01_ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 07_HERAUSNEHMEN VOM FAHRRAD 02_ÄNDERUNGEN AN DEN PRODUKTEN 08_MONTAGE DER AUSNIVELLIERENDEN 03_HAFTUNGSAUSCHLUSS STÜTZFÜSSE 04_EINLEITUNG 09_ACHTUNG! 05_MONTAGE DER EINHEIT 10_HINWEISE ZUM GEBRAUCH 06_INSTALLIERUNG DES FAHRRADS 11_VERPACKUNG 01_GENERAL SAFETY WARNINGS 07_BIKE REMOVAL 02_PRODUCT MODIFICATIONS 08_LEVELLING FEET ASSEMBLY 03_DISCLAIMER 09_ATTENTION 04_INTRODUCTION 10_ADVICE ON USE 05_UNIT ASSEMBLY 11_PACKAGING 06_FITTING THE BICYCLE...
Page 3
01_安全上の一般警告 07_自転車の取り外し 02_製品に対する修正に関して 08_レベリングフィートの取り付け 03_免責事項 09_注意 04_商品の確認 10_アドバイス 05_負荷ユニットの取り付け 11_梱包・運搬について 06_自転車の取り付け 01_일반 안전 경고 07_자전거 제거 02_제품의 변경 08_페달 높이 조립 03_고지사항 09_주의 04_이름 및 부품 리스트 10_사용 조언 05_유닛 조립 11_포장 06_자전거 설치 01_ALGEMENE VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN 07_DE FIETS VERWIJDEREN 02_WIJZIGINGEN AAN PRODUCTEN 08_MONTAGE VAN DE STELPOTEN 03_DISCLAIMER 09_OPGELET...
Verwendung durch Personen vorgesehen gesetzliche Bestimmungen oder Regelungen erforderlich sind. (Kinder eingeschlossen), die verminderte ELITE behält sich außerdem das Recht vor, die Produkte körperliche, sensorielle oder geistige mit diesen Verbesserungen ohne jede Verpflichtung zu Fähigkeiten haben oder nicht über liefern, die gleichen Änderungen an den zuvor erworbenen Produkten vorzunehmen, und behält sich außerdem das...
das vordere Lochpaar benutzen (Abb. 4). wird (Abb. 21). Das Fahrrad herausnehmen. - Je nach Typ der Einheit die Schrauben M6 (D) vollständig - Zum Transport oder zur Platzersparnis wird bei befestigen (Abb. 5 und Abb. 6). Nichtbenutzung des Rollentrainers empfohlen, das Gestell - Zur Montage laut Abbildung ausschließlich den in der zu schließen.
Diese Art von Schäden ist nicht durch die Garantiebedingungen abgedeckt. Hinweis: Bevor Sie die Rolle oder jegliches andere Baue- lement zum Kundendienst senden, konsultieren Sie bitte Elite oder dessen Vertreiber oder Ihren eigenen Händler. Eventuelle nicht vereinbarte Versande können abgelehnt werden. Technischer Kundendienst: Phone +39 049 5940044 e-mail: info@elite-it.com...
Page 12
03_DISCLAIMER safety. Elite S.r.l. is not liable for any temporary or permanent 1. The appliance is not to be used by damage to the physical integrity of the user, whether direct persons (including children) with reduced or indirect, resulting from the use of the trainer.
If the roller needs to be shipped, careful packaging is 08_LEVELLING FEET ASSEMBLY critical: - The Qubo frame (A) comes equipped with levelling feet (E) - pack up the Qubo in its original box. to compensate for uneven surfaces that do not allow the...
Page 14
03_EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD que sean adecuadamente supervisados y Elite Srl no se hace responsable de los daños temporales o formados. permanentes a la integridad física del usuario que sean una 2. Debe vigilarse que los niños no jueguen consecuencia directa o indirecta del uso del Qubo.
06_INSTALACIÓN DE LA BICICLETA 08_MONTAJE PIES DE NIVELADO - Comprobar que el blocaje rápido de la rueda posterior de - El cuadro Qubo (A) tiene en dotación una serie de pies de la bicicleta esté fijado correctamente. nivelado (E) para equilibrar eventuales desniveles del - Posicionar la palanca (F) en posición “open”...
Este tipo de daño no está cubierto por las condiciones de garantía. Nota: antes de enviar el rodillo o alguno de sus componentes para recibir asistencia, ponerse en contacto con Elite, con su distribuidor o con su comercial. Se podrán devolver los envíos efectuados no acordados previamente. Asistencia técnica: Phone +39 049 5940044 e-mail: info@elite-it.com...
(y compris les enfants) ayant prévues par la loi ou les règlements applicables. des capacités physiques, sensorielles De plus, ELITE se réserve le droit de proposer ses produits ou mentales réduites ou un manque dotés desdites améliorations sans aucune obligation ou responsabilité...
07_ENLÈVEMENT DE LA BICYCLETTE la paire de trous antérieurs (Fig.4); - Selon le type d’unité fixer complètement les vis M6 (D) - Tenez la bicyclette d’une main et de l’autre ouvrez le (Fig. 5 et Fig.6). levier (F) en le mettant en position “open” (Fig. 21). Enlevez - Utilisez exclusivement la clé...
