UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik /
PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
STG310
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Перевод оригинальных инструкций /
Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás
fordítása / Traducere a instrucțiunilor originale / Превод на оригиналните инструкции / Αυθεντικές οδηγίες /
English Description......... 4 Cutting tips............5 Adjust the length of the cutting line....5 Purpose.............. 4 Line cut-off blade..........6 Overview............4 Maintenance........6 General power tool safety General information...........6 warnings..........4 Clean the machine..........6 Installation......... 4 Replace the spool..........6 Unpack the machine..........
English DESCRIPTION INSTALLATION PURPOSE WARNING Remove the battery pack from the machine before This machine is used to cut grass, light weeds, and other installation. similar vegetation at or around ground level. The cutting plane must be approximately parallel to the ground surface. WARNING You cannot use the machine to cut or chop hedges, shrubs, bushes, flowers and compost.
English START THE MACHINE NOTE When you remove the machine from the box, the three Figure 8. poles of the machine are connected by an electrical cord as 1. Push the lock-out button and pull the trigger. shown. STOP THE MACHINE 1.
English • Do not use aggressive detergents or solvents to clean the NOTE plastic parts or handles. If the cutting line does not automatically advance, it can be • Keep the trimmer head free of grass, leaves, or excessive tangled or empty. grease.
English • Wear gloves. Problem Possible Cause Solution • Stop the machine. The ma- The guard is not Remove the battery pack • Remove the battery pack and charge it. chine stops attached to the ma- and attach the guard to •...
Greenworks website ) breaking. and other hard objects. The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2 years on batteries (consumer/private usage) from the date of 2. Advance the cutting purchase. This warranty covers manufacturing faults. A faulty line regularly to keep full product under warranty might be either repaired or replaced.
Page 9
English Conformity assessment method to Annex VI / Directive 2000/14/EC. Grass trimmer Measured sound power level: =89.3 dB(A) Guaranteed sound power level: L =96 dB(A) WA.d Place, date: Signature: Ted Qu, Quality Director Malmö, 10.27.2020...
Page 10
Deutsch Beschreibung........11 Schneidetipps...........12 Länge des Schneidfadens einstellen....13 Verwendungszweck......... 11 Fadenmesser............ 13 Überblick............11 Wartung und Instandhaltung..13 Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen.......13 für Elektrowerkzeuge......11 Maschine reinigen..........13 Montage..........11 Spule ersetzen..........13 Maschine auspacken........11 Ersetzen des Schneidfadens......14 Befestigen Sie die Schutzabdeckung....11 Transport und Lagerung....
Deutsch BESCHREIBUNG Der Begriff "Elektrowerkzeug" in den Sicherheitshinweisen bezieht sich auf Ihr akkubetriebenes (kabelloses) Elektrowerkzeug. VERWENDUNGSZWECK MONTAGE Diese Maschine wird zum Mähen von Gras, leichtem Unkraut und anderer ähnlicher Vegetation in Bodennähe eingesetzt. Die Schneidebene muss etwa parallel zum Boden liegen. Sie WARNUNG können mit der Maschine keine Hecken, Sträucher, Büsche, Nehmen Sie den Akkupack vor der Installation aus der...
Deutsch BEDIENUNG MONTIEREN DES SCHAFTS Abbildung 4. WICHTIG WARNUNG Bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen, lesen und verstehen Sie die Sicherheitsvorschriften und die Installieren, entfernen oder justieren Sie niemals Teile einer Bedienungsanleitung. Maschine, während die Batterie eingesetzt ist oder die Maschine läuft.
Deutsch • Draht- und Lattenzaun verursachen Verschleiß und Bruch WICHTIG des Schneidfadens. Stein- und Ziegelwände, Bordsteine Verwenden Sie nur die Ersatz- und Zubehörteile des und Holz können den Schneidfaden schnell abnutzen. Herstellers. LÄNGE DES SCHNEIDFADENS ALLGEMEINE INFORMATIONEN EINSTELLEN WICHTIG Abbildung 8. HINWEIS Nur Ihr Händler oder eine zugelassene Servicestelle kann die Wartung durchführen, die nicht in diesem Handbuch...
Deutsch FEHLERBEHEBUNG 8. Drücken Sie die Spulenabdeckung, bis sie einrastet. ERSETZEN DES SCHNEIDFADENS Problem Mögliche Urs- Lösung ache Abbildung 13 - 16. Die Ma- Kein elektrischer 1. Entfernen Sie den Ak- HINWEIS schine star- Kontakt zwischen kupack. tet nicht, der Maschine und Entfernen Sie den verbliebenen Schneidfaden von der 2.
Deutsch Problem Mögliche Urs- Lösung Problem Mögliche Urs- Lösung ache ache Die Ma- Die Schutzabdeck- Entfernen Sie den Akku- Der Faden Die Fäden sind mit Mit Silikonspray schmie- schine ung ist nicht an pack und befestigen Sie wird nicht sich selbst versch- ren.
(Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf der Website von Greenworks ) Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren gemäß Richtlinie 2000/14/EG Anhang VI Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/Privatgebrauch) ab Faden-Rasentrimmer Kaufdatum. Diese Garantie deckt Herstellungsfehler ab. Ein...
Page 17
Español Descripción........18 Consejos de funcionamiento......19 Consejos de corte..........19 Finalidad............18 Ajuste de la longitud del hilo de corte..... 20 Perspectiva general.......... 18 Cuchilla de corte de hilo........20 Advertencias generales de Mantenimiento.........20 seguridad para herramientas Información general.........20 eléctricas...........18 Limpieza de la máquina........20 Instalación........
Español DESCRIPCIÓN El término “herramienta eléctrica” empleado en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica con funcionamiento a batería (inalámbrica). FINALIDAD INSTALACIÓN Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y otra vegetación similar a nivel del suelo. El plano de corte debe estar aproximadamente paralelo a la superficie del suelo.
