Page 2
280C Available in 2-Dog System: 282C Owner's Manual Please read this manual thoroughly before operating the 280C training collar.
Page 3
If the unit Proper e-collar use is too loose, the contact points will not make proper Dogtra e-collars are intended for the sole purpose of contact and your dog will not receive consistent behavior modification of dogs. They are NOT intended stimulation.
Page 4
Optional accessories HOW TO USE THE TEST LIGHT ......Auto Charger GENERAL TRAINING TIPS ......... The auto charger for the 280C has an input of 12-volts to 24-volts and has an output of 5-volts 1000mA. MAINTENANCE ............European Charger TROUBLESHOOTING GUIDE ........
Page 5
Rheostat Dial • ‘Nick’ and ‘Constant’ stimulation • Fully waterproof Indicator Light • LCD screen • 2-hour rapid charge batteries On/Off Pager Nick Button Belt Clip Constant On/Off Screen Battery Magnetic Charging Red Dot Receptacle & Rubber Plug 280C Transmitter...
Page 6
Button) Button Contact Points 2nd Dog 2nd Dog Belt Clip Nick & Pager Constant (Orange (Orange Button) Button) On/Off Battery Screen Magnetic Charging Red Dot Receptacle & Rubber Plug Battery Charging Receptacle & Rubber Plug 282C 280C, 282C Transmitter Receiver...
Page 7
2. HOW THE TRANSMITTER BUTTONS WORK SYSTEM 280C The transmitter for the 280C single dog unit has four 1. HOW TO TURN THE 280C ON/OFF buttons (one on the face of the transmitter, two on the left side and one on the right side).
Page 8
Pager Button stimulation as long as the button is pushed, for up to The “Pager” button is located on the face of the 12 seconds to the corresponding collar. If the button transmitter. Pressing it will give non-stimulating vibration is not released after 12 seconds, the stimulation will as long as the button is depressed, for up to 12 seconds.
Page 9
4. HOW TO FIND THE RIGHT STIMULATION ATTENTION Leaving the receiver in the same location on the The 280C unit comes with the rheostat dial on the dog’s neck for an extended period of time can cause transmitter. The rheostat intensity dial controls the...
Page 10
5. MAXIMIZE THE DISTANCE 6. THE LED INDICATOR The 280C has a maximum range of 800 metres. The The LED indicator flashes every 4 seconds when the range may vary depending on the way the transmitter receiver is on and ready for use. The LED indicator will is held.
Page 11
1. The indicator light on the collar is emitting a red color. for your Dogtra e-collars. When a charger is not in use, 2. If the 3 bar indicator on the transmitter LCD shows disconnect it from the power source.
Page 12
Charger Info 8. THE HANDHELD TRANSMITTER LCD Manufacturer: E-SUN Manufacturing country: CHINA Model name: MKC-0501000S INPUT: 100-240V~50/60Hz 0.4A OUTPUT: 5V 1000mA ATTENTION During battery charging, the unit must be close to the wall outlet and the wall outlet must be easily Turn the LCD backlight on and off with a short press of accessible for security reasons.
Page 13
9. HOW TO USE THE TEST LIGHT level to freeze at that current level. In this situation, if you turn the rheostat intensity dial, the level on the screen may not change but the actual intensity from the receiver/collar will change in agreement with the dial.
Page 14
Your dog must know some very basic obedience commands before beginning training with the 280C. command. E-collar training is another form of negative reinforcement, similar to the leash and standard collar A dog learns by first being shown a command, followed by lots of repetition over an extended period.
Page 15
Storage maintenance contact points are touching the dog’s skin. The 280C should be fully charged before storing for - The intensity level may be too low for your dog. extended periods. While in storage, the unit should be...
Page 16
If your dog was in salt-water, be sure to rinse the receiver and charging port with clean water. - For Dogtra units over two years old from the purchase date, the batteries may need to be replaced. You can replace them yourself by contacting Dogtra for a replacement battery.
Page 17
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. authorized to make any additions, changes, or extensions to the Warranty. Dogtra, at its sole discretion and at any time, reserves the right to modify the Modifications not expressly approved by the manufacturer could void Warranty.
Page 18
Dogtra’s liability is limited to the cost of repair or replacement of the Dogtra fees, for products sent to Canada. Such costs, taxes, or fees will be borne by product under Warranty.
Page 20
280C Disponible en système à deux chiens : 282C Guide d'utilisation Lire ce manuel avant d'utiliser le produit, et le conserver pour les utilisations ultérieures...
Page 21
Si le chien montre des signes d’irritation, consultez un la consultation d’un médecin si vous êtes sur le point vétérinaire. d’utiliser le collier Dogtra alors que vous êtes soumis à un appareil médical quelconque. Réaction à la stimulation Chaque chien a une tolérance différente aux stimulations.
Page 22
Les colliers électrostatiques peuvent être utilisés de COMMENT ALLUMER/ETEINDRE plusieurs façons. Si vous avez des doutes concernant les L'APPAREIL ............. méthodes proposées par Dogtra, consultez un dresseur professionnel. COMMENT LES BOUTONS FONCTIONNENT MISE EN PLACE DU COLLIER SUR LE CHIEN TROUVER LE NIVEAU DE STIMULATION CORRECT POUR VOTRE CHIEN .......
