Cuisinière à induction de 30 pouces (four électrique et surface à induction) (136 pages)
Sommaire des Matières pour Miele H2265-60BP
Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Cuisinières et fours Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 6 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 18 Schéma descriptif de la cuisinière.............. 19 Schéma descriptif du four .................. 20 Eléments de commande du four................ 21 Sélecteur de mode de cuisson ................22 Sélecteur de température ..................
Page 3
Table des matières Préchauffer l'enceinte de cuisson ................. 41 Minuterie ...................... 42 Écran ........................42 Symboles affichés à l'écran ................ 42 Touches ......................... 42 Principe du réglage du temps ................43 Affichage des temps .................. 43 Après écoulement des temps ................ 43 Utiliser la minuterie ...
Page 4
Table des matières Tableau de cuisson au gril..................75 Autres exemples d'utilisation ................ 76 Décongeler ......................76 Cuire/brunir......................77 Produits surgelés/plats cuisinés................78 Sécher/déshydrater ....................79 Conserves ......................80 Chauffer la vaisselle ....................81 Nettoyage et entretien .................. 82 Produits de nettoyage à ne pas utiliser ..............82 Conseils.........................
Page 5
Table des matières Informations pour les organismes de contrôle .......... 118 Plats de contrôle selon EN 60350-1..............118 Classe d'efficacité énergétique ................119 Fiches de données pour fours ménagers............ 119...
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre four. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces consignes de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re-...
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme aux dispositions Ce four est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires. Ce four n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur. N'utilisez le four que conformément à...
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du four, à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante. Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce four sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque de brûlure ! La peau des enfants réagit de manière beau- coup plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. Le hublot de la porte, le bandeau de commande et les orifices d'éva- cuation d'air de l'enceinte de cuisson deviennent très chauds.
Page 10
Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele. Un four endommagé peut présenter des risques pour votre sécu- rité.
Page 11
Si le four a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté. Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde Pour fonctionner correctement, le four nécessite une amenée d'air frais suffisante. Veillez à ce que l'amenée d'air frais dans l'appareil ne soit pas entravée (p.ex. par l'installation de baguettes d'isolation thermique sur l'armoire d'encastrement). En outre, l'air de refroidis- sement ne doit pas être excessivement chauffé...
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Risque de brûlure ! Le four devient très chaud quand il fonctionne. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte, des aliments et des accessoires. Utilisez toujours des maniques lorsque vous mettez des plats très chauds dans le four, pour les en retirer ou pour toute manipulation dans l'enceinte de cuisson chaude.
Page 14
Prescriptions de sécurité et mises en garde Certains aliments se dessèchent rapidement et peuvent s'enflam- mer en raison des températures élevées. N'utilisez jamais les modes de cuisson avec gril pour finir la cuisson de petits pains précuits ou faire sécher des fleurs ou des fines herbes.
Page 15
Prescriptions de sécurité et mises en garde Si un liquide froid est versé sur une surface brûlante, de la vapeur se forme, pouvant provoquer de graves brûlures. En outre, les sur- faces émaillées brûlantes peuvent être endommagées en cas de changement brusque de température.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Appareils en inox Ne collez jamais d'adhésif sur votre appareil : la fine pellicule qui protège l'acier inoxydable de votre appareil s'en trouverait abîmée et perdrait son effet protecteur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de scotch ou autre matériau collant sur les surfaces en inox.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Accessoires Les cuisinières Miele ne doivent être combinées qu'avec les plans de cuisson indiqués par Miele (voir chapitre "Branchement élec- trique"). N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité...
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
Schéma descriptif de la cuisinière a Éléments de commande du four, régulateur des zones de cuisson b Verrouillage de la porte pendant la pyrolyse c Résistance voûte/gril d Orifice d'aspiration pour le ventilateur avec résistance circulaire située à l'arrière e Grille support à 5 niveaux f Sole de l'enceinte de cuisson avec résistance sole placé...
Schéma descriptif du four a Éléments de commande du four b Verrouillage de la porte pendant la pyrolyse c Résistance voûte/gril d Orifice d'aspiration pour le ventilateur avec résistance circulaire située à l'arrière e Grille support à 5 niveaux f Sole de l'enceinte de cuisson avec résistance sole placé en dessous g Cadre frontal avec plaque signalétique h Porte...