Español FUNCIONAMIENTO AVISO Nunca instale, retire o ajuste ninguna pieza de una máquina IMPORTANTE mientras la batería esté instalada en la máquina o mientras la máquina esté en funcionamiento. Antes de utilizar la máquina, debe leer y entender las normas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento. NOTA AVISO Cuando saque la máquina de la caja, los tres polos de la...
Español INFORMACIÓN GENERAL ladrillo, los bordillos y la madera pueden desgastar rápidamente el hilo de corte. IMPORTANTE AJUSTE DE LA LONGITUD DEL Únicamente un distribuidor o un centro de servicio HILO DE CORTE autorizado puede realizar el mantenimiento que no se indica en este manual.
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTA Retire el hilo de corte restante del carrete. Problema Posible causa Solución La máquina No hay contacto 1. Retire la batería. NOTA no se pone eléctrico entre la Utilice únicamente con el hilo de corte de nylon de 0.065" 2.
Español Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución La máquina La protección no Retire la batería y fije la El hilo se La máquina se está 1. Corte con la punta del se detiene está fijada a la má- protección a la máquina.
62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 encontrarse en el sitio web de Greenworks ) La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2 Método de evaluación de conformidad según el anexo VI / años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir Directiva 2000/14/CE.
Page 24
Italiano Descrizione........25 Suggerimenti per il taglio........ 26 Regolazione della lunghezza del filo di Destinazione d'uso........... 25 taglio..............27 Panoramica............25 Lama tagliafilo..........27 Avvertenze di sicurezza comuni Manutenzione........27 a tutti gli utensili elettrici....25 Informazioni generali........27 Installazione........25 Pulizia dell'apparecchio........27 Disimballaggio dell'apparecchio .....25 Sostituzione della bobina.........27 Installazione della cuffia di protezione....25...
Italiano DESCRIZIONE Il termine "utensile elettrico" utilizzato nelle avvertenze indica un utensile elettrico alimentato a batterie (senza cavo). DESTINAZIONE D'USO INSTALLAZIONE Questo apparecchio è progettato per tagliare erba, erbacce sottili e altri tipi di vegetazione similare, a livello del terreno AVVERTIMENTO o in sua prossimità.
Italiano UTILIZZO AVVERTIMENTO Non installare, rimuovere e regolare nessuna parte della IMPORTANTE macchina quando la batteria è installata o la macchina è in funzione. Prima di usare l'apparecchio, leggere e comprendere le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso. NOTA AVVERTIMENTO Dopo aver estratto l'apparecchio dalla confezione, le tre aste...
Italiano INFORMAZIONI GENERALI marciapiedi e legno possono causare la rapida usura del filo di taglio. IMPORTANTE REGOLAZIONE DELLA Solo il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato LUNGHEZZA DEL FILO DI possono effettuare le operazioni di manutenzione non TAGLIO descritte in questo manuale. Figura 8.
Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI NOTA Rimuovere il filo di taglio residuo dalla bobina. Problema Possibile causa Soluzione Il motore Nessun contatto 1. Rimuovere il gruppo NOTA non si avvia elettrico tra l'ap- batteria Usare esclusivamente filo di taglio in nylon di 0.065" (1.65 alla press- parecchio e il mm) di diametro.
Italiano Problema Possibile causa Soluzione Problema Possibile causa Soluzione L'apparec- La cuffia di prote- Rimuovere il gruppo bat- Il filo con- L'apparecchio è 1. Tagliare con la punta chio si ar- zione non è instal- teria e installare la cuffia tinua a rom- usato in modo er- del filo, evitare pietre,...
Greenworks sito web .) Livello di potenza sonora misura- =89.3 dB(A) Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data di acquisto. La garanzia copre i difetti di fabbricazione. I...
Page 31
Français Description........32 Conseils de coupe..........33 Ajustement de longueur de ligne de coupe..33 Objet..............32 Lame de coupe de ligne........34 Aperçu............. 32 Maintenance........34 Avertissements de sécurité pour Informations générales........34 outils électriques généraux..... 32 Nettoyez la machine........34 Installation........
Français DESCRIPTION L'expression "outil électrique" dans les avertissements désigne votre outil électrique sur batterie (sans fil). OBJET INSTALLATION Cette machine sert à couper l'herbe, les petites broussailles et autres végétations similaires à proximité du niveau du sol. Le AVERTISSEMENT plan de coupe doit être approximativement parallèle à la Retirez le pack-batterie de la machine avant l'installation.
Français REMARQUE AVERTISSEMENT Lorsque vous sortez la machine de la boîte, les trois perches Utilisez la machine prudemment. de la machine sont connectées par un cordon électrique comme illustré. DÉMARRAGE DE LA MACHINE 1. Enfoncez le bouton de libération sur l'arbre médian. Figure 8.
Français Avant les opérations de maintenance : REMARQUE • Arrêtez la machine. La machine dispose d'une tête autoalimentée. Vous • Retirez le pack-batterie. endommagez la machine si vous frappez la tête pour tenter de faire avancer la ligne. • Laissez refroidir le moteur. •...
Français 1. Coupez un morceau de ligne de coupe d'environ 3 m de Problème Cause possible Solution long. La machine La protection n'est Retirez le pack-batterie et 2. Courbez un bout de la ligne de 6,35 mm (1/4"). s'arrête pas fixée sur la fixez à...
Greenworks ) pour préserver la largeur de coupe totale. La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur /privé) à compter de L'herbe Coupez l'herbe 1.
Page 37
Français En outre, nous déclarons que les (parties /clauses de) normes harmonisées suivantes ont été appliquées : • EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2:2015; EN ISO 3744; EN ISO 3744; IEC 62321-7-2; ISO 11094; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6;...
Page 38
Português Descrição.......... 39 Dicas de corte..........40 Ajustar o comprimento do fio de corte.... 40 Intuito...............39 Lâmina de corte do fio........41 Vista pormenorizada........39 Manutenção........41 Avisos de segurança gerais da Informação geral..........41 ferramenta elétrica......39 Limpar a máquina..........41 Instalação......... 39 Substituir a bobina...........
