Page 1
OPERATOR MANUAL STRING TRIMMER COUPE-HERBE MANUEL D’OPÉRATEUR CORTABORDES MANUAL DEL OPERADOR STG311 www.greenworkstools.com...
Page 3
English Description......4 Adjust the length of the cutting line........9 Purpose...........4 Line cut-off blade......9 Overview......... 4 Adjust the length of the shaft..10 Important safety Change to the edging mode..10 instructions......4 Operation tips....... 10 Symbols on the machine..5 9.10 Cutting tips ........
Page 4
English DESCRIPTION • Use only identical manufacturer’s replacement parts and accessories. Use of any other parts may create PURPOSE a hazard or cause product damage. This machine is used to cut grass, light weeds, and • Always wear safety glasses with side shields other similar vegetation at or around ground level.
Page 5
– for example, metal wire, and fire. Use only with Greenworks BAG708 battery rope, and the like. or other BAG series.
Page 6
English ENVIRONMENTALLY SAFE BATTERY Symbol Explanation DISPOSAL Keep all bystanders at least 50-ft away. Do not install or use any type of blade on the machine or displaying this symbol. Thrown objects can ricochet and re- The toxic and corrosive materials below are in the sult in personal injury or property batteries used in this machine: Lithium-ion, a toxic damage.
Page 7
English PROPOSITION 65 Pull the edge guide until the open end on the slot. WARNING This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Page 8
English Put the bolt through the holes. Align the screw hole on the wheel with the screw hole on the trimmer head. Tighten the auxiliary handle with the knob. OPERATION IMPORTANT Tighten the screw. Before you operate the machine, read and understand the safety regulations and the operation ATTACH THE AUXILIARY HANDLE instructions.
Page 9
English When you hear a click, the battery pack is installed. STOP THE MACHINE Release the trigger to stop the machine. ADJUST THE LENGTH OF THE REMOVE THE BATTERY PACK CUTTING LINE Push and hold the battery release button (1). NOTE Remove the battery pack from the machine.
Page 10
English ADJUST THE LENGTH OF THE SHAFT Unlock the cam lever and turn the trimmer head 90 degrees until the trimmer head locks into position. NOTE Lock the cam lever. You can adjust the length of the shaft to operate the machine easily.
Page 11
English IMPORTANT Make sure that all nuts, bolts and screws are tight. Check regularly that the handles are firmly mounted. IMPORTANT Use only the replacement parts and accessories of the initial manufacturer. 10.1 GENERAL INFORMATION IMPORTANT Only your dealer or approved service center can do the maintenance that is not given in this manual.
Page 12
English Remove the remaining spool (3). Push the tabs and install the spool cover onto the spool housing. Put the new spool in the spool housing (4). Push the spool cover until it clicks into position. NOTE Make sure that the cutting line is in the guide slot on the new spool, and is extended approximately 5 in.
Page 13
English TROUBLESHOOTING Problem Possible Solution Cause The ma- No electrical 1. Remove battery chine contact be- pack. does not tween the ma- Wind the cutting line around the spool tightly in 2. Check contact and start chine and the the indicated direction. when the battery pack.
Page 14
English Problem Possible Solution Problem Possible Solution Cause Cause The ma- The guard is Remove the battery The line Lines are wel- Lubricate with silicone chine not attached to pack and attach the does not ded to them- spray. stops the machine.
Page 15
LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of three (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
Page 16
English REPLACEMENT PARTS Part No. Description Part No. Description R0203452-00 Auxiliary handle assembly R0203454-00 Guard assembly R0203453-00 Edge guide R0203455-00 Trimmer head assembly...
Page 17
Français Description......18 Démarrer la machine....23 Arrêter la machine......24 But..........18 Réglez la longueur de la ligne Aperçu...........18 de coupe........24 Instructions importantes Lame de coupe de la ligne....24 sur la sécurité.......18 Réglez la longueur de l’arbre..24 Symboles figurant sur la Passage au mode de coupe- machine........
Page 18
Français DESCRIPTION AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes les instructions avant Cette machine est utilisée pour couper l'herbe, d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces les mauvaises herbes légères et d'autres végétaux avertissements et de ces instructions peut entraîner similaires au niveau du sol ou à proximité. La surface un choc électrique, un incendie et/ou des blessures de coupe doit être approximativement parallèle à...