Eléments de commande du four a Sélecteur de mode de cuisson Sélection des modes de cuisson b Horloge programmable Affichage de l'heure et des réglages c Sélecteur de température Régler la température d Touche Modifier les durées et les réglages e Touche OK Sélectionner des fonctions et confirmer des réglages f Touche ...
Eléments de commande du four Sélecteur de mode de cuisson Sélecteur de température Le sélecteur de mode de cuisson vous Le sélecteur de température permet de permet de sélectionner le mode de sélectionner les températures des diffé- cuisson et d'enclencher séparément rentes opérations de cuisson.
Eléments de commande du four Horloge programmable L'horloge programmable est program- mée avec l'écran et les touches sensi- tives , OK et . Écran L'heure ou vos réglages sont affichés à l'écran. Il est légèrement assombri si vous n'ef- fectuez pas de réglages. Pour davantage d'informations, repor- tez-vous au chapitre "Horloge program- mable".
Veuillez préparer ces informations la désignation du modèle de votre four lorsque vous avez des questions ou des et la désignation des accessoires sou- problèmes, afin que Miele puisse vous haités. aider de façon ciblée. Appareil et accessoires fournis La livraison comprend : –...
Equipement Tiroir à ustensiles Tôle universelle HUBB 71 : Les modèles Hxx5x-55 disposent d'un tiroir à ustensiles. Le tiroir à ustensiles sert à ranger les accessoires, casseroles, poêles, etc. Grille HBBR 71 : Grilles supports Sur la droite et la gauche de l'enceinte de cuisson, se trouvent des grilles sup- ports des niveaux ...
Equipement Rails télescopiques FlexiClips HFC 70-C Les rails télescopiques FlexiClip peuvent uniquement être placés aux ni- veaux 1, 2 et 3. Pour éviter que l'accessoire ne tombe par inadvertance : Les rails télescopiques FlexiClip sont entièrement extractibles de l'enceinte – Veillez à ce que l'accessoire se de cuisson.
Page 27
Equipement Si vous utilisez une plaque multi-usages Comme les rails télescopiques sont avec la grille posée dessus : montés sur la barre support supéri- eure d'un niveau, la distance par rap- port au niveau supérieur se réduit. Un écart trop petit peut avoir un impact sur le résultat de cuisson.
Page 28
FlexiClip sont toujours montés sur la barre support supérieure d'un niveau. Montez le rail télescopique FlexiClip qui porte l'inscription "Miele" sur le côté droit. Puis faites-le pivoter vers le centre de Veillez à ne pas désassembler les l'enceinte de cuisson (2.).
Page 29
Equipement Démonter les rails télescopiques FlexiClip Insérez entièrement le rail télesco- pique FlexiClip. Faites glisser le rail télescopique FlexiClip vers l'arrière, en biais le long de la barre support supérieure, jusqu'à la butée (3.). Appuyez sur la languette du rail téles- copique FlexiClip pour l'abaisser (1.).
Page 30
Equipement Moule rond HBF 27-1 Pierre de cuisson HBS 60 Sa forme ronde convient parfaitement à La pierre de cuisson vous permet d'ob- la préparation de pizzas, de gâteaux tenir d'excellents résultats de cuisson plats à base de pâte levée ou brisée, de pour les préparations dont le fond doit tartes sucrées, de desserts gratinés, de être croustillant, telles que pizzas, qui- pitas, ainsi qu'au réchauffage de gâ-...
Page 31
Equipement Plat à rôtir Gourmet HUB Poignée HEG couvercle pour plat à rôtir Gourmet Les plats à rôtir Gourmet de Miele s'en- fournent directement dans les grilles La poignée vous permet de retirer faci- supports, un avantage par rapport aux lement la tôle universelle, la tôle à pâtis- autres plats à...
Equipement Ventilateur de refroidissement Commande du four Le ventilateur de refroidissement s'ac- La commande du four permet d'utiliser tive automatiquement à chaque opéra- les différents modes de cuisson à dis- tion de cuisson. Il refroidit l'air chaud position pour cuire, rôtir et griller. provenant de l'enceinte de cuisson en Elle permet en outre : le mélangeant avec l'air ambiant froid,...
Equipement Ont été traités PerfectClean : Surfaces traitées PerfectClean – la tôle universelle, Les surfaces traitées PerfectClean se caractérisent par un effet antiadhésif re- – la tôle à pâtisserie, marquable et un nettoyage extrême- – la tôle pour griller et rôtir, ment facile.
