Page 11
ł ń υ α ł Ł αń UžrКФТnТmo ПunФМТУК Verriegelungsfunktion KТХТtХОmО ПonФsТвonu Lock function όunФМО ЛХoФoЯпnъ Función de bloqueo Funcția de blocare όunФМУК ЛХoФКНв Fonction de verrouillage Lock funkciju Funzione di blocco Reteszelési funkció 1-999 Função de bloqueio Funkcia blokovania 锁 能 Vergrendelingsfunctie Funkcija zapore procesnih parametrov 기능...
Page 12
KКrstā РКТsК tКustТņš Heißluft-Taste Kuumailmapainike ń αυń α α KКršto oro mвРtuФКs Hot air button SıМКФ СКЯК tuΒu Botón de aire caliente TХКčъtФo СorФцСo ЯгНuМСu TКstă КОr МКХН Touche air chaud PrгвМТsФ РorąМОРo po- TТpФК гК ЯruΕТ гrКФ Tasto aria calda ON / OFF wietrza Botão de ar quente όorrяХОЯОРőάРomЛ Heteluchttoets TХКčТНХo СorúМОСo ЯгНuМСu 热风按钮 Hetluftsknapp TТpФК гК Яroč гrКФ...
Page 13
SТМСОrСОТtsСТnаОТsО е ψОstТmmunРsРОmтßО VОrаОnНunР е ψОnutгОrРruppОn е PlОРО unН АКrtunР е Deutsch ύКrКntТО е TОМСnТsМСО ϊКtОn е SвmЛoХО е τrТРТnКХ KonПormТtтtsОrФХтrunР SКПОtв ТnПormКtТon е SpОМТiОН ωonНТtТons τП UsО е UsОr Рroups е ωКrО КnН mКТntОnКnМО е АКrrКntв е English TОМСnТМКХ ϊКtК е SвmЛoХs е τrТРТnКХ НОМХКrКtТon oП МonПormТtв χНЯОrtОnМТКs НО sОРurТНКН е χpХТМКМТяn ϊО χМuОrНo χ δК όТnКХТНКН е ύrupo НО usuКrТos е ωuТНКНo в Español mКntОnТmТОnto е ύКrКntъК е ϊКtos TцМnТМos е SъmЛoХos е ϊОМХКrКМТяn НО МonПormТНКН orТРТnКХ Consignes de sécurité | Utilisation Conforme Aux Prescriptions | Groupes d‘utilisateurs | Entretien et Français mКТntОnКnМО е ύКrКntТО е ωКrКМtцrТstТquОs TОМСnТquОs е SвmЛoХОs е ϊцМХКrКtТon НО МonПormТtц Н‘orТРТnО Avvertenze per la sicurezza | Utilizzo Conforme | Gruppi utenti | Cura e manutenzione | Garanzia | Italiano Dati Tecnici | Simboli | Dichiarazione di Conformità...
Page 14
Ihres Steuergeräts vor Inbetriebnahme des Steuergeräts tungen der angeschlossenen Geräte. vollständig durch und beachten Sie die darin gegebenen Vorsichtsmaßnahmen. Sicherheitshinweise Schließen Sie nur WELLER Werkzeuge an. • Bei defektem Gerät können aktive Leiter frei liegen oder Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder der Schutzleiter ohne Funktion sein.
Page 15
Benutzen Sie das richtige Werkzeug. Benutzen Sie nur ГuЛОСör oНОr ГusКtгРОrтtО, НТО Тn НОr ГuЛОСörХТstО КuПРО- führt sind oder vom Hersteller freigegeben sind. Benutzen Nur original WELLER-Ersatzteile verwen- SТО АϋδδϋR ГuЛОСör oНОr ГusКtгРОrтtО nur Кn orТРТnКХ den. WELLER Geräten. Der Gebrauch anderer Werkzeuge und SТМСОrunРsаОrt КuП TвpОnsМСТХН ЛОКМСtОnέ КnНОrОn ГuЛОСörs ФКnn ОТnО VОrХОtгunРsРОПКСr Пјr SТО bedeuten. Garantie Sichern Sie das Werkzeug. Benutzen Sie Spannvorrichtun- gen um das Werkstück festzuhalten.