Page 23
• Ecran LCD • Batteries rechargeables en 2 heures Accessoires optionnels Chargeur Auto Le chargeur auto pour le modèle 280C a une puissance d'entrée de 12 V à 24 V et une puissance de sortie de 5 V -1000mA. Chargeur Européen Les chargeurs européens de Dogtra sont prévus pour être...
Page 24
- Ecran orange) (bouton orange) Ecran Point rouge Point rouge Réceptacle de Réceptacle de magnétique magnétique charge de la charge de la Marche/Arrêt Marche/Arrêt batterie et bouchon batterie et bouchon de prise jack de prise jack 280C 282C Emetteur Emetteur...
Page 25
LED situé sur le récepteur s'allume. Pour désactiver le collier-récepteur, répéter la même opération. Le voyant LED du récepteur devient rouge pendant un bref instant, indiquant que le récepteur est éteint. Réceptacle de charge de la batterie et bouchon de prise jack 280C, 282C Récepteur...
Page 26
Le collier/récepteur peut être réactivé en 280C relâchant le bouton. L'émetteur du 280C pour un chien a quatre boutons (un Bouton Pager sur le côté droit, un sur la face avant, et deux sur le côté Le bouton Pager se situe sur la face avant de l'émetteur.
Page 27
gauche de l'émetteur déclenchent la stimulation désirée chien. Lorsque le collier est correctement mis en place, sélectionnée préalablement avec l'interrupteur à bascule. il ne doit pas pouvoir tourner autour du cou du chien. La Lorsque le bouton gris ou orange est activé et que meilleure position pour le boîtier du collier est de part et l'interrupteur est sur la position N(Nick), le récepteur d’autre de la gorge du chien.
Page 28
4. TROUVER LE NIVEAU DE STIMULATION CORRECT 5. MAXIMISER LA PORTEE DE L'APPAREIL POUR VOTRE CHIEN Le 280C a une portée maximale de 800 mètres. Selon Le 280C a un bouton d'intensité fonctionnant comme un la position d’utilisation de l’émetteur, la portée peut Rhéostat sur l'émetteur.
Page 29
Rouge = besoin de recharge Si l'appareil est utilisé lorsque le voyant LED est rouge, il s'éteint tout seul. A deux chiens seulement Le 280C fonctionne avec des batteries Lithium- Polymère. 1. Charger les batteries de l'appareil avant la première utilisation.
Page 30
à l'aide des bouchons en caoutchouc. REMARQUE : Seuls les batteries, chargeurs et accessoires fournis par Dogtra et compatibles avec le modèle d'appareil sont à utiliser pour les appareils Dogtra. Lorsqu'un chargeur n'est pas utilisé, débranchez-...
Page 31
8. L'ECRAN LCD DE L'EMETTEUR moment à réagir, le niveau d'intensité affiché restant figé. Dans ce cas, si vous tournez le bouton de réglage de l'intensité, le niveau affiché ne changera peut- être pas, mais le niveau réel du récepteur changera selon le réglage effectué.
Page 32
CONSEILS DE DRESSAGE DE BASE nombreuses fois avant de commencer le dressage avec le 280C. Au fur et à mesure que le chien maîtrise Commencer à utiliser le 280C les bases, le maître peut introduire des distractions et Votre chien doit connaître les bases de l'obéissance changer de lieu pour perfectionner le dressage.
Page 33
à la partie 'Guide de Dépannage' sur les méthodes de dressage, consulter un dresseur de du manuel avant de nous le renvoyer. Si vous avez des chiens professionnel. questions, ou besoin de renseignements, vous pouvez vous adresser à Info.canada@dogtra.com ou appeler au 1-778-956-7922...
Page 34
GUIDE DE RESOLUTION - Si la batterie est entièrement chargée, et que vous avez fait tout ce que nous vous conseillons, alors DES PROBLEMES contacter notre Service Après-vente. 1. Mon chien ne réagit pas aux fonctions du collier. 3. L’émetteur n’a pas de portée ou la stimulation est - Vérifier que le collier/récepteur est en marche.
Page 35
- Les batteries peuvent être remplacées par vos soins FCC Partie 15.19 sur les appareils Dogtra de plus de 2 ans. Nous Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. contacter pour les commander. Les dommages causés Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1)Cet appareil ne peut causer d’interférences nuisibles, et...
Page 36
Canada; ont été endommagés pendant le transport (même possible après l'achat. si Dogtra a payé pour ou a organisé le transport); ont été modifiés de quelque L'enregistrement du produit facilitera tout service de garantie à l'avenir. Vous manière que ce soit;...
Page 37
été approuvé, Dogtra répare ou remplace (selon le choix de Dogtra) votre produit sans vous facturer les coûts des pièces et de la main d’œuvre. Vous êtes responsable de l'envoi, y compris le coût de l'envoi, de votre produit à...