Page 19
• Gardez les mains et les pieds éloignés de la zone de blessure et d'incendie. Utilisez uniquement la de coupe. batterie BAG708 Greenworks ou d’autres séries • Retirez la batterie de l'outil électrique avant BAG. d'effectuer des réglages, de changer des •...
Page 20
Français CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE SYMBOLES FIGURANT SUR LA MACHINE DANGER Indique une situation dan- Certains des symboles suivants peuvent être utilisés gereuse imminente qui, si sur cette machine. Veuillez les étudier et apprendre elle n’est pas évitée, peut leur signification.
Page 21
Français PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Éliminez toutes les substances toxiques d'une manière spécifiée afin de prévenir la contamination Ce produit contient un produit chimique connu de l'environnement. Avant de jeter une batterie dans l'état de Californie comme étant une cause au Lithium-ion endommagée ou usée, contactez de cancer, de malformations congénitales ou votre agence locale d'élimination des déchets ou...
Page 22
Français FIXER LA ROUE AVERTISSEMENT Retirez la vis de la roue à l'aide d'un tournevis Pour votre sécurité personnelle, n'insérez pas la cruciforme (non fourni). batterie avant que l'outil ne soit complètement Placez la roue sur la tête de coupe. assemblé.
Page 23
Français Placez la poignée auxiliaire dans une position Poussez le bloc-batterie dans le compartiment de confortable. batterie jusqu'à ce qu'il soit bien encliqueté. Vous devriez entendre un clic lorsque le bloc- batterie sera inséré correctement. Introduisez le boulon dans les trous. RETIRER LE BLOC-BATTERIE Poussez et maintenez enfoncé...
Page 24
Français diminue. Cela permettra de maintenir une meilleure performance et de garder la ligne assez longue pour couper correctement. RÉGLEZ LA LONGUEUR DE L’ARBRE REMARQUE Vous pouvez régler la longueur de l’arbre pour utiliser la machine facilement. Arrêtez la machine. Desserrez le dispositif du levier et déplacez l'arbre inférieur dans la position souhaitée.
Page 25
Français 90° CONSEILS SUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT Respectez l'espace libre entre le corps et la machine. AVERTISSEMENT N'utilisez pas la machine sans la garde protectrice 9.10 CONSEILS DE COUPE en place. • Inclinez la machine vers la zone à couper. Utilisez l'extrémité...
Page 26
Français ENTRETIEN IMPORTANT Lisez et comprenez les consignes de sécurité et les instructions d'entretien avant de nettoyer, de réparer ou d'effectuer des travaux d'entretien sur la machine. IMPORTANT Assurez-vous que tous les écrous, les boulons et les vis sont bien serrés. Vérifiez régulièrement que les poignées sont bien fixées.
Page 27
Français REMARQUE Utilisez uniquement avec la ligne de coupe en nylon de .065" (1.65 mm) diamètre. Couper un morceau de ligne de coupe d'environ 3 m de long. Pliez une extrémité de la ligne de 1/4 de pouce (6,35 mm). Rallongez la ligne de coupe pour la dégager de la fente de guidage de la bobine.
Page 28
Français TRANSPORT ET ENTREPOSAGE Prob- Cause possi- Solution 11.1 DÉPLACEZ LA MACHINE lème Lorsque vous déplacez la machine, il faut toujours La ma- La garde pro- Retirez la batterie et faire ce qui suit : chine tectrice n’est installez la garde pro- s’arrête pas attachée à...
Page 29
LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE ment. temps. GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, DONNÉES TECHNIQUES à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main-d'œuvre. Type Sans fil, à...
Page 30
Adresse aux États-Unis : Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Adresse au Canada : Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Adresse au Mexique : TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE...
Page 31
Français PIÈCE DE RECHANGE No No de pièce Description No No de pièce Description é é R0203452-00 Ensemble de la poignée R0203454-00 Ensemble de la garde pro- auxiliaire tectrice R0203453-00 Guide du coupe-herbe R0203455-00 Ensemble de la tête de coupe...
Page 32
Español Descripción......33 Detención de la máquina....39 Ajuste de la longitud del hilo Finalidad........33 de corte......... 39 Perspectiva general...... 33 Cuchilla de corte de hilo....39 Instrucciones Ajuste de la longitud del eje..39 importantes de seguridad... 33 Cambio al modo de bordeado..