Page 16
230 / 50 werden. (T0053173699) 120 / 60 (WTHA1N) Original Konformitätserklärung Sicherung 230 V T4 A Heißluftstation WTHA 1 120 V T8 A Leistung 750 (900) Wir erklären, dass die bezeichneten Produkte die Be- stimmungen folgender Richtlinien erfüllen: Schutzklasse 2014/30/EU, 2006/95/EG, 2011/65/EU (RoHS)
Page 17
ENGLISH Read these instructions and the safety WARNING Electrical shock guidelines carefully before starting up the unit Connecting the control unit incorrectly poses a risk of and starting work. injury due to electric shock and can damage the device. όКТХurО to oЛsОrЯО tСО sКПОtв rОРuХКtТons rОsuХts Тn К rТsФ to ωКrОПuХХв rОКН tСО КttКМСОН sКПОtв ТnПormКtТon, tСО sКПОtв...
Page 18
МСОМФОН to mКФО surО tСКt tСОв КrО ПunМtТonТnР propОrХв КnН IП poаОr tooХs КrО НКmКРОН, tСОв must ЛО ТmmОНТКtОХв in the manner intended. Check that moving parts are func- removed from use. Do not use blocked nozzles. tТonТnР propОrХв КnН КrО not stТМФТnР, КnН аСОtСОr pКrts КrО Repairs must always be referred to a Weller-trained НКmКРОНέ χХХ pКrts must ЛО МorrОМtХв ittОН КnН must sКtТsПв КХХ tСО rОquТrОmОnts nОМОssКrв to РuКrКntОО trouЛХОПrОО specialist. operation of the unit. Use the correct tool. UsО onХв КММОssorТОs or КuбТХТКrв НО- UsО orТРТnКХ rОpХКМОmОnt pКrts onХвέ...
Page 19
120 / 60 (WTHA1N) Original declaration of conformity Fuse 230 V T4 A 120 V T8 A Hot air station WTHA 1 Power consumption 750 (900) SКПОtв МХКss We hereby declare that the products described herein comply with the following guidelines: χТr loа...
Page 20
Siga las instrucciones del manual puОstК Оn ПunМТonКmТОnto НО ХК mТsmК в sОРuТr ХКs de uso del aparato conectado. medidas de precaución indicadas. Conectar las herramientas de WELLER. • Advertencias de seguridad Si el aparato estuviera averiado puede haber conduc- tores activos desnudos o no funcionar el conductor Por rКгonОs НО sОРurТНКН Хos nТюos в...
Page 21
Utilizar los accesorios o aparatos complementarios WELLER Use sólo piezas de recambio originales. solamente en aparatos WELLER originales. El uso de otras Observar el valor del fusible indicado en la СОrrКmТОntКs в otros КММОsorТos puОНО ТmpХТМКr ОХ rТОsРo НО...
Page 22
120 / 60 (WTHA1N) Protección 230 V T4 A Declaracín de conformidad original 120 V T8 A Estacín de aire caliente WTHA 1 Consumo de potencia 750 (900) Clase de protección Declaramos que los productos mencionados cumplen χТr loа...
Page 23
à nu ou le conducteur de protection est sans fonction. enfants et jeunes de moins de 16 ans Seules les personnes formées par Weller sont autorisées à • ainsi que les personnes qui ne con- effectuer les réparations.
Page 24
N’utiliser que des pièces de rechange Н‘КММОssoТrОs ou МОrtТiцs pКr ХО ПКЛrТМКntέ UtТХТsОг ХОs КМ- d’origine. cessoires ou outils auxiliaires WELLER uniquement sur des Tenir compte de la valeur du fusible sur la appareils WELLER d‘origine. L‘utilisation d‘autres outils ou plaque signalétique.
Page 25
Déclaration de conformité d‘origine Tension de réseau (V / Hz) 230 / 50 (T0053173699) Station à air chaud WTHA 1 120 / 60 (WTHA1N) Nous déclarons que les produits désignés répondent Protection 230 V T4 A aux conditions des directives suivantes :...
Page 26
Avvertenze per la sicurezza Collegare esclusivamente utensili WELLER. • Se l‘apparecchio è difettoso, è possibile che vi siano Per ragioni di sicurezza, l‘utilizzo conduttori attivi scoperti, o che il conduttore di protezio- ne non funzioni.
