) Raisons de l'arrêt par alarme La thermistance pour la détection de la indique une valeur anormale. température du collecteur de l'arrivée d'eau La connexion du connecteur PCN13 sur Révisez les connexions la PCBc (PCB du CPU) est correcte Enlevez les connecteurs et mesurez la résistance de la Remplacez la thermistance. thermistance Valeur de la résistance est normal ? Vérifiez la PCBc (PCB du CPU)
  • Page 125 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme SP-SP Code Anomalie d'enclenchement de la pompe d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme • Le signal de retour du fonctionnement de la pompe se désactive tandis que le signal du fonctionnement de la pompe (Y52P1) est activée. R E M A R Q U E Il est activé après l'établissement du blocage. • Le signal de retour du fonctionnement de la pompe n'est pas émis dans le délai défini dans « Temps d'attente pour le retour de la pompe » dans les fonctions optionnelles. Ou dans le cas où la différence de température de l'eau froide (chaude) à l'entrée/sortie dépasse de 1,5 ºC, et les conditions de la conduction de l'eau n'ont pas été confirmées.
  • Page 126 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme 40-40 Code Réglage incorrect d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme Les réglages du commutateur DIP sont méconnaissables. Réglez correctement Les commutateurs DIP de chaque PCB sont les commutateur DIP et correctement réglés réactivez l'alimentation Les commutateurs DIP Les réglages des commutateurs DIP sont de la PCB sont mal reconnus comme corrects par l'interrupteur de configurés. Corrigez la...
  • Page 127 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme 40-40 Code Réglage incorrect du contrôle du groupe Maître/Esclave d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme Le réglage du commutateur DIP correspondant à la fonction de contrôle du nombre d'unités n'est pas reconnu. VérificationdelaPCB Broches 1~3 du DSW3 et du DSW6 de la PCBa (PCB de réglage) RSW1 de la PCBa (PCB de réglage) Les commutateurs rotatifs de la PCBA (PCB de Réglez le nombre d'unités réglage) du module maître sont correctement réglés connectées correctement Les commutateurs DIP sur la PCBA (PCB de Réglez correctement les réglage) de chaque module sont correctement réglés commutateurs DIP Les câbles de transmission H-LINK entre le module maître et les modules esclaves sont Vérifiez les câbles déconnectés ou mal raccordés Vérifiez la PCBc (PCB du CPU) 40-40 Code Mauvais fonctionnement du contrôle du groupe Maître/Esclave d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme...
  • Page 128 4 Dépannage Dépannage par code d’alarme 40-40 Code Anomalie de transmission (mauvais câblage) d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme La connexion des câbles pour la transmission entre les modules (ligne de transmission entre maître et esclaves) et des câbles de transmission pour la connexion du contrôleur de groupe est mixte. Indicationdenouvelessai Aucune nouvel essai VérificationdelaPCB CN2 de la PCBc (PCB du CPU) (port de transmission entre les modules) CN300 de la PCBc (PCB du CPU) (port de transmission du contrôleur de groupe) Le raccordement des Connectez correctement les câbles de transmission est câbles de transmission correct Vérifiez la PCBc (PCB du CPU) 6E-6E Code Suspension de l’eau froide (option) d'alarme Raisons de l'arrêt par alarme L'interrupteur de protection pour coupure de l'alimentation en eau est activé.
  • Page 129 4 Dépannage Analyse et contre-mesures des anomalies 4.9 Analyse et contre-mesures des anomalies Phénomène Cause Élément à vérifier Mesure · Contre-mesure Mesurez la tension avec un Attendez le retour de Coupure de courant testeur puissance Vérifiez l'interrupteur Actionnez l'interrupteur Il n'y a d'arrivée de puissance d'alimentation principale d'alimentation principal sur ON Vérifiez si le revêtement du Remplacez le fusible après Court-circuit entre les câbles câble est endommagé...
  • Page 130 4 Dépannage Analyse et contre-mesures des anomalies Phénomène Cause Élément à vérifier Mesure · Contre-mesure Mauvaise connexion du Vérifiez la connexion avec La connexion du câblage câblage un testeur est correcte La pompe Vérifiez la connexion avec PCB défaillante fonctionne, un testeur mais le PCB défaillante Remplacez la PCB Vérifiez la PCB à l'aide d'un compresseur autocontrôle ne fonctionne pas.
  • Page 131 4 Dépannage Analyse et contre-mesures des anomalies Phénomène Cause Élément à vérifier Mesure · Contre-mesure Dysfonctionnement du clapet Remplacez la vanne anti- anti-retour retour La température du gaz Colmatage de soupape de Retirez le colmatage L'augmenta- d'aspiration est trop élevée sécurité tion excessive (surchauffe excessive) du gaz de Dysfonctionnement de la Remplacer la soupape de refoulement soupape de sécurité sécurité...
