Page 1
OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR SNOW THROWER CHASSE−NEIGE 620000x30C F–011013M...
Page 2
For assistance in making such adjustments, consult your Instruction Book. To make a claim under this Murray, Inc. Two (2) Year Limited Warranty, return the unit (or if authorized in advance, the defective part) along with your proof of purchase to an Autho- rized Service Center near you.
SAFETY RULES WARNING: Look for this symbol to point out important safety precautions. It means: “Attention! Become Alert! Your Safety Is Involved.” WARNING: Always disconnect as roofs of residences, garages, porches power cord to prevent acciden- or other such structures or buildings. tal starting when setting–up, 9.
Page 4
SAFETY RULES 9. Never operate the snow thrower without operation, loop extension cord through proper guards, plates, or other safety pro- strain relief clip on control switch as tective devices in place. shown in the assembly section of this manual. 10.
SYMBOLS INTERNATIONAL SYMBOLS IMPORTANT: Many of the following symbols are located on your unit or on literature sup- plied with the product. Before you operate the unit, learn and understand the purpose for each symbol. Control And Operating Symbols Slow Fast Engine Start Engine Run...
Page 6
SYMBOLS Safety Warning Symbols DANGER DANGER WARNING Thrown Objects. Thrown Objects. Keep Bystanders Away. Keep Bystanders Away. IMPORTANT DANGER DANGER Read Owner’s Manual Avoid Injury From Stop The Engine Before Operating Rotating Auger. Keep Before Unclogging This Machine. Hands, Feet And Discharge Chute! Clothing Away.
Page 7
ASSEMBLY ASSEMBLY TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY CONTENTS OF PARTS BAG 1 – Knife to cut carton. The figure below shows the snow thrower 1 – Owner’s Manual completely assembled. 1 – Parts Bag References to the right or left hand side of the snow thrower are from the viewpoint of (Not shown actual size) the operator’s position behind the unit.
Page 8
ASSEMBLY TO ASSEMBLE rod bracket while inserting the worm into the notches in the discharge chute rota- THE CHUTE CONTROL ROD tion ring. 1. Cut tie holding chute control rod to brack- 5. Place wave washer and flat washer onto worm end of chute control rod.
ASSEMBLY TO ASSEMBLE bag ato attach the lower chute. THE LOWER CHUTE 2. Tip the lower chute backward until the hole in the chute ring is aligned with the For shipping purposes, some models are hole in the lower chute. (see Figure 3). shipped with the rear nut and bolt removed 3.
OPERATION KNOW YOUR SNOW THROWER READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR SNOW THROWER. Compare the illustrations with your SNOW THROWER to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Control Switch Lever Upper Handle...
Page 11
OPERATION TO USE AUGER PROPEL ACTION 1. Squeeze the control switch lever down 2. To propel forward, raise the handle to al- against the upper handle to allow the au- low the auger blades to contact the ger to turn. ground (See Figure 6).
OPERATION handle. Hold control switch lever and re- NOTE: Keep the second key (found in plas- lease key (see Figure 8). tic bag) in a safe place. 4. To stop snow thrower, release lever on Operating Position upper handle. TO STOP SNOW THROWER 1.
OPERATION WET PACKED SNOW SNOW BANKS AND DRIFTS Move slowly into snow of this condition. The In snow of greater depth than the unit, use greater the depth, the slower you should go. the ”jabbing” technique described above. When it appears that the wet, packed snow Turn the discharge chute away from the is causing the auger to slow down and the snow bank.
Page 14
MAINTENANCE CUSTOMER RESPONSIBILITIES SERVICE RECORDS After First Before Begin Fill in dates as you SERVICE Before Each Each complete regular service. DATES Hours Needed Storage Season √ √ Tighten All Screws & Nuts √ Check Drive Belts √ Lubricate Chute Control Flange GENERAL RECOMMENDATIONS Tighten any loose fasteners.
Page 15
SERVICE AND ADJUSTMENT TO ADJUST THE CHUTE CRANK ASSEMBLY Adjustment If you cannot rotate the chute crank fully to the left and to the right, you need to adjust the chute crank (see Figure 10). Crank 1/2” Nuts 1. Loosen both 1/2” nuts, using 1/2” Adjustment Bracket wrenches, on the crank adjusting brack-...