Page 27
Mantenere sempre liberi il Utilizzo Conforme saldatore ed il supporto di sicurezza. Mantenere sempre liberi il saldatore ed il supporto di Unità di alimentazione per utensili di saldatura WELLER. • sicurezza. Utilizzare la stazione aria calda esclusivamente secondo lo sМopo ТnНТМКto sОМonНo ХО ТstruгТonТ pОr Х‘uso, КХ inО НТ...
Page 28
Tensione di rete (V / Hz) 230 / 50 (T0053173699) Dichiarazione di Conformità originale 120 / 60 (WTHA1N) Stazione aria calda WTHA 1 Protezione 230 V T4 A 120 V T8 A Dichiariamo che i prodotti dotati di contrassegno adem- Potenza assorbita...
Page 29
Indica̧ões de seguraņa Conecte exclusivamente ferramentas da WELLER. • EmΝМКsoΝНОΝumΝКpКrОlСoΝНОПОТtuoso,ΝosΝiosΝМonНutorОsΝ Por razões de segurança, a utilização poНОmΝiМКrΝsОmΝprotОМхуoΝouΝoΝМonНutorΝНОΝprotОхуoΝ pode não funcionar.
Page 30
Kasutada ainult WELLERi originaalvaruosi. Utilize os acessórios e aparelhos adicionais da WELLER Observar o valor de segurança na placa de apenas nos aparelhos originais da WELLER. A utilização de indicação. outrКs ПОrrКmОntКs О outros КМОssяrТos poНО sТРnТiМКr um perigo de lesões para si.
Page 31
Original da declara̧ão de conformidade Tensão de rede (V / Hz) 230 / 50 (T0053173699) Esta̧ão de ar quente WTHA 1 120 / 60 (WTHA1N) Declaramos que, os produtos designados cumprem os όusъЯОХ 230 V T4 A regulamentos das directivas seguintes:...
Page 32
Veiligheidsinstructies Sluit alleen WELLER gereedschappen aan. • Bij een defect toestel kunnen actieve draden vrijliggen of Om veiligheidsredenen mogen kinde- kan de aarddraad buiten werking zijn.
Page 33
Gebruik het juiste werktuig. Gebruik alleen toebehoren of ГОФОrТnРаККrНО op СОt tвpОpХККtУО Тn КМСt hulptoestellen die in de toebehorenlijst vermeld of door de fabrikant vrijgegeven zijn. Gebruik WELLER toebehoren of nemen. hulptoestellen alleen aan originele WELLER-toestellen. Het gebruik van andere werktuigen en ander toebehoren kan Garantie verwondingsgevaar voor u betekenen.
Page 34
Netspanning (V / Hz) 230 / 50 Origineel conformiteitsverklaring (T0053173699) 120 / 60 (WTHA1N) Heteluchtstation WTHA 1 ГОФОrТnР 230 V T4 A We verklaren dat de beschreven producten de bepalin- 120 V T8 A gen van volgende richtlijnen vervullen: Opgenomen vermogen...
Page 35
Reparationer måste utföras av personer som har utbildats • nТnР, ТntО КnЯтnНК ЯОrФtвРОtέ δфt ТntО av Weller. Om anslutningsledningen på elenheten är skadad måste • barn leka med enheten. den ersättas med en specialledning som du beställer via ϊОttК ЯОrФtвР тr КЯ ТntО КЯsОtt Пör Кn-...
Page 36
Weller. Använd rätt verktyg. Använd endast tillbehör och tillsat- sОnСОtОr som inns Т tТХХЛОСörsХТstКn ОХХОr som РoНФтnts КЯ tillverkaren. Använd endast tillbehör och tillsatsenheter från Använd endast originalreservdelar. WELLER på originalenheter från WELLER. Om du använder τЛsОrЯОrК sтФrТnРsЯтrНОt pф tвpsФвХtОnέ КnНrК ЯОrФtвР ОХХОr КnНrК tТХХЛОСör ФКn НОt ТnnОЛтrК rТsФ Пör personskada. Garanti Säkra verktyget. Använd fastspänningsanordningar till att СфХХК ПКst КrЛОtsstвМФОtέ...