Première mise en service Avant la première mise en ser- Premier réglage de l'heure vice L'heure est affichée au format 24 heures. Le four ne doit être utilisé qu'après avoir été encastré. S'ils sont escamotés, débloquez les sélecteurs de mode de cuisson et de température en appuyant dessus.
Première mise en service Première montée en tempéra- Risque de brûlure ! Attendez que ture du four l'enceinte de cuisson ait refroidi avant de la nettoyer à la main. A la première montée en température du four, des odeurs désagréables ...
Aperçu des divers modes de fonctionnement Plusieurs modes de fonctionnement sont à votre disposition pour préparer les re- cettes les plus diverses. Mode de cuisson Description Chaleur sole-voûte Pour cuire et rôtir des plats traditionnels, pour les prépa- rations de type soufflés et pour les recettes nécessitant une cuisson à...
Page 37
Aperçu des divers modes de fonctionnement Mode de cuisson Description Chaleur tournante + Pour cuire et rôtir. Vous pouvez cuire simultanément sur plusieurs niveaux. Vous pouvez cuire à des températures moins élevées qu'avec le mode de cuisson Chaleur sole- voûte ...
Conseils pour économiser de l'énergie Si possible, réglez une durée de cuis- Opérations de cuisson son ou utilisez une thermosonde. Retirez du four tous les accessoires Pour de nombreux plats, vous pouvez dont vous n'avez pas besoin pour la utiliser le mode de fonctionnement cuisson.
Page 39
Conseils pour économiser de l'énergie Utilisation de la chaleur résiduelle Si vous avez programmé une cuisson à plus de 140 °C et une durée supéri- eure à 30 minutes, vous pouvez ré- duire la température à la température minimale env. 5 minutes avant la fin de la cuisson.
Utilisation du four Utilisation simple Ventilateur de refroidissement Enfournez le plat dans l'enceinte de En fin de cuisson, la ventilation conti- cuisson. nue de fonctionner pour éliminer l'humi- dité résiduelle de l'enceinte, du ban- Le sélecteur de mode de cuisson per- deau de commande et de la niche d'en- met de sélectionner le mode désiré.
Utilisation du four Préchauffage rapide Préchauffer l'enceinte de cuis- Le mode de cuisson Préchauffage ra- pide permet de réduire la phase de Le préchauffage de l'enceinte de cuis- chauffage. son n'est nécessaire que pour quelques types de préparations. Pour certains aliments (pizzas, pâtes délicates comme les biscuits ou les Vous pouvez mettre la plupart des plats petits gâteaux), il est préférable de...
Minuterie L'horloge programmable propose les Vous pouvez régler ou modifier une fonctions suivantes : fonction uniquement si le sélecteur de mode de cuisson est sur la position – l'affichage de l'heure, correspondante. – la minuterie, Touches – l'activation et la désactivation auto- matiques des processus de cuisson.
Minuterie Affichage des temps Principe du réglage du temps Lorsque vous avez réglé des temps, ils En principe le temps se règle par blocs : sont indiqués par les symboles et – pour l'heure et les temps de cuisson, ou .
Minuterie Utiliser la minuterie Si vous commencez par appuyer sur , deux tirets apparaissent tout Vous pouvez utiliser la minuterie pour d'abord et à la pression suivante, la surveiller une autre opération, par valeur maximale possible du bloc de exemple pour cuire des œufs. chiffres correspondant aux minutes Vous pouvez également utiliser la minu- .
Minuterie À expiration du temps de la minute- Supprimer la minuterie rie : Appuyez sur jusqu'à ce que cli- – clignote. gnote. Validez avec OK. – La durée est incrémentée. – Un signal sonore retentit pendant en- Le bloc de chiffres correspondant aux viron 7 minutes si la fonction signal minutes clignote.
Minuterie Régler le temps de cuisson Démarrer et arrêter automati- quement les opérations de Exemple : un gâteau nécessite 1 heure et 5 minutes de temps de cuisson. cuisson Enfournez le plat dans l'enceinte de Vous pouvez arrêter ou démarrer auto- cuisson. matiquement des opérations de cuis- son.
Minuterie Une fois le temps de cuisson écoulé : – s'affiche. – clignote. – Le chauffage de l'enceinte de cuis- son s'arrête automatiquement. Avec la touche ou , saisissez les – Le ventilateur de refroidissement heures.