Português DESCRIÇÃO O termo “ferramenta elétrica” nos avisos diz respeito à sua ferramenta alimentada por bateria (sem fio). INTUITO INSTALAÇÃO Esta máquina é usada para cortar relva, ervas pequenas e outra vegetação semelhante numa superfície nivelada. O nível AVISO de corte deve estar aproximadamente paralelo ao chão. Não Retire a bateria da máquina antes da instalação.
Português NOTA AVISO Quando retirar a máquina da caixa, as três hastes da Tenha cuidado quando utilizar a máquina. máquina são ligadas por um fio elétrico, conforme apresentado. LIGAR A MÁQUINA 1. Pressione o botão de libertação no eixo intermédio. Imagem 8.
Português • Retire a bateria. NOTA • Arrefeça o motor. A máquina tem uma cabeça com alimentação automática. • Guarde a máquina num local fresco e seco. Danificará a máquina se bater com a cabeça para tentar • Use roupa adequada, luvas de proteção e óculos de fazer o fio avançar.
Português 4. Enrole bem o fio de corte à volta da bobina na direção Problema Causa provável Solução indicada. A máquina A proteção não foi Retire a bateria e fixe a 5. Coloque o fio de corte na ranhura de orientação. pára quan- colocada na má- proteção na máquina.
Greenworks página web ) mente. outros objetos duros. A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e 2 anos sobre as baterias (consumidor/uso privado) a partir da data da 2. Avance regularmente o compra. Esta garantia abrange defeitos de fabrico. Um...
Page 44
Português 62321-7-2; ISO 11094; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Método de avaliação da conformidade com o anexo VI, Diretiva 2000/14/CE. Roçadora de fio Nível de potência do som medido: =89.3 dB(A) Nível de potência do som garantido: =96 dB(A) WA.d Local, data:...
Page 45
Nederlands Beschrijving........46 Gebruikstips.............47 Snijtips............. 47 Doel..............46 Pas de lengte van de snijdraad aan....48 Overzicht............46 Draad afsnijd-mes..........48 Algemene Onderhoud........48 veiligheidswaarschuwingen voor Algemene informatie........48 handgereedschap......46 Reinig het gereedschap........48 Installatie..........46 De spoel vervangen......... 48 Het gereedschap uitpakken......46 De snijdraad vervangen........
Nederlands BESCHRIJVING Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor latere raadpleging. DOEL De term “elektrisch gereedschap” in de waarschuwingen verwijst naar uw op accu-aangedreven (snoerloos) Dit gereedschap wordt gebruikt voor het maaien van gras, handgereedschap. licht onkruid en andere soortgelijke vegetatie op of net boven het maaivlak.
Nederlands BEDIENING WAARSCHUWING Installeer, verwijder of pas nooit een onderdeel van de BELANGRIJK machine aan wanneer de batterij in de machine is geïnstalleerd of wanneer de machine in werking is. Voordat u het gereedschap bedient, dient u eerst de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen te lezen en begrijpen.
Nederlands ALGEMENE INFORMATIE • Draad- en paalafsluitingen veroorzaken slijtage van de snijdraad en defecten. Stenen en bakstenen muren, BELANGRIJK stoepranden en hout kunnen voor een snelle slijtage van de snijdraad zorgen. Alleen uw dealer of erkend servicecentrum kan het onderhoud uitvoeren dat niet in deze handleiding staat PAS DE LENGTE VAN DE vermeld.
Nederlands PROBLEEMOPLOSSING OPMERKING Verwijder de resterende snijdraad op de spoel. Probleem Mogelijke oor- Oplossing zaak OPMERKING Het gereed- Er bestaat geen 1. Verwijder het accu- Alleen gebruiken met een nylon snijdraad met een diameter schap start elektrisch contact pack. van 0.065" (1.65 mm) . niet wan- tussen het gereed- 2.
Nederlands Probleem Mogelijke oor- Oplossing Probleem Mogelijke oor- Oplossing zaak zaak Het gereed- De bescherming is Verwijder het accupack De draad Draden zijn aan Smeer met siliconen- schap stopt niet bevestigd aan en monteer de bescherm- beweegt zichzelf gelast. spray. tijdens het het gereedschap.
(De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op de Conformiteitsbeoordelingsmethode voor bijlage VI / Richtlijn Greenworks website ) 2000/14/EG. De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het product en 2 Grastrimmer jaar op batterijen (consument/privégebruik) vanaf de datum van aankoop. Deze garantie dekt fabricagefouten. Een defect Gemeten geluidsvermogensniveau: L =89.3 dB(A)
Page 52
Русский Описание.........53 Советы по эксплуатации....... 54 Советы по резанию........54 Предназначение..........53 Регулировка длины лески......55 Обзор...............53 Отрезной нож для лески....... 55 Общие предупреждения по Техобслуживание......55 соблюдению техники Общая информация........55 безопасности при работе с Очистка машины..........55 машиной..........53 Замена катушки..........55 Монтаж..........53 Замена...
Русский ОПИСАНИЕ Сохраните все предупреждения и инструкции для использования в будущем. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Под термином «электроинструмент», указанным в предупреждениях, подразумевается инструмент с Данная машина предназначена для резки травы, питанием от аккумуляторной батареи (беспроводной). небольших сорных трав и прочих подобных растений приблизительно на уровне земли. Плоскость резания МОНТАЖ...
Русский СБОРКА ШТАНГИ ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА Рис. 4. Рис. 7. 1. Нажмите и удерживайте кнопка извлечения ВНИМАНИЕ аккумулятора. Запрещается устанавливать, снимать или регулировать 2. Выньте аккумуляторную батарею из машины. какой-либо компонент устройства во время работы устройства или предварительно не вынув из него ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
Русский • Чтобы предотвратить попадание отлетающих ВАЖНО обрезков в оператора, перемещайте машину справа Используйте только оригинальные запасные части и налево. принадлежности. • Запрещается резать в опасной зоне. • Запрещается направлять триммерную головку в ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ несрезанную траву. • Проволочная и штакетная ограда изнашивают и ВАЖНО...
