Page 2
Professional ArtNo.000-0012 Professional + logo 100 DF FSD Gamme Combustible Mixte Fornuis Voor Twee Soorten Brandstoff Mode d’emploi Instructions d’intallation et d’entrietien Gebruikershandleiding Instructies voor installatie en onderhoud ArtNo.000-0008 Falcon logo shaded U110079 - 01...
Page 3
Table des Matières Avant de Commencer… Dépannage Important! Installation Installation et Entretien A l’intention de l’installateur Odeur de Neuf Mesures et règlements de sécurité Si vous Sentez une Odeur de Gaz Ventilation Ventilation Emplacement de la cuisinière Sécurité Personnelle Modification Entretien de la cuisinière Positionnement de la cuisinière Nettoyage...
Page 4
Français 1. Avant de Commencer… Si vous Sentez une Odeur de Gaz Nous vous remercions d’avoir acheté cette cuisinière. Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de • N’actionnez aucun interrupteur électrique, ni pour nombreuses années de service fiable. Il est important de lire allumer, ni pour éteindre la présente section avant de commencer, en particulier si •...
Page 5
Français Lors de l’utilisation du gril, veillez à ce que la Les aliments à frire doivent être le plus sec possible. La lèchefrite soit en place et insérée à fond dans présence de cristaux de glace sur des aliments congelés l’enceinte du gril, ceci pour prévenir le risque de ou d’humidité...
Page 6
Français 2. Vue d’ensemble de la cuisinière DocNo.020-0006 - Overview - 100DF - Prof+ Fig.2-1 Professional La cuisinière à gaz avec four électrique (Fig.2-1) possède les Fig.2-2 ArtNo.270-0001 caractéristiques suivantes: Proplus control to high 5 brûleurs de table de cuisson, y compris un brûleur de Un bandeau de commande à...
Page 7
Français Le dispositif d’allumage produit une étincelle et allume le Fig.2-3 gaz. Continuez d’appuyer sur le bouton pendant quelques ArtNo.270-0003 Proplus control to low secondes pour permettre l’arrivée du gaz dans le brûleur. Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton de commande, le dispositif de sécurité...
Page 8
Français Support spécial de wok Fig.2-9 Le support spécial de wok est conçu pour permettre l’utilisation d’un wok professionnel de 35 cm. Si vous utilisez un autre modèle de wok, vérifiez qu’il repose correctement sur le support spécial. Les woks peuvent avoir des tailles et des formes très variées.
Page 9
Français Gril Coulissant « Glide-out » Fig.2-15 Ouvrez la porte du gril et tirez le support de la lèchefrite vers l’avant à l’aide de la poignée (Fig.2-15). Le gril a deux éléments qui permettent de chauffer la totalité de la lèchefrite ou seulement la partie droite de celle-ci. Tournez le bouton de commande pour régler la chaleur du gril.
Page 10
Français Fonctionnement du four Fig.2-20 ArtNo.300-0004 2-button clock annotated Mettez le bouton de réglage de température du four sur la température requise (Fig.2-18). Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le four atteigne la température requise (Fig.2-19). Il s’allumera et s’éteindra pendant la cuisson pendant que le thermostat du four maintient la température requise.
Page 11
Français Le signal sonore indiquera la fin de la cuisson à l’heure Fig.2-25 Fig.2-26 prévue. Tournez le bouton Minuterie pour le mettre sur la position verticale () pour revenir au fonctionnement ArtNo.301-0010 2BC ArtNo.301-0009 2BC Setting the cooking time Setting the cooking timer manuel.
Page 12
Français Le four gauche est à présent verrouillé, comme indiqué par Fig.2-35 Fig.2-36 l’affichage de l’heure et du symbole clé (Fig.2-30). Désactivation de la fonction de verrouillage Tournez et appuyez sans relâcher sur le bouton Minuterie pour le mettre sur le symbole horloge () pendant environ 8 secondes.
Page 13
Français Handyrack (Four principal) Fig.2-40 Le Handyrack (Fig.2-40) se monte uniquement sur la porte du four gauche. Il est facile de surveiller les aliments cuisant ainsi car vous pouvez y accéder lorsque la porte est ouverte. Le Handyrack peut supporter un poids maximum de 5.5 kg. Il ne doit être utilisé...