Ce type d’endommagement n’est pas couvert par les conditions de garantie. Note : avant d’envoyer le rouleau, ou un quelconque élément le composant, en assistance, consulter Elite ou un distributeur de celle-ci ou encore votre revendeur. Des envois éventuels non convenus pourraient être refusés.
ELITE si riserva inoltre il diritto di fornire i prodotti con tali miglioramenti senza alcun obbligo o responsabilità di 1. L’apparecchio non deve essere utilizzato apportare le stesse modifiche ai prodotti precedentemente da persone (inclusi i bambini) con capacità...
06_INSTALLAZIONE DELLA BICICLETTA livellamento (E) per sopperire ad eventuali problemi di planarità del pavimento che non permettono ai quattro - Accertarsi che lo sgancio rapido della ruota posteriore piedi di appoggiarsi completamente e per consentire una della bicicletta sia fissato correttamente. perfetta verticalità...
è coperto dalle condizioni di garan- zia. Nota: prima di spedire il rullo o qualunque altra sua com- ponente in assistenza, consultare Elite o il suo distributore o il proprio negoziante. Eventuali invii non concordati potranno essere respinti.
02_제품의 변경 - 레버 (F)를 “열림” 위치로 돌리십시오(그림.8). - 자전거를 놓고 뒷면 왼쪽 끝의 퀵 릴리스를 왼쪽 ELITE는 또한 다음과 같은 경우에 고객에게 통지나 부시에 넣으십시오 (그림 9). 안전하게 스탠드 자전 기타 사전 통보의 의무 없이 기술 업데이트로 인한 거의 클램핑을 위해 퀵 릴리스의 레버가 수평이 되...
Page 27
손상을 입을 수 있습니다. 이러한 종류의 손상은 착된 곳에 다른 발을 추가로 더할 수 있습니다. (그 보증 조건에 적용되지 않습니다. 림 31, 32, 33, 34). 참고 : 롤러 또는 기타 구성품을 발송하기 전에 Elite - 경고: 첫번째가 위치에 비하여 발 (E)의 방향이 혹은 대리점이나 판매 업체에 문의하십시오. 90°...
(D) volledig vast (Afb. 5 en Afb. 6). 02_WIJZIGINGEN AAN PRODUCTEN - Gebruik voor het in elkaar zetten uitsluitend de ELITE behoudt zich het recht voor om de producten of de meegeleverde sleutel zoals getoond op de figuur. Draai specificaties ervan te wijzigen zonder meldingsplicht of een...
Page 29
3,5 - 4 atmosfeer voor mountain bike banden. In bijzondere gevallen moet de door de fabrikant van debanden 08_MONTAGE VAN DE STELPOTEN geadviseerde bandenspanning aangehouden worden. - Bij het Qubo frame (A) worden een aantal stelpoten (E) - Voor minder geluidsoverlast, een grotere grip van de band...
Page 30
Opmerking: in ieder geval om de trainer of een onderdeel ervan ter reparatie te verzenden moet u eerst overleggen met Elite, uw distributeur of uw winkelier. Eventuele niet overeengekomen zendingen kunnen geweigerd worden. Technische ondersteuning: Phone +39 049 5940044 e-mail: info@elite-it.com...
Page 31
01_WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE uregulowań. BEZPIECZEŃSTWA ELITE zastrzega sobie również prawo do dostarczania Przed korzystaniem z trenażera należy produktów z takimi ulepszeniami bez żadnych zobowiązań uważnie przeczytać poniższe uwagi dot. lub odpowiedzialności za dokonanie takich samych zmian w uprzednio zakupionych produktach oraz zastrzega zdrowia i bezpieczeństwa.
06_MOCOWANIE ROWERU rech podpór (rys. 26). - Podkładki stabilizujące (E) mogą być zamocowane pod - Upewnij się, że zacisk tylnego koła roweru jest dobrze przednimi podporami (rys. 27 i rys. 28). przymocowany. - Podkładki stabilizujące (E) mogą być też zamocowane - Obróć...
Page 33
Takie uszkodzenia nie są objęte gwarancją. Informacja: przed wysłaniem trenażera lub jakichkolwiek jego części do serwisu, należy najpierw skonsultować się z firmą Elite, jej przedstawicielem lub lokalnym sprzedawcą. Nieplanowane wysyłki mogą nie zostać przyjęte. Obsługa serwisowa: Phone +39 049 5940044...
Antes de começar a utilizar o rolo ELITE também reserva-se o direito de fornecer os produtos de treinamento, leia atentamente as com esses aprimoramentos sem qualquer obrigação advertências especificadas a seguir para a...
06_INSTALAÇÃO DA BICICLETA 08_MONTAGEM DOS PÉS DE NIVELAMENTO - Certificar-se de que o desengate rápido da roda traseira da bicicleta está fixado corretamente. - A estrutura Qubo (A) tem em dotação uma série de pés - Posicionar a alavanca (F) na posição "open" (Fig.8). de nivelamento (E) para suprir eventuais problemas de - Fechar a alavanca (F), prestando atenção para quando nivelamento do pavimento que não permitam aos quatro...
é coberto pelas condições de garantia. Nota: antes de expedir o rolo ou qualquer outro seu componente em assistência, consultar Elite ou o seu distribuidor ou o seu negociante. Eventuais envios não acordados poderão ser rejeitados.