  • Page 132 4 Dépannage Analyse et contre-mesures des anomalies Phénomène Cause Élément à vérifier Mesure · Contre-mesure Arrêtez l'unité de refroidissement et Mélange de gaz non condensable Rechargez en frigorigène vérifiez le rapport entre dans le cycle frigorifique après pompage à vide la température et la pression de l'eau Colmatage des conduites côté refoulement Retirez le colmatage Activation du Colmatage de soupape de sécurité Vérifiez la présence de pressostat colmatage haute pression Retirez le colmatage ou...
  • Page 133 4 Dépannage Analyse et contre-mesures des anomalies Phénomène Cause Élément à vérifier Mesure · Contre-mesure mécanisme de dégivrage Défaillance de la thermistance Vérifiez l'activation de la Remplacer la thermistance de automatique de dégivrage thermistance de dégivrage dégivrage n'est pas Adhérence activé. anormale de gel sur Vérifiez et comparez la La température d'entrée du condenseur est l'échangeur résistance de la thermistance Remplacez la thermistance...
  • Page 134 4 Dépannage Analyse et contre-mesures des anomalies Phénomène Cause Élément à vérifier Mesure · Contre-mesure Réglez la machine à une La charge est supérieure à la puissance calorifique Calcul de la charge thermique plus grande puissance Chargez le bon volume Fuite de gaz ou frigorigène Vérifiez la surchauffe de frigorigène après avoir insuffisante La pression vérifié les fuites de gaz d'aspiration est trop faible Colmatage de soupape de Vérifiez la présence de Retirez le colmatage sécurité colmatage (Commande Dysfonctionnement de Vérifiez le fonctionnement de...
  • Page 135 4 Dépannage Caractéristiques de la thermistance 4.10 Caractéristiquesdelathermistance La thermistance est installée dans ce produit pour détecter la température du cycle comme la température de l'eau (entrée-sortie du côté eau de l’échangeur de chaleur) et la température de sortie du liquide frigorigène de l'échangeur de chaleur. Les caractéristiques de la thermistance de température sont présentées dans les figures ci-dessous : 4.10.1  C aractéristiquesdelathermistancedetempérature(touteslestempératuressauf latempératuredugazderefoulement) 19,3 14,4 10,9 2,5 2,0 1,6 1,3 1,1 0,9 0,7 0,6 0,5 0,4 0,4 0,3 -20 -15 -10 -5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 17B18890...
  • Page 136 4 Dépannage Caractéristiques du capteur de pression 4.11 Caractéristiquesducapteurdepression 4.11.1 Capteur haute pression (Mpa) 4.11.2 Capteur basse pression (0.3) (-0.1) (Mpa) 4.12 Procéduresàappliquerencasdepanne Le tableau suivant présente les procédures de vérification à appliquer en cas de panne. Défaillance Cause probable Action de contrôle/corrective 1. V érifiez le contacteur de la pompe. Réparez ou Le circuit de sécurité de la pompe à eau réfrigérée remplacez, si nécessaire. est ouvert 2. Recherchez la pompe défaillante. Le compresseur ne Les organes de protection électrique sont Éliminez les causes et réinitialisez le bouton fonctionne pas déclenchés.
  • Page 137 4 Dépannage Procédures à appliquer en cas de panne Le tableau suivant présente les procédures de vérification à appliquer en cas de panne. Défaillance Cause probable Action de contrôle/corrective Vérifiez le réglage trop bas du bouton de réglage de Température de sortie de l'eau réfrigérée trop basse l’eau réfrigérée. Le compresseur est Vérifiez le dysfonctionnement de la thermistance. arrêté par le contrôle Défaillance de la thermistance Remplacez, si nécessaire. de la protection antigel. Faible débit de l'eau réfrigérée Vérifiez la rotation de la pompe. Air dans le circuit d'eau Purge d’air. Haute ou basse tension, monophase ou déséquilibre Vérifiez la ligne d’alimentation électrique et les de phase contacteurs. Réparez, si nécessaire. Le compresseur est arrêté par le Surchauffe excessive Vérifiez la présence de fuites de frigorigène.
  • Page 140 Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain S.A.U. Ronda Shimizu, 1 - Políg. Ind. Can Torrella 08233 Vacarisses (Barcelona) Espagne HITACHI certifie que notre produit est conforme aux exigences de sécurité,de santé et d'environnement de l'UE. Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain S.A.U. est certifiée : ISO 9001 par AENOR, Espagne pour sa conformité...