Русский ВЫЯВЛЕНИЕ И 8. Надавите на крышку катушки до щелчка. УСТРАНЕНИЕ ЗАМЕНА ЛЕСКИ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Рис. 13 - 16. Проблема Возможная Решение ПРИМЕЧАНИЕ причина Извлеките оставшуюся леску из катушки. Машина не Отсутствует 1. Извлеките АКБ. запускаетс электрический 2. Проверьте контакт и ПРИМЕЧАНИЕ...
Русский Проблема Возможная Решение Проблема Возможная Решение причина причина Машина На машине Снимите АКБ и Леска не Леска затянулась Смажьте силиконовым останавлив отсутствует установите щиток на подается. вокруг себя. спреем. ается при щиток. машину. В катушке Установите начале Используется Используйте только недостаточно...
62321-7-2; ISO 11094; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC представлен на веб-странице Greenworks ) 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Гарантия Greenworks составляет: 3 года на продукт и 2 Способ оценки соответствия к Приложению VI / года на АКБ (бытовое/личное использование) с даты...
Page 59
Suomi Kuvaus..........60 Leikkuusiiman pituuden säätäminen....61 Siiman katkaisuterä..........62 Käyttötarkoitus..........60 Kunnossapito........62 Yleiskatsaus............. 60 Sähkötyökalujen yleiset Yleisiä tietoja........... 62 Koneen puhdistaminen........62 turvallisuusvaroitukset....60 Kelan vaihtaminen........... 62 Asennus..........60 Leikkuusiiman vaihtaminen......62 Pura kone pakkauksesta........60 Kuljettaminen ja säilytys....62 Suojuksen kiinnittäminen........ 60 Koneen kuljettaminen........62 Varren kokoaminen..........60 Koneen varastointi...........
Suomi KUVAUS Varoituksissa esiintyvä termi ”sähkötyökalu” viittaa akkukäyttöiseen (johdottomaan) sähkötyökaluun. KÄYTTÖTARKOITUS ASENNUS Tätä konetta käytetään ruohon, rikkaruohojen ja vastaavan kasvillisuuden leikkaamiseen maanpinnan tasolta. VAROITUS Leikkuutason on oltava suunnilleen maanpinnan suuntaisesti. Irrota akku koneesta ennen asentamista. Konetta ei saa käyttää pensasaidan, pensaiden, kukkien leikkaamiseen tai kompostin silppuamiseen.
Suomi KONEEN KÄYNNISTÄMINEN HUOMAA Kun poistat koneen laatikosta, koneen kolme napaa on Kuva 8. yhdistettävä sähköjohtoon, kuten kuvassa. 1. Vapauta lukituspainike ja vedä liipaisinta. 1. Paina keskivarren vapautuspainiketta. KONEEN PYSÄYTTÄMINEN 2. Kohdista vapautuspainike kohdistusreikään ylävarressa ja liu’uta varsia yhteen, kunnes painike lukittuu Kuva 8.
Suomi 1. Vapauta liipaisin, kun kone käy. • Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai liuottimia muovisten osien tai kahvojen puhdistamiseen. 2. Odota kaksi sekuntia ja paina liipaisinta uudelleen. • Säilytä trimmerin pää puhtaana ruohosta, lehdistä ja HUOMAA liiallisesta liasta. • Säilytä tuuletusaukot puhtaina ja vapaina roskista, jotta Siima pitenee noin 0,4 tuumaa jokaisella pysäytyksellä...
Suomi • Käytä käsineitä. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu • Pysäytä kone. Kone sam- Suojusta ei ole lii- Poista akku ja kiinnitä • Irrota akku koneesta ja lataa se. muu leik- tetty koneeseen. suojus koneeseen. • Kiinnitä terän suojus. kaamisen Leikkuusiima on Käytä...
=89.3 dB(A) verkkosivustolta ) Taattu äänentehotaso: =96 dB(A) WA.d . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Takuu Paikka, päiväys: Allekirjoitus: Ted Qu, Laatujohtaja kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote voidaan joko korjata tai vaihtaa. Laitteen, jota on käytetty väärin tai jota käytetään muulla tavoin kuin käyttöoppaassa...
Svenska BESKRIVNING INSTALLATION SYFTE VARNING Ta ut batteripaketet ur maskinen före installation. Maskinen används för att trimma gräs, mindre ogräs och annan liknande vegetation på och över marknivå. Trimplanet VARNING måste vara ungefär parallellt med marken. Du kan inte använda maskinen för att klippa eller hacka sönder häckar, Använd inte tillbehör som inte rekommenderas för denna buskar, blommor eller kompost.
Svenska STARTA MASKINEN NOTERA När maskinen tas ut ur lådan är de tre polerna på maskinen Figur 8. anslutna med en elkabel, enligt illustrationen. 1. Tryck på låsknappen och tryck in startknappen. 1. Tryck in frigöringsknappen på det mellersta skaftet. STÄNGA AV MASKINEN 2.
Svenska 1. När maskinen är på, släpp avtryckaren. • Håll trimmerhuvudet fritt från gräs, löv och överskott av fett. 2. Vänta 2 sekunder och tryck sedan på avtryckaren igen. • Håll lufthålen rena och fria från skräp för att undvika NOTERA överhettning och skada på...
Svenska • Montera klingskyddet. Problem Möjlig orsak Lösning Maskinen Skyddet sitter inte Ta ut batteripaketet ur FÖRVARA MASKINEN stannar när på maskinen. maskinen och fäst sky- du klipper. ddet på maskinen. • Ta ut batteripaketet från maskinen. • Säkerställ att barn inte kan komma nära maskinen. Tung trimtråd an- Använd enbart med trim- •...
Greenworks ) tiden av. stenar, murar och andra Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 år för hårda föremål. batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum. Denna garanti gäller tillverkningsfel. En felaktig produkt som 2. Mata med jämna mel- omfattas av garantin kan antingen repareras eller bytas ut.