Page 16
SERVICE AND ADJUSTMENT TO ADJUST THE MOTOR PULLEY 4. Reinstall belt cover. Make sure the short- er screw is in the front position (see 1. Loosen the two set screws on the motor Figure 11). pulley. 5. If the drive belt is damaged or worn ex- 2.
SERVICE AND ADJUSTMENT MOTOR SERVICE Motor repairs and adjustments should be done by technicians trained to work on snow thrower type motors. Take your snow throw- er to an authorized service center for repair and adjustment. SNOW THROWER STORAGE Thoroughly clean the snow thrower. Store the extension cord with the snow thrower to prevent misplacement.
TROUBLE SHOOTING CHART TROUBLE CAUSE CORRECTION Motor runs erratically Damaged motor Have the unit serviced by a competent repairman. Obstruction in auger Remove obstruction. Clean auger housing. Clean ice and snow from discharge chute. Excessive vibration Loose parts Stop motor immediately and unplug power cord.
620000x30C WHEEL ASSEMBLY Key No. Description Part No. AXLE, 7 x 1.5 313678 FLATWASHER 583409 TIRE & RIM 760713 FLATWASHER 583409 E RING 577598 HUB CAP 577037 F–011013M...
Page 29
620000x30C BELT COVER ASSEMBLY Key No. Description Part No. BOTTOM COVER 584589 SCREW, 1/4–20 x 1.25 313674 FLATWASHER 71067 SCREW, 1/4–20 x 1.50 70971 NUT, 1/4–20 782585 CABRURATOR COVER 326212 SCREW, 1/4–14 x .75 313685 NUT, 1/4–10 578109 CABLE CLIP...
Page 31
La présente garantie de Murray limitée de deux (2) ans est votre seul recours; toutefois, la présente garantie ne sera pas valide et ne s’appliquera à aucun appareil qui a été altéré, abîmé, dont il a été...
RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Prêter attention à ce symbole qui vous re- commande de prendre certaines précautions. Il signifie: “At- tention! Prenez garde! Votre sécurité pourrait être à risque.” AVERTISSEMENT: Bien débran- sur les surfaces glissantes et en pentes. cher le cordon d’alimentation NE PAS UTILISER LE CHASSE–NEIGE SUR DES SURFACES EN HAUTEUR tels lors de l’installation, transport,...
Page 33
RÈGLES DE SÉCURITÉ bijoux. Ils pourraient être pris dans les la brancher, s’assurer que le contact est pièces mobiles du chasse–neige. désactivé. 17. Si la rallonge est endommagée, de quel- 6. Ne pas mettre les mains ou les pieds près que manière que ce soit au moment de la des pièces de rotation.
Page 34
RÈGLES DE SÉCURITÉ toute inspection afin de prévenir tout dé- 8. Prendre soin du chasse–neige. Suivre les marrage accidentel. instructions lors du changement d’acces- soires. 4. S’assurer que la vis sans fin/impulseur et toutes les pièces qui bougent sont 9. Faire marcher le chasse–neige quelques arrêtées lorsqu’il s’agit de nettoyer, répar- minutes après avoir éjecté...
RÈGLES DE SÉCURITÉ SYMBOLES INTERNATIONAUX REMARQUE IMPORTANTE: La majorité des symboles suivants se situent sur l’unité ou dans la documentation accompagnant au produit. Avant de faire fonctionner le chasse–nei- ge, apprenez à reconnaître la signification de chacun des ces symboles. Commandes et fonctionnement Lent Rapide...
Page 36
RÈGLES DE SÉCURITÉ Sécurité ATTENTION ATTENTION ATTENTION Projection de débris. Projection de débris. Tenez les autres Tenez les autres personnes à distance. personnes à distance. POINT IMPORTANT DANGER DANGER Lisez le manuel de Pour éviter tout risque de Arrêtez le moteur l’utilisateur avant de vous blessure, tenez les mains, avant de déboucher la...
MONTAGE MONTAGE OUTILS NÉCESSAIRES AU MONTAGE 1 – Couteau pour couper le carton. CONTENU DU SAC DE PIÈCES La figure ci–dessous montre le chasse–nei- DÉTACHÉES ge complètement assemblé. 1 – manuel de l’utilisateur Les références à la droite et à la gauche 1 –...
MONTAGE MONTAGE DE LA TIGE DE du déversoir et l’insérer dans les dents de l’anneau de rotation de la goulotte de COMMANDE DU DÉVERSOIR décharge. 1. Couper l’attache maintenant la tige de 5. Placer les rondelles ondulée et plate sur commande du déversoir au support.