Minuterie Régler le temps de cuisson et la fin de cuisson Vous pouvez régler un temps de cuis- son et un temps de fin de cuisson pour démarrer et arrêter automatiquement une cuisson. Le symbole indique le temps de Exemple : l'heure actuelle est 11h15 ;...
Minuterie Modifier le temps de cuisson Appuyez sur jusqu'à ce que cli- gnote. Le temps de cuisson restant s'affiche. Validez avec OK. Avec la touche ou , saisissez les Le bloc de chiffres correspondant aux minutes.
Minuterie Sortez le plat de l'enceinte de cuis- Effacer le temps de cuisson son. Appuyez sur ou jusqu'à ce que clignote. Supprimer l'heure de fin de cuisson Validez avec OK. Appuyez sur ou jusqu'à ce que ...
Minuterie Modifier l'heure Pour changer l'heure, le sélecteur de mode de cuisson doit être positionné sur 0. Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur 0. Appuyez sur jusqu'à ce que cli- gnote. Validez avec OK. Le bloc de chiffres correspondant aux heures clignote.
Minuterie Pour modifier l'état : Modifier les réglages Appuyez sur ou jusqu'à ce que Certains réglages pour la commande du l'état souhaité soit affiché. four sont prédéfinis en usine (voir "Ta- bleau des réglages"). Validez avec OK. Pour modifier un réglage , il faut modi- L’état sélectionné...
Page 53
Minuterie Tableau des réglages Réglage Etat Le signal sonore est désactivé. Volume des à Le signal sonore est activé. signaux so- * Vous pouvez modifier le volume. Lorsque vous sélec- nores tionnez un état, le signal sonore correspondant à cette combinaison retentit.
Cuisson de pâtisseries/pain Papier sulfurisé, graissage Cuire les aliments en douceur est bé- néfique pour la santé. Les accessoires Miele, comme la tôle Les gâteaux, pizzas, frites et produits universelle, possèdent un revêtement du même type devraient dorer et non PerfectClean (voir chapitre "Equipe-...
Cuisson de pâtisseries/pain Niveau Remarques sur les tableaux de cuisson Le niveau dans lequel vous insérez l'ali- ment à cuire dépend du mode de cuis- Les données correspondant au mode son et du nombre de plaques. de fonctionnement recommandé sont imprimées en caractères gras dans les –...
Cuisson de pâtisseries/pain Pâte à génoise Gâteaux/ pâtisseries [°C] [min] Fond de tarte (2 œufs) 160–170 20–30 160–170 15–25 Gâteau à base de génoise (4 à 6 œufs) 170–180 20–35 150–160 30–45 Gâteau de Savoie * ...
Rôtir Modes de cuisson Conseils Selon la préparation, vous pouvez utili- – Brunissement : le brunissement a lieu ser les modes Chaleur tournante + , à la fin de la cuisson. La viande bruni- ou Chaleur sole-voûte . ra encore plus fort si vous enlevez le couvercle du récipient environ à...
Rôtir Préchauffage Remarques sur les tableaux de cuisson Le préchauffage n'est nécessaire qu'avec le rosbif et le filet. Les données correspondant au mode de fonctionnement recommandé sont Durée de rôtissage imprimées en caractères gras dans les Vous pouvez calculer la durée de rôtis- tableaux.
Cuisson à basse température Cette méthode de cuisson est idéale Déroulement pour les morceaux de bœuf, de porc, Utilisez la tôle universelle avec la de veau ou d'agneau qui doivent être grille posée dessus. cuits avec une précision absolue. Pour le préchauffage, n'utilisez pas le Dans un premier temps, saisissez la mode de cuisson Préchauffage ra- viande rapidement et à...
Cuisson à basse température Après l'opération de cuisson Durée de cuisson/tempéra- tures à cœur – Vous pouvez immédiatement couper la viande. Il n'est pas nécessaire Viande d'observer un temps de repos. [min] [°C] – Vous pouvez ainsi la laisser au chaud Filet de bœuf 80–100 jusqu'à...
Griller Ustensiles Risque de brûlure ! Si vous grillez porte ouverte, l'air chaud de l'enceinte ne passe plus automatiquement devant le ventila- teur pour être refroidi. Les éléments de commande chauffent. Fermez la porte lorsque vous grillez des aliments. Modes de fonctionnement Gril ...