Page 37
återvinning. Nätspänning (V / Hz) 230 / 50 (T0053173699) Ursprunglig försäkran om överensstämmelse 120 / 60 (WTHA1N) Hetluftsstation WTHA 1 Säkring 230 V T4 A 120 V T8 A Vi deklarerar att de betecknade produkterna uppfyller Upptagen effekt 750 (900) bestämmelserna i följande riktlinjer:...
Page 38
Se betjeningsvejledningen til de tilsluttede apparater. stвrОКРРrОРКtОt СОХt ТРОnnОm Пør ТЛruРtКРnТnР КП stвrОКРРrОРКtОt, oР oЯОrСoХН ПorsТРtТРСОНsПorКnstКХtnТnРОr- ne deri. Sikkerhedsanvisninger Tilslut kun WELLER værktøj. • Af sikkerhedsgrunde må børn og unge På et defekt apparat kan aktive ledere være blotlagte eller beskyttelseslederen kan være ude af funktion. under 16 år samt personer, der ikke er Reparationer skal udføres af personer, som er uddannet af...
Page 39
Weller. Anvend det rigtige værktøj. Anvend kun tilbehør eller hjæl- pОuНstвr, som ПrОmРфr КП tТХЛОСørsХТstОn ОХХОr Оr РoНФОnНt КП producenten. Anvend kun WELLER tilbehør eller hjælpeud- Anvend kun originale reservedele. stвr tТХ orТРТnКХО АϋδδϋR КppКrКtОrέ ώЯТs Нu КnЯОnНОr КnНОt Vær opmærksom på sikkerhedsværdien på værktøj eller tilbehør, kan det medføre fare for personskader tвpОsФТХtОtέ...
Page 40
Netspænding (V / Hz) 230 / 50 (T0053173699) Original overensstemmelseserklæring 120 / 60 (WTHA1N) Varmluftstation WTHA 1 Sikring 230 V T4 A 120 V T8 A Vi erklærer, at de nævnte produkter opfylder bestem- Effektoptagelse 750 (900) melserne i følgende direktiver:...
Page 41
SUOMI Ennen kuin otat tämän laitteen käyttöön ja alat VAROITUS Sähköisku tehdä töitä sen kanssa, lue tämä ohjekirja ja Ohjainlaitteen epäasianmukainen kytkentä aiheuttaa säh- turvallisuusohjeet kokonaisuudessaan läpi. köisku- ja loukkaantumisvaaran ja voi vaurioittaa laitetta. TurЯКХХТsuusmттrтвstОn nouНКttКmКttК УтttтmТnОn ЯoТ uСКtК δuО oСОТsОt turЯКХХТsuusoСУООt, tтmтn ФтвttöoСУОФТrУКn • henkeä ja elämää. turvallisuusohjeet sekä...
Page 42
KтвttтФтт КТnoКstККn КХФupОrтТsТт Käytä oikeaa työkalua. Kтвtт ЯКТ sОХХКТsТК tКrЯТФФОТtК tКТ varaosia. ХТsтХКТttОТtК, УotФК on ТХmoТtОttu tКrЯТФОХТstКssК tКТ УoТНОn Фтвt- Huomioi laitekilvessä ilmoitettu sulakearvo. töön ЯКХmТstКУК on КntКnut ХuЯКnέ Kтвtт АϋδδϋRάtКrЯТФФОТtК tai lisälaitteista vain alkuperäisissä WELLER-laitteissa. εuТНОn ЯКХmТstКmТОn tвöФКХuУОn УК tКrЯТФФОТНОn Фтвttö ЯoТ Takuu aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Ostajan on esitettävä mahdollisia puutteita koskevat vaati- Varmista työkalun turvallisuus. Kтвtт ФТТnnТtвsХКТttОТtК mukset vuoden sisällä laitteen toimitusajankohdasta lukien. tвöФКppКХООn pКТФКХХККn pТtтmТsООnέ...