MONTAGE MONTAGE PARTIE rieure du déversoir. INFÉRIEURE DU DÉVERSOIR 2. Incliner la partie inférieure du déversoir en arrière jusqu’à ce que le trou de l’an- Pour la commodité du transport, certains neau du déversoir soit superposé au trou modèles sont livrés avec écrous et boulons situé...
FONCTIONNEMENT SE FAMILIARISER AVEC LE CHASSE–NEIGE LIRE CE MANUEL DE L’UTILISATEUR ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE MARCHER VOTRE CHASSE–NEIGE. Comparer les illustrations avec votre UNITÉ afin de se fa- miliariser avec l’emplacement des commandes et des réglages. Garder ce manuel pour future ré- férence.
FONCTIONNEMENT UTILISATION DE LA CAPACITÉ DE PROPULSION DE LA VIS SANS FIN 1. Serrer fermement la manette de com- AVERTISSEMENT: le moteur est mande contre la poignée supérieure pour équipé d’une protection qui permettre à la vis sans fin de tourner. coupera temporairement l’ali- 2.
FONCTIONNEMENT 3. Pour opérer le chasse–neige, tourner la NOTA: Mettre la deuxième clé (qui se clé (sens des aiguilles d’une montre) et la trouve dans un sac en plastique) dans un tenir en position UNLOCKED tout en ti- lieu sûr. rant sur la manette de commande vers la 4.
FONCTIONNEMENT NEIGE HUMIDE ET COMPACTE AVERTISSEMENT: Se tenir tou- jours derrière l’unité (position Se déplacer lentement dans la neige dans ces de fonctionnement) lors du dé- conditions. Plus la neige sera profonde, plus marrage du moteur. Tenir les mains, vous devrez aller doucement. Lorsque la vis pieds, habits, cheveux éloignés du dé- sans fin ralentit dans la neige, et que la goulot- flecteur ou du carter de la vis sans fin...
MAINTENANCE RESPONSABILITÉS DU CLIENT ENREGISTREM. ENTRETIEN Après DATES Avant Au dé les 12 D’ENTRE- but de Lorsque Avant premiè TIEN ET Indiquer les dates à chaque chaque néces l’entre RÉGLAGES entretien ou réglage. utilis. saison saire posage heures √ √ Resserrer les vis et les écrous √...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES RÉGLAGE DE L’ENSEMBLE DE MANIVELLE DU DÉVERSOIR Si la manivelle ne peut être tournée complè- tement sur la droite ou sur la gauche, des réglages s’avéreront nécessaires (Cf. Réglage Figure 24). 1. Relâcher les écrous de 1/2”, à l’aide des Support de Vis 1/2”...
ENTRETIEN ET RÉGLAGES situés sur la poulie du moteur. Poulie du moteur 2. Faire glisser la poulie du moteur dans et hors de l’arbre jusqu’à ce que la poulie Rebord droit soit alignée au rebord droit (Cf. Poulie de la Figure 26).
ENTRETIEN ET RÉGLAGES REMPLACEMENT DE LA VIS SANS FIN 1. Retirer le couvercle de courroie (Cf.“Re- 7. Installer le nouvel ensemble de la vis trait du couvercle de courroie”). sans fin dans le sens inverse du retrait. 2. Retirer la courroie d’entraînement (Cf. NOTA: Vérifier le réglage de la courroie “Remplacement de la courroie d’entraîne- d’entraînement avant d’installer le cou-...
Page 48
TABLE DE DÉPANNAGES PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur tourne de Moteur endommagé Porter l’unité à une personne manière irrégulière qualifiée pour la réparer. Obstruction au niveau de la Retirer tout ce qui l’obstrue. vis ans fin Nettoyer le carter de la vis sans fin. Retirer la glace et la neige de la goulotte de décharge.
Page 52
MURRAY, INC. CENTRAL PARTS DISTRIBUTORS DISTRIBUTEURS RÉGIONAUX DE PIÈCES MURRAY, INC. BEBCO, INC. ENGINES SOUTHWEST GULF COAST ENGINE, INC. 2221 2nd. Ave. 1255 North Hearne 4202 Russell Dr. South Birmingham, AL. 35233 Shreveport, LA. 71107 Corpus Christi, TX. 78408 (205)251−4600 1−800−828−8094 1−800−388−6995...