Griller Préparer des aliments à griller Griller Posez la grille ou la tôle pour griller & Rincez rapidement la viande à l'eau froide et séchez-la bien. Ne salez pas rôtir (si vous en avez une) sur la tôle les tranches de viande avant de les gril- universelle.
Griller Temps de cuissons au gril Remarques concernant le ta- bleau de cuisson au gril – Les pièces de viande/poisson plates doivent cuire pendant env. 6–8 mi- Dans le tableau, les données corres- nutes par côté. pondant au mode de fonctionnement Les pièces plus épaisses ont besoin recommandé...
Autres exemples d'utilisation Durées de décongélation totale ou Décongeler partielle Pour décongeler les aliments en La durée dépend du type et du poids douceur, sélectionnez le mode Chaleur du produit congelé : tournante + sans régler de tempéra- ture. ...
Autres exemples d'utilisation Exemples d'utilisation : Cuire/brunir Le mode Cuisson éco est adapté à la Plat cuisson de petites portions, comme des [°C] [min] pizzas surgelées, des petits pains cuits, Biscuits à l'emporte- 150 25–30 des gâteaux secs, des plats à base de pièce viande et des rôtis.
Autres exemples d'utilisation Préparation Produits surgelés/plats cuisi- nés Cuire les aliments en douceur est bé- néfique pour la santé. Conseils Les gâteaux, pizzas, frites et produits du même type devraient dorer et non Gâteaux, pizzas, baguettes cuire jusqu'à devenir brun foncé. –...
Autres exemples d'utilisation Sécher/déshydrater Aliments à sécher [min] 120–480 Fruits Le séchage ou la déshydratation des 180–480 Légumes aliments est un moyen de conservation naturel pour les fruits, certains légumes Fines herbes 50–60 et les fines herbes. Mode de cuisson / Temps de sé- La condition est que les fruits et les lé- chage...
Autres exemples d'utilisation Fruits/concombres Conserves Tournez le sélecteur de mode de Récipients de stérilisation cuisson sur Éclairage dès que vous observez que les bulles montent Risque de blessure ! dans les bocaux. Laissez les bocaux Lorsque les boîtes de conserve fer- pendant encore 25-30 minutes dans mées sont réchauffées, une surpres- l'enceinte chaude.
Autres exemples d'utilisation Chauffer la vaisselle Pour chauffer la vaisselle, utilisez le mode Chaleur tournante + . Chauffez uniquement la vaisselle ré- sistante à la chaleur. Introduisez la grille au niveau 2 et pla- cez la vaisselle à chauffer sur la grille. En fonction de la taille de la vaisselle, vous pouvez la placer sur la sole de l'enceinte et démonter en plus les...
Nettoyage et entretien Produits de nettoyage à ne pas Risque de brûlure ! utiliser Les corps de chauffe doivent être éteints. L'enceinte de cuisson doit Pour éviter d'endommager les surfaces, être refroidie. ne les nettoyez pas avec : – des détergents contenant de la ...
Nettoyage et entretien Salissures normales Si les salissures ne sont pas net- toyées rapidement, elles peuvent Un joint en fibre de verre est posé s'incruster avec le temps. Si vous sur le pourtour de l'enceinte de cuis- utilisez plusieurs fois votre four sans son pour assurer l'étanchéité...
à billes avec une brosse sez le produit nettoyant pour four douce. Miele une fois les surfaces refroidies. Laissez agir comme indiqué sur l'em- Après le nettoyage, il peut rester des ballage. colorations ou des décolorations qui n'affectent cependant pas les proprié-...
Nettoyage et entretien Nettoyage de l'enceinte de Pour les fours équipés d’un tiroir à cuisson avec la pyrolyse ustensiles et d’un module de chauf- fage : l’utilisation simultanée de la py- Vous pouvez nettoyer le four en utilisant rolyse et du module de chauffage en- la fonction de nettoyage par py- traîne une évolution des températures rolyse ...
Nettoyage et entretien Démarrer la pyrolyse Si vous souhaitez suivre le déroulement de la pyrolyse, vous devez afficher la Risque de brûlure ! durée . Lors de la pyrolyse, la façade du four Validez avec OK. s'échauffe davantage que pendant l'utilisation normale du four.
Nettoyage et entretien Départ différé de la pyrolyse À noter : La table de cuisson est verrouillée Démarrez la pyrolyse comme décrit pré- pendant le nettoyage par pyrolyse. cédemment puis décalez l'heure de fin (vous disposez d'un délai de cinq mi- ...