Page 33
Español DESCRIPCIÓN AVISO FINALIDAD Debe leer y entender todas las instrucciones Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza antes de utilizar este producto. El incumplimiento ligera y otra vegetación similar a nivel del suelo. El de las instrucciones indicadas a continuación puede plano de corte debe estar aproximadamente paralelo provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones a la superficie del suelo.
Page 34
• Utilice únicamente con el hilo de corte de nylon utiliza con otro tipo de batería. Utilice únicamente de .065" (1.65 mm) de diámetro. No utilice hilos con el cargador Greenworks CAG801 u otra serie más fuertes de lo recomendado por el fabricante CAG.
Page 35
Español Símbolo Explicación SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Corriente PRECAU- Indica una situación de Frecuencia (ciclos por segundo) CIÓN peligro potencial que, de no evitarse, puede provo- Potencia car lesiones leves o mod- eradas. Tiempo PRECAU- (Sin símbolo de alerta so- Revoluciones, carreras, velocidad CIÓN bre seguridad) Indica una /min...
Page 36
Español DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA AVISO AVISO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala Asegúrese de montar correctamente la máquina por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA! antes del uso.
Page 37
Español Alinee el orificio de tornillo de la protección con el orificio de tornillo del cabezal de corte. Apriete el tornillo. Apriete el tornillo. FIJACIÓN DEL ASA AUXILIAR Retire el mando del asa auxiliar. Fije el asa auxiliar en el asa trasera. FIJACIÓN DE LA RUEDA Retire el tornillo de la rueda con un destornillador Phillips (no incluido).
Page 38
Español Apriete el asa auxiliar con el mando. FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE RETIRADA DE LA BATERÍA Antes de utilizar la máquina, debe leer y entender las normas de seguridad y las instrucciones de Pulse y mantenga pulsado el botón de funcionamiento. desbloqueo de la batería (1). Retire la batería de la máquina.
Page 39
Español y mantendrá el hilo el tiempo suficiente para avanzar adecuadamente. AJUSTE DE LA LONGITUD DEL EJE NOTA Puede ajustar la longitud del eje para manejar la máquina fácilmente. Detenga la máquina. Desbloquee la palanca de leva y mueva el eje inferior a la posición deseada.
Page 40
Español 90° CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO AVISO Mantenga un espacio entre el cuerpo y la máquina. AVISO No utilice la máquina sin la protección en su posición. 9.10 CONSEJOS DE CORTE • Incline la máquina hacia la zona que va a cortar. Le sugerimos lo siguiente cuando utilice la Utilice la punta del hilo de corte para cortar hierba.
Page 41
Español MANTENIMIENTO IMPORTANTE Debe leer y entender los reglamentos de seguridad y las instrucciones de mantenimiento antes de limpiar, reparar o realizar tareas de mantenimiento en la máquina. IMPORTANTE Asegúrese de que todas las tuercas, los pernos y los tornillos estén apretados. Compruebe periódicamente que las asas estén firmemente montadas.
Page 42
Español NOTA Utilice únicamente con el hilo de corte de nylon de .065" (1.65 mm) de diámetro. Corte un trozo de hilo de corte de aproximadamente 3m. Doble un extremo del hilo 6,35 mm (1/4"). Extienda el hilo de corte para soltarlo de la ranura de guía en el carrete.
Page 43
Español TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Prob- Posible causa Solución 11.1 TRASLADO DE LA MÁQUINA lema Cuando mueva la máquina debe: La máqui- La protección Retire la batería y fije na se de- no está fijada a la protección a la má- •...
Page 44
LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA DATOS TÉCNICOS Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, Tipo Inalámbrico, con funcio- durante un periodo de tres (3) años frente a defectos namiento a batería en materiales, piezas o mano de obra.
Page 45
Dirección en EE.UU.: Greenworks Tools P.O. Box 1238, Mooresville, NC 28115 Dirección en Canadá: Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario, L3Y 8K3 Dirección en méxico: TECNOLOGIA CAMPO Y JARDIN S.A. DE C.V. ADMINISTRADORES No. 5336 A, COL. ARCOS DE...
Page 46
Español PIEZAS DE REPUESTO N.º N.º pieza Descripción N.º N.º pieza Descripción R0203452-00 Conjunto de asa auxiliar R0203454-00 Conjunto de protección R0203453-00 Guía de borde R0203455-00 Conjunto de cabezal de corte...