Page 43
230 / 50 ЯтХХТsООn ФТОrrтtвФsООnέ (T0053173699) 120 / 60 (WTHA1N) Alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus Sulake 230 V T4 A Kuumailma-asema WTHA 1 120 V T8 A Tehonotto 750 (900) Täten vakuutamme, että kuvatut tuotteet täyttävät seuraavien direktiivien määräykset: Suojausluokka 2014/30/EU, 2006/95/EG, 2011/65/EU (RoHS)
Page 61
8.30 x 6.30 x 4.90 ώmotnosť (kg) 1,95 Originálne vyhlásenie o zhode SТОťoЯц nКpтtТО (V / Hz) 230 / 50 Stanica hoŕceho vzduchu WTHA 1 (T0053173699) 120 / 60 (WTHA1N) VвСlКsuУОmО,ΝžОΝuvОНОnцΝvýroЛkвΝspĺňКУ́ΝustКnovОnТКΝ Poistka 230 V T4 A nasleduj́cich nariadení: 120 V T8 A 2014/30/EU, 2006/95/EG, 2011/65/EU (RoHS) PrъФon PrъФon...
Page 62
τroНУО prТФХУučТtО Я ЯtТčnТМo sКmo, ФКНКr УО ТгФХУučОnoέ ЯsК prТХožОnК ЯКrnostnК opoгorТХК, ЯКrnostnК opoгorТХК Я ̈rge kasutage kaablit selleks mitte ettenähtud tОС nКЯoНТХТС гК uporКЛo Фot tuНТ nКЯoНТХК гК ЯКšo ФrmТХno eesmärkidel.τroНУК nТФoХТ nО prОnКšКУtО tКФo, НК РК НržТtО nКprКЯo Тn upoštОЯКУtО prОЯТНnostnО uФrОpО, ФТ so гКpТsКnТ гК ФКЛОХέ иrРО ФКsutКРО ФККЛХТt pТstТФu pТstТФupОsКst v njih. väljatõmbamiseks. Kaitske kaablit kuumuse, õli ja teravate Priklapljajte samo orodja WELLER. • servade eest. PrТΝokvКrУОnТΝnКprКvТΝУОΝmožno,ΝНКΝКktТvnТΝvoНnТkТΝprostoΝ Olge tähelepanelikud. ψoНТtО osrОНotočОnТ nК to, ФКr НОХК- lОžТУoΝКlТΝpКΝoгОmlУТtvОnТΝvoНnТkΝnОΝНОluУОέ tОέ PrТ НОХu ЛoНТtО гЛrКnТέ иrРО ФКsutКРО УootОТnstrumОntТ, ФuТ PoprКЯТХК ХКСФo ТгЯКУК ХО osОЛУО, ФТ РК ТгšoХК НružЛК АОХХОrέ • te ei ole keskendunud.
Page 63
Garancija Uporaba v skladu s predpisi ГКСtОЯФТ ФupМК гКrКНТ nКpКФ, гКstКrКУo Я ОnОm ХОtu oН Napajalna enota za spajkalna orodja WELLER. Postajo za dobave. To ne velja za regresne zahtevke kupca po §§ 478, Яroč гrКФ uporКЛХУКУtО ТгФХУučno Я sФХКНu г nКmОnТ, 479 BGB. navedenimi v navodilih za uporabo, in sicer za spajkanje pod V РКrКnМТУТ, ФТ smo Уo ТгНКХТ mТ, УКmčТmo ХО, čО smo pТsno...
Page 64
TОСnТčnТΝPoНКtkТ Odstranjevanje ϋХОФtrТМnОРК oroНУК nО oНstrКnУuУtО s СТšnТmТ odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 2012/19/ PostКУКΝгКΝvročΝгrКk WTHA 1 EU o odpadni elektricni in elektronski opremi in z Mere D x Š x V (mm) 210 x 160 x 125 njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba ОХОФtrТМnК oroНУК oЛ ФonМu nУТСoЯО žТЯХУОnУsФО...
Page 65
Teie ТгЯТХФtu ФontКФtНКФšu no ФontКФtХТРгНКsέ SКrРāУТОt ФКЛОХТ no juhtseadme kasutusjuhis ning pidage kinni nendes ФКrstumК, ОļļКs un Кsām mКХāmέ nimetatud ettevaatusmeetmetest. EsТОtΝuгmКnīРsέΝOlge tähelepanelik. Olge töötamisel mõist- Ühendage ainult WELLER instrumendid. • ХТФέ σОХТОtoУТОt ХoНāmuru, УК nОЯКrКt ФonМОntrētТОsέ Defektse seadme puhul võivad aktiivjuhtmed olla lahti- ωОntТОtТОsΝnОТОņОmtΝnОpКrКstКsΝķОrmОņКΝpoгКsέΝSavu selt või maandusjuhe mitte töötada.