Page 72
Svenska Metod för överensstämmelsebedömning till Bilaga VI/ direktiv 2000/14/EG. Trådtrimmer Uppmätt ljudeffektnivå: =89.3 dB(A) Garanterad ljudeffektnivå: =96 dB(A) WA.d Ort, datum: Signatur: Ted Qu, Kvalitetschef Malmö, 10.27.2020...
Page 73
Norsk Beskrivelse........74 Tips for klipping..........75 Justere lengden på skjæretråden...... 75 Formål..............74 Kutteblad for tråden.........76 Oversikt............74 Vedlikehold........76 Generelle sikkerhetsadvarsler Generell informasjon........76 for elektroverktøy......74 Rengjøre maskinen.......... 76 Installasjon........74 Bytte spole............76 Pakk ut maskinen..........74 Bytte skjæretråd..........76 Feste bladvernet..........74 Transport og oppbevaring....
Norsk BESKRIVELSE INSTALLASJON FORMÅL ADVARSEL Ta batteripakken ut av maskinen før installasjon. Denne maskinen er beregnet på å klippe gress, mindre ugress samt liknende vegetasjon på eller rundt bakkenivå. ADVARSEL Knivbladet skal være omtrent parallelt med bakken. Maskinen må ikke brukes til å beskjære eller klippe hekker, Unngå...
Norsk STARTE MASKINEN MERK Når du tar ut maskinen fra esken, kobles tre poler av Figur 8. maskinen til av en elektrisk ledning som vist. 1. Trykk på låseknappen og trekk i utløseren. 1. Trykk inn utløserknappen plassert på den midtre akselen. STOPPE MASKINEN 2.
Norsk • Unngå sterke rengjøringsmidler eller oppløsninger når du MERK skal rengjøre plastdeler eller håndtak. Hvis skjæretråden ikke automatisk går fremover, kan den • Hold trimmerhodet fri for gress, blader eller unødvendig være viklet eller tom. olje. • Hold luftventilene rene og fri for rusk for å unngå 1.
Norsk • Ta ut batteripakken og lade den. Problem Mulig årsak Løsning • Sette på bladvernet. Maskinen Bladvernet er ikke Ta batteripakken ut av stopper un- påmontert maski- maskinen og monter SETTE BORT MASKINEN TIL der klip- nen. bladvernet. OPPBEVARING ping.
(Du finner alle garantivilkår og -betingelser på Greenworks mer skjæretråd så du be- nettsiden ) holder full kuttebredde. Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år for Gress fester Klipp høyt gress 1. Klipp høyt gress fra batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne seg rundt på...
Page 79
Norsk 62321-7-2; ISO 11094; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Metode for samsvarsvurdering for Annex VI / direktiv 2000/14/EC. Kantklipper Målt lydeffektnivå: =89.3 dB(A) Garantert lydeffektnivå: =96 dB(A) WA.d Sted, dato: Signatur: Ted Qu, kvalitetsdirektør Malmö, 10.27.2020...
Page 80
Dansk Beskrivelse........81 Tips til klipning..........82 Juster klippesnorens længde......82 Formål..............81 Afskæringskniv til snor........83 Oversigt............81 Vedligeholdelse.........83 Generelle sikkerhedsadvarsler Generelle oplysninger........83 vedrørende elværktøjer....81 Rengør maskinen..........83 Installation........81 Udskiftning af spole.........83 Pak maskinen ud..........81 Udskift klippesnoren........83 Fastgør skærmen..........81 Transport og opbevaring....
Dansk BESKRIVELSE Udtrykket "elværktøj" i advarslerne henviser til dit batteridrevne (trådløse) elværktøj. FORMÅL INSTALLATION Denne maskine bruges til at klippe græs, let ukrudt og anden lignende plantevækst på eller omkring jorden. Områder, der ADVARSEL skal klippes, skal være nogenlunde parallelt med Tag batteriet ud af maskinen inden installation.
Dansk START MASKINEN BEMÆRK Når maskinen tages ud af kassen, er dens tre stænger Figur 8. forbundet med en ledning som vist på billedet. 1. Tryk på låseknappen, og derefter på udløseren. 1. Tryk på udløserknappen på mellemskaftet. STOP MASKINEN 2.
Dansk RENGØR MASKINEN BEMÆRK Hvis trimmersnoren ikke fremføres automatisk, kan den • Rengør maskinen efter brug med en fugtig klud, dyppet i være filtret, eller spolen kan være tom. et neutralt rengøringsmiddel. • Plastdelene og håndtagene må ikke rengøres med 1.
Dansk • Stoppe maskinen. Problem Mulig årsag Løsning • Tage batteripakken, og oplade den. Maskinen Skærmen er ikke Tag batteriet ud, og sæt • Sæt skeden på klingen. stopper, når ordentligt fastgjort skærmen på maskinen. du klipper. på maskinen. OPBEVARING AF MASKINEN Der bruges kraftig Brug kun slippesnor af •...
Undgå sten, Greenworks hjemmesiden ) med, at gå i vægge og andre hårde Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 år for stykker. genstande. batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Denne garanti dækker produktionsfejl. Et defekt produkt under 2.
Page 86
Dansk Overensstemmelsesvurderingsmetode til bilag VI direktiv 2000/14/EF. Kantklipper Målt lydeffektniveau =89.3 dB(A) Garanteret lydeffektniveau: =96 dB(A) WA.d Sted, dato: Underskrift: Ted Qu, kvalitetsdir- ektør Malmö, 10.27.2020...
Page 87
Polski Opis...........88 Wskazówki dotyczące cięcia......89 Ustaw długość żyłki tnącej......89 Cel..............88 Ostrze tnące żyłki..........90 Informacje ogólne..........88 Konserwacja........90 Ogólne ostrzeżenia dotyczące Ogólne informacje........... 90 elektronarzędzi........ 88 Wyczyść urządzenie.........90 Instalowanie........88 Wymień szpulę..........90 Rozpakuj urządzenie........88 Wymienić żyłkę tnącą........90 Zamocuj osłonę..........88 Transport i przechowywanie..
