Page 1
OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR SNOW THROWER CHASSE−NEIGE 620000x30NC LISTED SNOW MOVER 894Y F-041020C File No E76832...
Page 2
For assistance in making such adjustments, consult your Instruction Book. To make a claim under this Murray, Inc. Two (2) Year Limited Warranty, return the unit (or if authorized in advance, the defective part) along with your proof of purchase to an Autho- rized Service Center near you.
Page 3
SAFETY RULES WARNING: Look for this symbol to point out important safety precautions. It means: “Attention! Become Alert! Your Safety Is Involved.” WARNING: Always disconnect as roofs of residences, garages, porches power cord to prevent acciden- or other such structures or buildings. tal starting when setting-up, 9.
Page 4
SAFETY RULES 9. Never operate the snow thrower without operation, loop extension cord through proper guards, plates, or other safety pro- strain relief clip on control switch as tective devices in place. shown in the assembly section of this manual. 10.
Page 5
SYMBOLS INTERNATIONAL SYMBOLS IMPORTANT: Many of the following symbols are located on your unit or on literature sup- plied with the product. Before you operate the unit, learn and understand the purpose for each symbol. Control And Operating Symbols Slow Fast Engine Start Engine Run...
Page 6
SYMBOLS Safety Warning Symbols DANGER DANGER WARNING Thrown Objects. Thrown Objects. Keep Bystanders Away. Keep Bystanders Away. IMPORTANT DANGER DANGER Read Owner’s Manual Avoid Injury From Stop The Engine Before Operating Rotating Auger. Keep Before Unclogging This Machine. Hands, Feet And Discharge Chute! Clothing Away.
Page 7
ASSEMBLY ASSEMBLY TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY CONTENTS OF PARTS BAG 1 - Knife to cut carton. The figure below shows the snow thrower 1 - Owner’s Manual completely assembled. 1 - Parts Bag References to the right or left hand side of the snow thrower are from the viewpoint of (Not shown actual size) the operator’s position behind the unit.
Page 8
ASSEMBLY TO ASSEMBLE rod bracket while inserting the worm into the notches in the discharge chute rota- THE CHUTE CONTROL ROD tion ring. 1. Cut tie holding chute control rod to brack- 5. Place wave washer and flat washer onto worm end of chute control rod.
Page 9
ASSEMBLY TO ASSEMBLE bag ato attach the lower chute. 2. Tip the lower chute backward until the THE LOWER CHUTE hole in the chute ring is aligned with the For shipping purposes, some models are hole in the lower chute. (see Figure 3). shipped with the rear nut and bolt removed 3.
Page 10
OPERATION KNOW YOUR SNOW THROWER READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR SNOW THROWER. Compare the illustrations with your SNOW THROWER to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Control Switch Lever Upper Handle...
Page 11
OPERATION TO USE AUGER PROPEL ACTION 1. Squeeze the control switch lever down 2. To propel forward, raise the handle to al- against the upper handle to allow the au- low the auger blades to contact the ger to turn. ground (See Figure 6).
Page 12
OPERATION handle. Hold control switch lever and re- NOTE: Keep the second key (found in plas- lease key (see Figure 8). tic bag) in a safe place. 4. To stop snow thrower, release lever on Operating Position upper handle. TO STOP SNOW THROWER 1.
Page 13
OPERATION WET PACKED SNOW SNOW BANKS AND DRIFTS Move slowly into snow of this condition. The In snow of greater depth than the unit, use greater the depth, the slower you should go. the ”jabbing” technique described above. When it appears that the wet, packed snow Turn the discharge chute away from the is causing the auger to slow down and the snow bank.
Page 14
MAINTENANCE CUSTOMER RESPONSIBILITIES SERVICE RECORDS After First Before Begin Fill in dates as you SERVICE Before Each Each complete regular service. DATES Hours Needed Storage Season Tighten All Screws & Nuts √ √ Check Drive Belts √ Lubricate Chute Control Flange √...
Page 15
SERVICE AND ADJUSTMENT TO ADJUST THE CHUTE CRANK ASSEMBLY Adjustment If you cannot rotate the chute crank fully to the left and to the right, you need to adjust the chute crank (see Figure 10). Crank 1/2” Nuts Adjustment 1. Loosen both 1/2” nuts, using 1/2” Bracket wrenches, on the crank adjusting brack- Notch in flange...
Page 16
SERVICE AND ADJUSTMENT TO ADJUST THE MOTOR PULLEY 4. Reinstall belt cover. Make sure the short- er screw is in the front position (see 1. Loosen the two set screws on the motor Figure 11). pulley. 5. If the drive belt is damaged or worn ex- 2.