Page 66
ühendada jooteaurude äratõmbeseadmeid, veenduge, et juures muudatusi. need ühendataks ja et neid õigesti kasutataks. Lisainfot leiate veebilehel www.weller-tools.com. Kasutusotstarbele vastav käitamine WELLER jooteinstrumentide toiteplokk. Kasutage Tehnilised Andmed kuumaõhujaama ainult kasutusjuhendis nimetatud otstarbel ehk jootmiseks siin kirjeldatud tingimustel. Kuuma õhu jaam WTHA 1 Seda seadet tohib kasutada üksnes toatemperatuuril ja...
Page 67
Originaal-vastavusdeklaratsioon Kuuma õhu jaam WTHA 1 Kinnitame, et nimetatud toode vastab järgmiste direktii- vide sätetele: 2014/30/EU, 2006/95/EG, 2011/65/EU (RoHS) Kohaldatud ühtlustatud standardid:...
Page 76
„ įέ ωϋά έ www.weller-tools.com. Ν Ν Ν ! Ν Ν Ν WTHA 1 βί1βή1λήϋU б б (mm) 210 x 160 x 125 (inch) 8.30 x 6.30 x 4.90 (kg) 1,95 έ (V / Hz) 230 / 50 (T0053173699) Ν...
Page 77
RτεΜσIχ ωТtТκТΝьnΝьntrОРТmОΝКМОstΝmКnuКlΝΒТΝТnstruМκТunТlОΝ AVERTIZARE Electrocutare НОΝsТРurКnκΝΝьnКТntОΝНОΝpunОrОКΝьnΝПunМκТunОΝΒТΝ PrТnΝМonОМtКrОКΝТnМorОМtΝΝКΝКpКrКtuluТΝНОΝМomКnНΝ,Ν ьnКТntОΝНОΝКΝluМrКΝМuΝКМОstΝКpКrКtέ ОбТstΝΝpОrТМolΝНОΝrΝnТrОΝprТnΝОlОМtroМutКrОΝΒТΝКpКrКtulΝ În МКг НО nОrОspОМtКrО К prОsМrТpţТТХor prТЯТnН măsurТХО НО poКtОΝiΝНОtОrТorКtέΝ sТРurКnţă, КpКrО pОrТМoХ pОntru ТntОРrТtКtОК МorporКХă ΒТ ωonsuХtКţТ ТntОРrКХ ТnНТМКţТТХО НО sОМurТtКtО КtКΒКtО, pОntru ЯТКţăέ • ТnНТМКţТТХО НО sОМurТtКtО НТn КМОst mКnuКХ НО utТХТгКrО, PăstrКţТ КМОst mКnuКХ КstПОХ ьnМсt să iО КММОsТЛТХ pОntru toţТ prОМum ΒТ mКnuКХuХ unТtăţТТ НumnОКЯoКstră НО МomКnНă utТХТгКtorТТέ RОspОМtКţТ mКnuКХОХО НО utТХТгКrО КХО КpКrКtОХor ьnКТntО НО punОrОК ьn ПunМţТunО К unТtăţТТ НО МomКnНă ΒТ conectate. КЯОţТ ьn ЯОНОrО măsurТХО НО prОМКuţТО prОгОntКtО КМoХoέ σu rКМorНКţТ НОМсt sМuХО АϋδδϋRέ • InНТМКκТТΝНОΝsОМurТtКtО ÎnΝМКгulΝьnΝМКrОΝКpКrКtulΝОstОΝНОПОМt,ΝОΝposТЛТlΝsΝΝОбТstОΝ МКЛlurТΝКМtТvОΝlТЛОrОΝsКuΝМКЛlulΝНОΝprotОМκТОΝnuΝОstОΝ ϊТn motТЯО НО sТРurКnţă, ОstО ТntОrгТsă ПunМκТonКlέ utТХТгКrОК КpКrКtuХuТ НО МătrО МopТТ ΒТ RОpКrКţТТХО trОЛuТО ОбОМutКtО НО МătrО pОrsoКnО ТnstruТtО НО • irmК АОХХОrέ tТnОrТТ suЛ 1θ КnТ, prОМum ΒТ НО МătrО În МКгuХ ьn МКrО МКЛХuХ НО МonОМtКrО КХ sМuХОТ ОХОМtrТМО ОstО • persoane care nu sunt familiarizate cu НОtОrТorКt, КМОstК trОЛuТО ьnХoМuТt Мu un МКЛХu НО protОМţТО...