Nettoyage et entretien Débarrassez l'enceinte de cuisson À la fin de la pyrolyse des éventuels résidus de la pyrolyse , et sont d'abord affichés. (par ex. les cendres) qui peuvent Tant que est allumé, la porte reste s'être accumulés, selon le degré...
Nettoyage et entretien Interruption du programme de net- À noter également pour les cuisi- toyage par pyrolyse nières En règle générale, après interruption du La table de cuisson est verrouillée programme de pyrolyse, la porte de- pendant le nettoyage par pyrolyse. meure verrouillée jusqu’à...
Nettoyage et entretien Démonter la porte Ne sortez jamais la porte des sup- ports à l'horizontale, car ceux-ci se La porte pèse environ 10 kg. rabattent sur le four. Ne tirez jamais la porte en la tenant par la poignée pour l'enlever des supports, car la poignée pourrait se rompre.
Nettoyage et entretien Désassembler la porte Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la porte. N'uti- La porte est constituée d'un système lisez surtout pas de nettoyants abra- ouvert comprenant 4 vitres partielle- sifs, d'éponges/brosses dures ou de ment dotées d'un revêtement réfléchis- grattoirs métalliques pour nettoyer sant la chaleur.
Page 92
Nettoyage et entretien Vous pouvez retirer la vitre intérieure en Risque de blessure ! premier, puis les deux vitres intermé- Il faut impérativement démonter la diaires : porte avant de la désassembler. Posez la vitre extérieure de la porte sur une surface douce (p.
Page 93
Nettoyage et entretien Réassemblez ensuite la porte avec soin : Les deux vitres intermédiaires sont identiques. Pour les monter correcte- ment, se référer à la référence indi- quée sur les vitres. Insérez la vitre intermédiaire inférieure de telle sorte que la référence soit li- sible (et non inversée).
Page 94
Nettoyage et entretien Remettez le joint. Fermez les dispositifs de blocage des vitres en effectuant une rotation vers l'intérieur. La porte est réassemblée. Glissez la vitre intérieure, côté sé- rigraphié mat vers le bas dans la ba- guette en plastique et déposez-la entre les dispositifs de blocage.
Nettoyage et entretien Ouvrez complètement la porte. Remettre la porte en place Si les étriers de blocage ne sont pas bien verrouillés, la porte risque de sortir des supports et d'être endom- magée. Verrouillez bien les étriers de blo- cage.
Nettoyage et entretien Démonter les rails télesco- Risque de brûlure ! piques FlexiClip Les corps de chauffe doivent être désactivés. L'enceinte de cuisson Vous pouvez démonter les grilles sup- doit être refroidie. ports avec les rails télescopiques FlexiClip (si votre four en est équipé). Si vous souhaitez d'abord démonter sé- parément les rails télescopiques FlexiClip, reportez-vous aux indications...
Nettoyage et entretien Rabattre le corps de chauffe chaleur voûte/gril Risque de brûlure ! Les corps de chauffe doivent être désactivés. L'enceinte de cuisson doit être refroidie. Démontez les grilles supports. Desserrez l'écrou papillon. Le corps de chauffe chaleur voûte/ gril peut être endommagé.
Risque de blessure ! Tous travaux d'installation, de maintenance ou de ré- paration non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele ne saurait engager sa responsabilité. Les travaux d'installation et de maintenance ainsi que les réparations ne doivent être confiés qu'à...
Page 99
Le verrouillage de la porte associé à la pyrolyse em- pêche la fermeture. Placez le sélecteur de mode de cuisson sur 0 et sélectionnez de nouveau le niveau de pyrolyse de votre choix. Si le problème persiste, contactez le service après-vente Miele.
Page 100
s'affiche à l'écran. Il s'agit d'une anomalie à laquelle vous ne pouvez pas remédier vous-même. Appelez le service après-vente Miele. Un bruit de fonctionne- En fin de cuisson, la ventilation continue de fonction- ment se fait entendre ner pour éliminer l'humidité...
Page 101
à extraire. Lubrifiez les roulements à billes avec la graisse spéciale Miele. Seule la graisse spéciale Miele est adaptée aux températures élevées de l'enceinte de cuisson. D'autres graisses peuvent durcir sous l'effet de la chaleur et coller aux rails télescopiques FlexiClip.