Page 14
Français 3. Conseils pour la Cuisson DocNo.030-0006 - Cooking tips - 90 electric Conseils pour la cuisson avec minuterie Conseils généraux pour la cuisson au Si vous désirez cuire plusieurs plats simultanément, choisissez four des plats nécessitant approximativement le même temps Veillez à...
Page 15
Français 4. Cuisson de la table DocFRE.031-0002 - Cooking table - electric & fan oven Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de Haut chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez.
Page 16
Français 5. Nettoyage de la Cuisinière Informations Importantes Fig.5-1 Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
Page 17
Français Plaque à Griller Fig.5-5 Nettoyez toujours la plaque à griller après usage. Attendez qu’elle soit complètement refroidie avant de la retirer. Plongez la plaque dans de l’eau savonneuse chaude. Utilisez un chiffon doux ou, dans le cas de taches tenaces, une brosse à...
Page 18
Français Panneaux de porte vitrée Fig.5-10 Sur certains modèle, le panneau avant de la porte du four peut être retiré pour permettre le nettoyage des panneaux en verre. Avancez la cuisinière afin de pouvoir accéder aux parties latérales (veuillez lire la section « Déplacement de la cuisinière »...
Page 19
Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques. Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrifié. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement. Table de cuisson Composant Finition...
Page 20
Français 6. Dépannage Défaillance de l’allumage ou des brûleurs de la table de Les commandes deviennent chaudes lorsque j’utilise le cuisson four ou le grill L’appareil est-il sous tension? L’horloge est-elle éclairée? La cuisinière est refroidie par un ventilateur. Si les commandes deviennent excessivement chaudes Si ce n’est pas le cas, l’alimentation électrique est lorsque la cuisinière est en fonctionnement, alors le...
Page 21
Français Le four ne s’allume pas lorsqu’il est mis en marche Fig.6-1 manuellement L’appareil est-il sous tension? L’horloge est-elle éclairée? Si ce n’est pas le cas, l’alimentation électrique est ArtNo.324-0005 Oven light bulb peut-être défectueuse. Le sectionneur de l’alimentation électrique de la cuisinière est-il sur la position Marche? L’heure a-t-elle été...
Page 22
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. 7. Installation A l’intention de l’installateur Toutes les pièces nécessitent une fenêtre ouvrable ou un dispositif équivalent, et certaines pièces nécessitent une mise Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche à...
Page 23
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Vérification des Pièces: L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du matériel indiqué ci-dessous: 3 grilles de table de cuisson Plaque à griller • Dispositif stabilisateur: Un dispositif stabilisateur (équerre ou chaîne) doit être monté...
Page 24
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la cuisinière ArtNo.105-0008 - 100DF 2BC cooker min spacings Fig.7-1 Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes (Fig.7-1). 75 mm 75 mm 650 mm...
Page 25
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Baissez les galets arriere Fig.7-5 Il y a deux écrous de réglage, un pour chaque galet, aux coins avant inférieurs de la cuisinière (Fig.7-5). Pour ajuster la hauteur de l’arrière de la cuisinière, mettre d’abord une clé...
Page 26
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Repositionnement de la cuisinière après Fig.7-8 raccordement Si vous devez déplacer la cuisinière après son raccordement, débranchez la cuisinière, agrippez-la sous le panneau de commande et levez légèrement l’avant de la cuisinière (Fig.7-6), puis vérifiez à...
Page 27
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. flexibilité quant au positionnement du raccord baïonnette et Fig.7-9 facilite le déplacement de la cuisinière. Montez le tuyau de façon à ce que les raccords d’admission et de sortie soient verticaux et que le tuyau pende en forme de «U».
Page 28
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées. Remarque: La cuisinière doit être raccordée à l’alimentation Fig.7-12 électrique correcte, indiquée sur l’étiquette de tension sur l’appareil, par le biais d’une unité de commande de cuisinière appropriée à...
Page 29
Français 8. Schémas de câblage P095199 P095199 Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Couleur Commande de gril Interrupteur d’éclairage du four Bleu Eléments de gril,droit Eclairage de four...
Page 30
Français 9. Fiche technique ArtNo.105-0008 - Technical data - 90 induction - Elan La cuisiniere est de categorie: II 2H3+ ; II 2E+3+ ; II 2L3B/P ; (II 2E3B/P ; II 2ELL3B/P ); II 2H3B/P . A la livraison, cet appareil est réglé sur gaz naturel de type H. Un kit de modification permettant l’utilisation d’autres gaz est fourni avec la cuisinière.