Page 17
SERVICE AND ADJUSTMENT MOTOR SERVICE Motor repairs and adjustments should be done by technicians trained to work on snow thrower type motors. Take your snow throw- er to an authorized service center for repair and adjustment. SNOW THROWER STORAGE Thoroughly clean the snow thrower. Store the extension cord with the snow thrower to prevent misplacement.
Page 18
TROUBLE SHOOTING CHART TROUBLE CAUSE CORRECTION Motor runs erratically Damaged motor Have the unit serviced by a competent repairman. Obstruction in auger Remove obstruction. Clean auger housing. Clean ice and snow from discharge chute. Excessive vibration Loose parts Stop motor immediately and unplug power cord.
Page 19
Parts List − Model 620000x30NC Liste de pièces − Modèle 620000x30NC F-041020C...
Page 28
620000x30NC WHEEL ASSEMBLY Key No. Part No. Description 313678 AXLE, 7 x 1.5 583409 FLATWASHER 760713 TIRE & RIM 583409 FLATWASHER 577598 E RING 577037 HUB CAP F-041020C...
Page 29
620000x30NC BELT COVER ASSEMBLY Key No. Part No. Description 584589 BOTTOM COVER 313674 SCREW, 1/4-20 x 1.25 71067 FLATWASHER 70971 SCREW, 1/4-20 x 1.50 73826 NUT, 1/4-20 326212 CABRURATOR COVER 313685 SCREW, 1/4-14 x .75 578109 NUT, 1/4-10 583435 CABLE CLIP...
Page 33
La présente garantie de Murray limitée de deux (2) ans est votre seul recours; toutefois, la présente garantie ne sera pas valide et ne s’appliquera à aucun appareil qui a été altéré, abîmé, dont il a été...
Page 34
RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Prêter attention à ce symbole qui vous re- commande de prendre certaines précautions. Il signifie: “At- tention! Prenez garde! Votre sécurité pourrait être à risque.” 8. Ce chasse-neige doit être utilisé sur trot- AVERTISSEMENT: Bien débran- toirs, accès au garage et autre surfaces cher le cordon d’alimentation planes.
Page 35
RÈGLES DE SÉCURITÉ 5. Porter des habits appropriés à la tâche. 16. Afin de prévenir tout démarrage acciden- Éviter de porter les habits larges ou des tel de l’unité, ne pas la transporter bran- bijoux. Ils pourraient être pris dans les chée avec le doigt sur le contact.
Page 36
RÈGLES DE SÉCURITÉ de déboucher le carter de la vis sans fin/ placer ou réparer les cordons et rallonges impulseur ou goulotte de décharge, et défectueux. pour toute réparation, tout réglage, ou 8. Prendre soin du chasse-neige. Suivre les toute inspection afin de prévenir tout dé- instructions lors du changement d’acces- marrage accidentel.
Page 37
RÈGLES DE SÉCURITÉ SYMBOLES INTERNATIONAUX REMARQUE IMPORTANTE: La majorité des symboles suivants se situent sur l’unité ou dans la documentation accompagnant au produit. Avant de faire fonctionner le chasse-nei- ge, apprenez à reconnaître la signification de chacun des ces symboles. Commandes et fonctionnement Lent Rapide...
Page 38
RÈGLES DE SÉCURITÉ Sécurité ATTENTION ATTENTION ATTENTION Projection de débris. Projection de débris. Tenez les autres Tenez les autres personnes à distance. personnes à distance. POINT IMPORTANT DANGER DANGER Lisez le manuel de Pour éviter tout risque de Arrêtez le moteur l’utilisateur avant de vous blessure, tenez les mains, avant de déboucher la...
Page 39
MONTAGE MONTAGE OUTILS NÉCESSAIRES AU MONTAGE 1 - Couteau pour couper le carton. CONTENU DU SAC DE PIÈCES La figure ci-dessous montre le chasse-nei- DÉTACHÉES ge complètement assemblé. 1 - manuel de l’utilisateur Les références à la droite et à la gauche 1 - Sac des pièces détachées s’appliquent à...
Page 40
MONTAGE MONTAGE DE LA TIGE DE du déversoir et l’insérer dans les dents de l’anneau de rotation de la goulotte de COMMANDE DU DÉVERSOIR décharge. 1. Couper l’attache maintenant la tige de 5. Placer les rondelles ondulée et plate sur commande du déversoir au support.