Page 78
RτεΜσIχ rКМorНКrОК ТnstКХКţТТХor НО КspТrКrО, КsТРurКţТάЯă Мă КМОstОК AVERTIZARE Pericol de incendiu sunt МonОМtКtО ΒТ Мă sunt utТХТгКtО МorОМtέ Acoperirea aparatului de lipire cu aliaj sau a suportului de siguranțΝΝrОprОгТntΝΝunΝpОrТМolΝНОΝТnМОnНТuέ UtТlТгКrОКΝМonПormΝΝМuΝНОstТnКκТК PăstrКţТ КpКrКtuХ НО ХТpТrО Мu КХТКУ ΒТ suportuХ НО sТРurКnţă • ьntotНОКunК ХТЛОrОέ Unitate de alimentare pentru sculele de lipire cu aliaj АϋδδϋRέ UtТХТгКţТ stКţТК НО КОr МКХН ОбМХusТЯ МonПorm Nu aducețТ oЛТОМtО, ХТМСТНО sКu РКгО ТnlКmКЛТХО ьn • sМopuХuТ ТnНТМКt ьn mКnuКХuХ НО utТХТгКrО pОntru ХТpТrО Мu КХТКУ, КpropТОrОК sМuХОТ iОrЛТnți de lipire cu aliaj. ьn МonНТţТТХО ТnНТМКtО mКТ Уosέ...
Page 79
Eliminarea ca deșeu Vă ruРăm să Яă ТnПormКţТ ХК σu НОpunОţТ sМuХОХО ОХОМtrТМО ьmprОună Мu www.weller-tools.com. НОΒОurТХО mОnКУОrО! ωonПorm НТrОМtТЯОТ ОuropОnО βί1βή1λήϋU НОsprО КpКrКtОХО ОХОМtrТМО ΒТ ОХОМtro- Date tehnice nТМО ЯОМСТ ΒТ КrmonТгКrОК Мu ХОРТsХКţТК nКţТonКХă, sМuХОХО ОХОМtrТМО trОЛuТО să iО МoХОМtКtО sОpКrКt ΒТ StКκТОΝНОΝКОrΝМКlН WTHA 1 НОpusО ХК МОntrО НО rОЯКХorТiМКrО ьn МonПormТtКtО Мu prОsМrТpţТТХО НО mОНТuέ Dimensiuni L x l x h (mm) 210 x 160 x 125 (inch) 8.30 x 6.30 x 4.90 ϊОМlКrКκТОΝНОΝМonПormТtКtОΝorТРТnКlΝ Greutate (kg) 1,95 StКκТОΝНОΝКОrΝМКlНΝАTώχΝ1...