Polski OPIS Termin „elektronarzędzie” w ostrzeżeniach odnosi się do zasilanego baterią (bezprzewodowo) narzędzia. INSTALOWANIE Urządzenie to jest przeznaczone do cięcia trawy, małych chwastów i innych podobnych roślin na poziomie ziemi. OSTRZEŻENIE Płaszczyzna cięcia musi być ustawiona w przybliżeniu Wyjmij akumulator z urządzenia przed instalacją. równolegle do powierzchni ziemi.
Polski UWAGA OSTRZEŻENIE Gdy wyjmiesz urządzenie z opakowania, trzy bieguny Zachowaj ostrożność podczas obsługi urządzenia. urządzenia są połączone przewodem elektrycznym, zgodnie z ilustracją. WŁĄCZ URZĄDZENIE 1. Popchnij przycisk zwalniający umieszczony na Rysunek 8. środkowym wale. 1. Popchnij przycisk odblokowania i pociągnij za spust. 2.
Polski • Wyjmij akumulator. UWAGA • Odczekaj aż silnik ostygnie. Urządzenie jest wyposażone w głowicę automatycznego • Urządzenie przechowywać w chłodnym i suchym wysuwania. Jeśli będziesz uderzać głowicę, by wysunąć miejscu. żyłkę, urządzenie może być uszkodzone. • Noś odpowiednie ubranie, rękawice ochronne i okulary ochronne.
Polski 4. Zawiń mocno żyłkę tnącą wokół szpuli w zaznaczonym Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie kierunku. 5. Umieść żyłkę tnącą w otworze prowadnicy. Urządzenie Osłona nie jest za- Wyjmij akumulator i za- 6. Nie zawijaj żyłki poza krawędź szpuli. zatrzymuje mocowana w ur- mocuj osłonę...
Polski GWARANCJA Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie (Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie Greenworks Żyłka Urządzenie nie 1. Utnij końcówkę żyłki, internetowej ) wciąż się jest poprawnie sto- unikaj kamieni, ścian i in- Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją a baterie łamie.
Page 93
Polski Ponadto oświadczamy, że użyto następujących (elementów/ klauzul) zharmonizowanych norm: • EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2:2015; EN ISO 3744; EN ISO 3744; IEC 62321-7-2; ISO 11094; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Metoda oceny zgodności w Aneksie VI Dyrektywy 2000/14/WE.
Page 94
Česky Popis..........95 Rady pro sečení..........96 Nastavení délky žací struny......96 Účel..............95 Řezací čepel struny.......... 97 Popis..............95 Údržba..........97 Obecná bezpečnostní varování Obecné informace..........97 pro práci s elektrickým nářadím... 95 Čistění stroje............ 97 Instalace........... 95 Výměna cívky..........97 Rozbalení zařízení........... 95 Výměna žací...
Česky POPIS Termín „elektrické nářadí“ ve varováních odkazuje na vaše akumulátorové (bezdrátové) elektrické nářadí. ÚČEL INSTALACE Tento stroj slouží k sečení trávy, lehkého plevelu a další podobné vegetace na úrovni terénu. Rovina řezu musí být VAROVÁNÍ přibližně rovnoběžná s půdním povrchem. Stroj nemůžete Před instalací...
Česky SPUŠTĚNÍ STROJE POZNÁMKA Při vyjímání stroje z krabice jsou tři póly stroje připojeny Obrázek 8. elektrickým kabelem, jak je znázorněno. 1. Stiskněte blokovací tlačítko a stiskněte spoušť. 1. Zatlačte uvolňovací tlačítko na prostředním hřídeli. ZASTAVENÍ STROJE 2. Zarovnejte uvolňovací tlačítko s polohovacím otvorem na horním hřídeli a posuňte obě...
Česky 1. Když je stroj zapnutý, uvolněte spoušť. • Udržujte strunovou hlavu bez trávy, listů nebo nadměrného maziva. 2. Počkejte dvě sekundy a znovu stiskněte spoušť. • Větrací otvory udržujte čisté a bez nečistot, aby nedošlo k POZNÁMKA přehřátí a poškození motoru nebo akumulátoru. •...
Česky SKLADOVÁNÍ STROJE Problém Možná příčina Řešení Při sečení Chránič není Vyjměte akumulátor a • Vyjměte akumulátor ze stroje. se stroj zas- připojen k stroji. připevněte chránič k stro- • Ujistěte se, že se děti nemohou přiblížit k zařízení. taví. •...
Greenworks ) stěnám a dalším tvrdým Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky na předmětům. akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení. Tato záruka se vztahuje na výrobní závady. Vadný výrobek v 2.
Page 100
Česky Měřená hladina akustického výkonu: L =89.3 dB(A) Garantovaná hladina akustického vý- =96 dB(A) WA.d konu: Místo, datum: Podpis: Ted Qu, ředitel pro kvalitu Malmö, 10.27.2020...
Page 101
Slovenčina Popis..........102 Rady pre kosenie........... 103 Nastavenie dĺžky žacej struny....... 103 Účel..............102 Rezacia čepeľ struny........104 Prehľad............102 Údržba..........104 Všeobecné bezpečnostné Všeobecné informácie........104 varovania pre elektrické náradie. 102 Čistenie stroja..........104 Inštalácia........102 Výmena cievky..........104 Rozbalenie stroja........... 102 Výmena žacej struny........
Slovenčina POPIS Výraz „elektrické náradie“ vo varovaniach znamená akumulátorové (bezšnúrové) elektrické náradie. ÚČEL INŠTALÁCIA Tento stroj slúži na kosenie trávy, ľahkej buriny a inej podobnej vegetácie na úrovni terénu. Rovina rezu musí byť VAROVANIE približne rovnobežná s pôdnym povrchom. Stroj nemôžete Pred inštaláciou vyberte akumulátor zo stroja.