Page 102
Que faire si..Problème Cause et dépannage Après le nettoyage par La pyrolyse consiste à brûler les salissures, il reste pyrolyse, il reste des sa- donc de la cendre. lissures dans l'enceinte Vous pouvez éliminer les cendres à l'eau chaude de cuisson.
La garantie est de 2 ans. veuillez contacter Pour de plus amples informations, – votre revendeur Miele ou veuillez consulter les conditions de ga- rantie fournies. – le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de télé- phone du service après-vente à...
Miele ne saurait engager sa respon- Ces indications doivent correspondre à sabilité. celles du réseau. Pour toute question adressée à Miele, Le branchement électrique de votre indiquez toujours : appareil doit être effectué exclusive- ment par un électricien agréé qui –...
écart d'au moins 10 cm par rapport à l'arête inférieure Plans de cuisson combinables des plaques de cuisson. Les cuisinières Miele ne doivent être combinées qu'avec les plans de cuis- Les parois et plafonds inflammables se son indiqués par Miele.
Page 106
Branchement électrique -60EP/-60BP, 400 V Schéma de raccordement -55BP, 400 V...
Schémas des cotes pour l'encastrement Dimensions et découpe du meuble d'encastrement Les cotes sont indiquées en mm. Hxxxx-60 : Encastrement dans une armoire basse Si le four doit être encastré sous un plan de cuisson, il convient de respecter les instructions concernant l'encastrement du plan de cuisson et de tenir compte de la hauteur d'encastrement de celui-ci.
Page 108
Schémas des cotes pour l'encastrement Hxxxx-60 : Encastrement dans une armoire haute Four à façade en verre Four à façade en métal...
Page 109
Schémas des cotes pour l'encastrement Hxx5x-55 : encastrement dans une armoire basse Si l'appareil doit être encastré au-dessous d'un plan de cuisson, il convient de respecter les instructions concernant l'encastrement du plan de cuisson et de tenir compte de la hauteur d'encastrement de celui-ci. Four à...
Page 110
Schémas des cotes pour l'encastrement Hxx5x-55 : encastrement dans une armoire haute Four à façade en verre Four à façade en métal...
Schémas des cotes pour l'encastrement Cotes détaillées de la façade du four : Hxxxx-60 Les cotes sont indiquées en mm. H22xx : 42 mm Four à façade en verre : 2,2 mm Four à façade en métal : 1,2 mm...
Encastrement de la cuisinière La porte peut être abîmée si vous La cuisinière ne doit être utilisée transportez la cuisinière en le tenant qu'après avoir été encastrée. la poignée. Utilisez les poignées qui se trouvent Pour fonctionner correctement, la sur les côtés de la carrosserie.
Encastrement du four Hxx6x-60BP Il est conseillé de démonter la porte avant d'encastrer le four (voir chapitre Le four ne doit être utilisé "Nettoyage et entretien – Démonter la qu'après avoir été encastré. porte") et de retirer les accessoires de l'enceinte.
Encastrement du four Encastrement du four Hxx5x-55BP Le boîtier de raccordement se trouve Le four ne doit être utilisé sous le tiroir de l'appareil. qu'après avoir été encastré. Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son bon fonctionne- ment.
Page 116
Encastrement du four Repoussez le boîtier de raccorde- ment pour le remettre en place et fixez-le de nouveau à la tôle de la carrosserie à l'aide des vis de raccor- dement. Lors de cette opération, veillez à ce que le boîtier de raccordement soit bien fixé...
Page 117
Encastrement du four Insérez le four dans l'armoire d'en- castrement et ajustez-le. Ouvrez la porte si vous ne l'avez pas démontée. Deux paires de vis de longueur diffé- rente sont fournies avec le four pour fixer celui-ci à l'intérieur de l'armoire d'encastrement.
Informations pour les organismes de contrôle Classe d'efficacité énergétique La détermination de la classe d'efficacité énergétique est effectuée suivant EN 60350-1. Classe d'efficacité énergétique : A+ Veuillez tenir compte des indications suivantes pour l'exécution de la mesure : – La mesure doit être effectuée dans le mode de cuisson Cuire/brunir . –...
Page 120
Informations pour les organismes de contrôle Fiche relative aux fours ménagers selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle H2265-60BP; H2265-60EP Indice d'efficacité énergétique/enceinte de cuisson (EEI 81,9 cavité de four Classe d'efficacité énergétique/enceinte de cuisson A+++ (la plus grande efficacité) à...
Page 123
Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...