Page 41
MONTAGE MONTAGE PARTIE rieure du déversoir. INFÉRIEURE DU DÉVERSOIR 2. Incliner la partie inférieure du déversoir en arrière jusqu’à ce que le trou de l’an- Pour la commodité du transport, certains neau du déversoir soit superposé au trou modèles sont livrés avec écrous et boulons situé...
Page 42
FONCTIONNEMENT SE FAMILIARISER AVEC LE CHASSE-NEIGE LIRE CE MANUEL DE L’UTILISATEUR ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE MARCHER VOTRE CHASSE-NEIGE. Comparer les illustrations avec votre UNITÉ afin de se fa- miliariser avec l’emplacement des commandes et des réglages. Garder ce manuel pour future ré- férence.
Page 43
FONCTIONNEMENT UTILISATION DE LA CAPACITÉ DE PROPULSION DE LA VIS SANS FIN 1. Serrer fermement la manette de com- AVERTISSEMENT: le moteur est mande contre la poignée supérieure pour équipé d’une protection qui permettre à la vis sans fin de tourner. coupera temporairement l’ali- 2.
Page 44
FONCTIONNEMENT 3. Pour opérer le chasse-neige, tourner la NOTA: Mettre la deuxième clé (qui se clé (sens des aiguilles d’une montre) et la trouve dans un sac en plastique) dans un tenir en position UNLOCKED tout en ti- lieu sûr. rant sur la manette de commande vers la 4.
Page 45
FONCTIONNEMENT NEIGE HUMIDE ET COMPACTE AVERTISSEMENT: Se tenir tou- jours derrière l’unité (position Se déplacer lentement dans la neige dans ces de fonctionnement) lors du dé- conditions. Plus la neige sera profonde, plus marrage du moteur. Tenir les mains, vous devrez aller doucement. Lorsque la vis pieds, habits, cheveux éloignés du dé- sans fin ralentit dans la neige, et que la goulot- flecteur ou du carter de la vis sans fin...
Page 46
MAINTENANCE RESPONSABILITÉS DU CLIENT ENREGISTREM. ENTRETIEN Après DATES Avant Au dé− les 12 D’ENTRE- cha− but de Lorsque Avant premiè− TIEN ET Indiquer les dates à chaque chaque néces− l’entre− RÉGLAGES entretien ou réglage. utilis. saison saire posage heures √ √...
Page 47
ENTRETIEN ET RÉGLAGES RÉGLAGE DE L’ENSEMBLE DE MANIVELLE DU DÉVERSOIR Si la manivelle ne peut être tournée complè- tement sur la droite ou sur la gauche, des réglages s’avéreront nécessaires (Cf. Réglage Figure 24). 1. Relâcher les écrous de 1/2”, à l’aide des Support de Vis 1/2”...
Page 48
ENTRETIEN ET RÉGLAGES situés sur la poulie du moteur. Poulie du moteur 2. Faire glisser la poulie du moteur dans et hors de l’arbre jusqu’à ce que la poulie Rebord droit soit alignée au rebord droit (Cf. Poulie de la Figure 26).
Page 49
ENTRETIEN ET RÉGLAGES REMPLACEMENT DE LA VIS SANS FIN 1. Retirer le couvercle de courroie (Cf.“Re- 7. Installer le nouvel ensemble de la vis trait du couvercle de courroie”). sans fin dans le sens inverse du retrait. 2. Retirer la courroie d’entraînement (Cf. NOTA: Vérifier le réglage de la courroie “Remplacement de la courroie d’entraîne- d’entraînement avant d’installer le cou-...
Page 50
TABLE DE DÉPANNAGES PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur tourne de Moteur endommagé Porter l’unité à une personne manière irrégulière qualifiée pour la réparer. Obstruction au niveau de la Retirer tout ce qui l’obstrue. vis ans fin Nettoyer le carter de la vis sans fin. Retirer la glace et la neige de la goulotte de décharge.
Page 51
See the individual engine or transmission warranties. If you are unable to obtain parts or service in the manner outlined above, then contact: USA − MURRAY, INC. Outdoor Power Equipment, Customer Service Department, P.O. Box 268, Brentwood, Tennessee 37027, 1−800−251−8007...
Page 52
MURRAY, INC. LAWN MOWER CENTRAL PARTS DISTRIBUTORS DISTRIBUTEURS RÉGIONAUX DE PIÈCES POUR TONDEUSES MURRAY, INC. BILLIOU’S, INC. FRANK EDWARDS CO. GULF COAST ENGINE, INC. 1343 South Main St. 3626 Parkway Blvd. 4202 Russell Dr. Porterville, CA 93257 West Valley City, UT 84120 Corpus Christi, TX 78408 (559)784−4102 1−877−245−5468...