Slovenčina SPUSTENIE STROJA POZNÁMKA Po vybratí stroja z krabice sú tri póly stroja pripojené Obrázok 8. elektrickým káblom, ako je znázornené. 1. Stlačte blokovacie tlačidlo a stlačte spínač. 1. Zatlačte uvoľňovacie tlačidlo na prostrednej tyči. ZASTAVENIE STROJA 2. Zarovnajte uvoľňovacie tlačidlo s polohovacím otvorom na hornej tyči a posuňte obe tyče, až...
Slovenčina 1. Keď je stroj zapnutý, uvoľnite spínač. • Udržujte strunovú hlavu bez trávy, lístia alebo nadmerného maziva. 2. Počkajte dve sekundy a potom znovu stlačte spínač. • Vetracie otvory udržujte čisté a bez odrezkov, aby POZNÁMKA nedošlo k prehriatiu a poškodeniu motora alebo akumulátora.
Slovenčina • Vyberte akumulátor a nabite ho. • Namontujte chránič čepele. SKLADOVANIE STROJA • Vyberte akumulátor zo stroja. • Uistite sa, že sa deti nemôžu priblížiť k stroju. • Chráňte stroj pred agresívnymi látkami, ako sú záhradné chemikálie a rozmrazovacie soli. •...
• je v súlade s príslušnými ustanoveniami smernice o spoločnosti Greenworks ) strojných zariadeniach 2006/42/ES. Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky na • je v súlade s nasledujúcimi smernicami ES: akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od dátumu •...
Page 107
Slovenčina Okrem toho prehlasujeme, že boli použité nasledujúce harmonizované normy (ich časti/doložky): • EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2:2015; EN ISO 3744; EN ISO 3744; IEC 62321-7-2; ISO 11094; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Metóda posudzovania zhody s prílohou VI / smernica 2000/14/ES.
Page 108
Slovenščina Opis..........109 Nasveti za košnjo........... 110 Nastavitev dolžine nitke za košnjo....110 Namen............109 Rezilo za rezanje nitke........111 Overview............109 Vzdrževanje........111 Splošna opozorila v zvezi z Splošne informacije........111 električnimi orodji......109 Očistite napravo..........111 Namestitev........109 Menjava navitka..........111 Razpakiranje naprave........109 Zamenjava nitke za košnjo......111 Namestite ščit..........
Slovenščina OPIS NAMESTITEV NAMEN OPOZORILO Pred namestitvijo iz naprave odstranite baterijski sklop. Ta naprava se uporablja za košnjo trave, manjšega plevela in druge podobne vegetacije na ali okoli tal. Površina za rezanje OPOZORILO mora biti približno vzporedna s tlemi. Naprave ne morete uporabljati za obrezovanje žive meje, grmov, rož...
Slovenščina ZAGON NAPRAVE OPOMBA Ko napravo vzamete iz embalaže, je skozi tri gredi naprave Slika 8. speljan električni kabel, kot je prikazano. 1. Pritisnite gumb za odklepanje in povlecite sprožilec. 1. Potisnite sprostitveni gumb na srednji gredi. ZAUSTAVITEV NAPRAVE 2. Sprostitveni gumb poravnajte z luknjo za pozicioniranje na zgornji gredi in gredi potisnite skupaj, da se gumb Slika 8.
Slovenščina OČISTITE NAPRAVO OPOMBA Če se nitka za košnjo ne pomika samodejno, je morda • Napravo po uporabi očistite z vlažno krpo, ki ste jo zapletena ali jo je zmanjkalo. namočili v nevtralen detergent. • Plastičnih delov ali ročajev ne čistite z agresivnimi 1.
Slovenščina • nositi rokavice; Težava Možen vzrok Rešitev • zaustaviti napravo; Naprava se Ščit ni pritrjen na Odstranite baterijski • odstraniti baterijski sklop in ga napolniti; med košnjo napravo. sklop in ščit namestite na • sestaviti ščit rezila. ustavi. napravo. Uporabljate je de- Uporabite le z najlonsko SKLADIŠČENJE NAPRAVE...
Težava Možen vzrok Rešitev Nitka se Napravo uporabl- 1. Kosite s konico nitke, (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks spletni trga. jate napačno. izogibajte se kamnom, strani ) stenam in drugim trdim Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za baterije pa objektom.
Page 114
Slovenščina Kosilnica z nitko Izmerjena raven zvočne moči: =89.3 dB(A) Zajamčena raven zvočne moči: =96 dB(A) WA.d Kraj, datum: Podpis: Ted Qu, direktor kakovosti Malmö, 10.27.2020...
Page 115
Hrvatski Opis..........116 Savjeti za rezanje........... 117 Podešavanje duljine rezne niti....... 117 Svrha.............. 116 Nož za odsijecanje niti........118 Pregled............116 Održavanje........118 Opća upozorenja o sigurnosti Opći podaci............ 118 električnog alata......116 Očistite stroj...........118 Ugradnja.........116 Zamjena koluta..........118 Vađenje stroja iz ambalaže......116 Zamjena rezne niti.........
Hrvatski OPIS UGRADNJA SVRHA UPOZORENJE Prije ugradnje iz stroja izvadite baterijski modul. Ovaj uređaj služi za rezanje trave, mekšeg korova i druge slične vegetacije na ili u blizini razine tla. Rezna ravnina UPOZORENJE mora biti približno paralelna s površinom tla. Uređaj ne smijete koristiti za rezanje i sječu živice, žbunja, grmlja, Nemojte koristiti dodatnu opremu koja nije preporučena za cvijeća i komposta.
Hrvatski 1. Pritisnite gumb za otpuštanje koji se nalazi na središnjoj 1. Pritisnite gumb za blokadu i povucite okidač. dršci. ZAUSTAVITE STROJ 2. Poravnajte gumb za otpuštanje s otvorom za pozicioniranje na gornjoj dršci i gurajte dvije drške Slika 8. zajedno dok gumb ne ulegne u otvor za pozicioniranje.
