ВНИМАНИЕ Опасность возникновения
пожара!
Накрывание паяльного прибора или безопасной
подставки может вызвать возгорание.
Доступ к паяльному прибору и безопасной подставке
•
всегда должен быть свободен.
Не подносите легковоспламеняющиеся вещества,
•
жидкости или газы близко к нагретому паяльному
инструменту.
Обеспечьте надежное хранение вашего паяльного
инструмента. Неиспользуемые приборы и инструменты
должны храниться в сухом, высоко расположенном или
запираемом и не доступном для детей месте.
Отключаемые неиспользуемые паяльные инструменты
не должны находиться под напряжением или давлением.
Сетевой кабель вставляйте только в допущенные
сетевые розетки или адаптеры. Убедитесь, что
напряжение сети соответствует параметрам, указанным
на заводской табличке. Перед подсоединением
устройства к розетке убедитесь, что оно выключено.
Не используйте кабель для целях, для которых он не
предназначен.Ни в коем случае не переносите прибор
за кабель. Не используйте кабель, чтобы вытянуть
штекер из розетки. Обеспечьте защиту кабеля от высокой
температуры, попадания масла или касания острых
кромок..
Будьте внимательны. Контролируйте свои действия.
При выполнении работ сохраняйте здравый
смысл. Не используйте паяльный инструмент, не
сконцентрировавшись на работе.
Избегайте неестественных положений тела. Ваше
рабочее место должно быть организовано в соответствии
с требованиями эргономики. При выполнении работ
следует избегать принятия неправильного положения
тела, поскольку это может привести к неправильной
осанке.
Ввод в эксплуатацию паяльного инструмента
разрешается только в его безупречном техническом
состоянии. Запрещено выводить из эксплуатации
защитные приспособления.
Неисправности и дефекты подлежат
незамедлительному устранению. Перед каждым
использованием прибора/инструмента защитные
приспособления должны быть тщательно проверены
на безупречность и правильность функционирования.
Проверьте движущиеся части на безупречность
функционирования, отсутствие заеданий и повреждений.
Все детали должны быть правильно смонтированы
и соответствовать всем условиям для обеспечения
безупречной эксплуатации прибора.
Используйте подходящий инструмент. Используйте
лишь те принадлежности или дополнительные
устройства, которые указаны в списке принадлежностей
или разрешены изготовителем. Используйте
принадлежности или дополнительные устройства
WELLER только для оригинальных приборов WELLER.
В связи с использованием других инструментов или
принадлежностей возникает опасность травмирования.
Обезопасьте инструмент. Используйте зажимные
приспособления для удерживания инструмента.
Используйте дымоуловитель. Если имеются
приспособления для подключения дымоуловителей,
убедитесь в том, что они подключены и правильно
используются.
Паять
Прочтите и соблюдайте руководство по
эксплуатации на соответствующий используемый
блок подготовки воздуха Weller.
используйте только
оригинальные жала Weller!
Обращение с жалами паяльников
Перед первым нагревом смочите луженую часть жала
•
для селективной пайки припоем. Это устраняет слои
окисной пленки, образующейся при хранении, и
неровности жала.
Во время перерывов в пайке и перед тем, как
•
отложить паяльник в сторону, следите за тем, чтобы
жало было хорошо облужено.
Не используйте агрессивные флюсы.
•
Всегда следите за правильностью установки жала.
•
Выбирайте наиболее низкую рабочую температуру.
•
Выбирайте для работы форму жала максимально
•
возможного размера Общее правило: жало паяльника
должно быть примерно такого же размера, что и
место пайки.
Хорошо облудите жало, чтобы обеспечить передачу
•
тепла от жала паяльника к месту пайки по наибольшей
поверхности.
При длительных перерывах в работе отключайте
•
систему пайки или используйте функцию снижения
температуры Weller.
Смочите жало припоем, прежде чем отложить
•
паяльник на длительное время.
Наносите припой непосредственно на место пайки, а
•
не на жало.
Не прикладывайте механическую силу к жалу.
•
RU
PУССКИЙ
103