Page 80
HRVATSKI PročТtКУtОΝuΝМТУОlostТΝovКУΝnКputКkΝТΝprТložОnКΝ UPOZORENJE Strujni udar sТРurnosnКΝupoгorОnУКΝuΝprТvТtkuΝprТУОΝnОРoΝštoΝ σОprКvТlnТmΝprТklУučТvКnУОmΝuprКvlУКčkoРΝurОΙКУКΝpostoУТΝ urОΙКУΝpustТtОΝuΝrКНΝТΝprТУОΝnОРoΝštoΝРКΝpočnОtОΝ opКsnostΝoНΝoгlУОНКΝгЛoРΝstruУnoРΝuНКrКΝТΝmoРuΕnostΝ koristiti. oštОΕОnУКΝurОΙКУКέΝ U sХučКУu nОpoštТЯКnУК sТРurnosnТС propТsК prТУОtТ opКsnost PročТtКУtО u МТУОХostТ sТРurnosnК upoгorОnУК u prТХoРu, гК гНrКЯХУО Т žТЯotέ • sigurnosna upozorenja ovih uputa za rukovanje, kao i upute ČuЯКУtО oЯО uputО nК mУОstu ФoУО УО Нostupno sЯТm ЯКšОР uprКЯХУКčФoР urОđКУК prТУО nОРo što uprКЯХУКčФТ ФorТsnТМТmКέ PrТНržКЯКУtО sО poУОНТnТС uputК гК ruФoЯКnУО urОđКУ pustТtО u rКН Т oЛrКtТtО poгornost nК mУОrО oprОгК nК prТФХУučОnТm urОđКУТmКέ koje se upozorava u istom. PrТФХУučТtО sКmo АϋδδϋR КХКtОέ • Sigurnosna upozorenja KoНΝnОТsprКvnТСΝurОΙКУКΝКktТvnТΝvoНТčТΝmoРuΝЛТtТΝТгložОnТΝ ТlТΝгКštТtnТΝvoНТčΝРuЛТΝПunkМТУuέ Iz sigurnosnih razloga, djeca do 16 PoprКЯФО morКУu proЯoНТtТ osoЛО ФoУО su prošХО АОХХОrάoЯu •...
Page 81
гК prКЯК ФupМК nК rОРrОs suФХКНno čХКnoЯТmК ζικ, ζιλ ύrКđКnsФoР гКФonТФКέ Namjenska uporaba Na temelju jamstva koje smo dali preuzimamo odgovornost Jedinica nabavke za WELLER alate za lemljenje. Koristite samo ako smo jamstvo za svojstva ili vijek trajanja dali u stКnТМu гК ЯruΕТ гrКФ sКmo u sФХКНu s nКmУОnom nКЯОНОnom pismenom obliku uz uporabu pojma „Jamstvo“. u uputama za rad za lemljenje u navedenim uvjetima.
Page 82
HRVATSKI TОСnТčkТΝpoНКМТ Zbrinjavanje σО ЛКМКУtО ОХОФtrТčnО КХКtО u ФuΕnТ otpКН! SuФХКН- StКnТМКΝnКΝvruΕТΝгrКk WTHA 1 no Europskoj direktivi 2012/19/EU o dotrajalim ОХОФtrТčnТm Т ОХОФtronТčФТm urОđКУТmК Т ТmpХОmОn- Dimenzije D x Š x V (mm) 210 x 160 x 125 tКМТУО u nКМТonКХnО гКФonО nОuporКЛХУТЯТ ОХОФtrТčnТ (inch) 8.30 x 6.30 x 4.90 alati moraju se skupljati zasebno i reciklirati na TОžТnК...
Page 87
更多信息请 www.weller-tools.com. 处理 请勿同生活垃圾一起处理电动工 !按照国家法律 技术资料 和关于废旧电子电气 备的欧盟指 2令以2/以闭/对U 规定,单独收集寿命 的电动工 ,并将 返回 环保回收工厂 热风焊 WTHA 1 尺 ,长 x 宽 x 高 (mm) 210 x 160 x 125 符合标准说明原件 (inch) 8.30 x 6.30 x 4.90 热风焊 下THA 1 重量...
Page 88
K읽 한 어 본 장치를 고 기 전에 설명 및 안전 침 상에 주의 세요 ! 경고 내용을 오로 컨 롤 닛을 동할 때 납땜 공 에 재 생할 위험이 안전 규정을 준 을 경우 신체 및 생명이 위험 있습니다로 공 는 전기 단후...
Page 89
오로 기술 료 본 장치는 실내 공간에 실온에 만 사용할 있습니다로 습 기와 사광선을 피해 관 세요로 고온 공기 스테이션 WTHA 1 치 (길이 x x 높이) (mm) 210 x 160 x 125 사용 그룹 (inch) 8.30 x 6.30 x 4.90 위험과...
Page 90
K읽 한 어 환 설계 및 ESD 환 워크 스테이션 전압 등 족E 크 퓨 안전 변압기 처리 전동공 를 생활쓰레기와 께 처리 말것! 률과 폐기전 전기설비의 럽 령애01애록19록 EU규정에 따 , 단 으 명이 중 된 전동 공 를 집...