Hrvatski 2. Pričekajte dvije sekunde pa ponovno pritisnite sklopku. • Držite ventilacijske otvore prohodnima, bez nečistoća, kako ne bi došlo do pregrijavanja i oštećenja motora ili NAPOMENA baterije. Rezna nit će se automatski izvući za 1 cm sa svakim • Nemojte raspršivati vodu na motor i električne dijelove.
Hrvatski SKLADIŠTENJE STROJA Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj se Na uređaj nije Uklonite baterijski modul • Izvadite baterijski modul iz stroja. zaustavlja postavljen štitnik. i postavite štitnik na • Pobrinite se da djeca ne mogu pristupiti u blizinu stroja. dok režete. uređaj.
Greenworks web stranici ) i druge tvrde predmete. Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma 2. Redovito izvlačite re- kupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške u proizvodnji.
Page 121
Hrvatski Metoda procjene sukladnosti prema Dodatku VI direktive 2000/14/EZ. Trimer s plastičnom niti Izmjerena razina snage zvuka: =89.3 dB(A) Zajamčena razina snage zvuka: =96 dB(A) WA.d Mjesto, datum Potpis: Ted Qu, direktor za kvalitetu Malmö, 10.27.2020...
Page 122
Magyar Leírás..........123 Tippek a működtetéshez........ 124 Vágóhegyek........... 124 Cél..............123 A vágószál hosszának beállítása....125 Áttekintés............123 Vágópenge............. 125 Az elektromos szerszámokra Karbantartás......... 125 vonatkozó általános biztonsági Általános információk........125 figyelmeztetések......123 A gép tisztítása..........125 Telepítés..........123 Az orsó cseréje..........125 A gép kicsomagolása........123 A vágószál cseréje.........
Magyar LEÍRÁS Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást, hogy később is elő tudja majd venni. CÉL Az „elektromos kéziszerszám” kifejezés az alábbi figyelmeztetésekben az akkumulátorral működő (vezeték A gép fű, gyengébb dudvák és más hasonló növények nélküli) kéziszerszámra vonatkozik. talajszinthez közel való nyírására készült. Az osztósíknak körülbelül párhuzamosnak kell lennie a talaj felületével.
Magyar ÜZEMELTETÉS FIGYELMEZTETÉS Soha ne helyezzen fel, soha ne vegyen le, és soha ne állítsa FONTOS be a gép egyetlen alkatrészét sem, amikor az akkumulátor be van helyezve, vagy a gép működésben van. A gép üzemeltetése előtt olvassa el és értse meg a biztonsági szabályokat és a kezelési utasításokat.
Magyar A VÁGÓSZÁL HOSSZÁNAK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK BEÁLLÍTÁSA FONTOS Ábra 8. Csak az értékesítő vagy a felhatalmazott szerviz központ MEGJEGYZÉS végezhet olyan karbantartást, amely nem szerepel a jelen útmutatóban. A gép automata adagolóval van felszerelve. Tönkreteszi a gépet, ha a vágószál további kiadagolását a fej ütésével Karbantartási műveletek előtt: próbálja elérni.
Magyar MEGJEGYZÉS Probléma Lehetséges ok Megoldás Távolítsa el a maradék vágószálat az orsóról. A gép leáll A védőburkolat Vegye ki az akkumulátor- nyírás köz- nincs csatlakoztat- egységet, és csatlakoztas- ben. va a géphez. sa a védőburkolatot a MEGJEGYZÉS gépre. Csak nylon vágószálat használjon 0.065" (1.65 mm) Nehéz vágószálat Csak 0.065"...
) leáll. falakat és más kemény A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az tárgyakat. akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a vásárlás időpontjától számítva. Ez a jótállás kiterjed a 2. Rendszeresen húzzon gyártási hibákra.
Page 128
Magyar 62321-7-2; ISO 11094; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Megfelelőségértékelési módszer a 2000/14/EK irányelv VI. melléklete szerint. Fűkasza Mért hangteljesítményszint: =89.3 dB(A) Garantált hangteljesítményszint: =96 dB(A) WA.d Hely, dátum: Aláírás: Ted Qu, minőségbiztosítási vezető...
Page 129
Română Descriere.........130 Recomandări de tăiere........131 Reglarea lungimii firului de tăiere....132 Scop............... 130 Cutterul de fir..........132 Prezentare generală........130 Întreținere........132 Avertizări generale de siguranță Informații generale........132 pentru scule electrice.....130 Curăţarea mașinii........... 132 Instalare..........130 Înlocuirea bobinei.......... 132 Dezambalarea mașinii........130 Înlocuirea firului de tăiere......132 Fixarea apărătorii...........
Română DESCRIERE Termenul „sculă electrică” din avertizări se referă la scula electrică (fără cordon) alimentată de la acumulator. SCOP INSTALARE Această mașină se utilizează pentru a tăia iarbă, buruieni ușoare și altă vegetație similară de la nivelul solului. Planul AVERTISMENT de tăiere trebuie să...
Română FUNCȚIONARE AVERTISMENT Nu instalați, nu detașați sau să ajustați vreo component a IMPORTANT mașinii în timp ce bateria este instalată în mașină sau dacă aceasta este în funcțiune. Înainte de a pune mașina în funcțiune, citiți și înțelegeți instrucțiunile de siguranță și instrucțiunile de utilizare. NOTĂ...
Română REGLAREA LUNGIMII FIRULUI Înainte de operațiunile de întreținere: DE TĂIERE • Opriţi mașina. • Îndepărtaţi setul de acumulatori. Figura 8. • Lăsați motorul să se răcească. NOTĂ • Depozitaţi mașina într-un loc uscat şi răcoros. Mașina este echipată cu un cap cu auto alimentare. Veți •...
Română 1. Tăiaţi o bucată cu lungimea de aproximativ 3 m din firul Problemă Cauză posibilă Soluție de tăiere. Mașina se Apărătoarea nu Scoateți setul de acumu- 2. Îndoiți un capăt al firului la 1/4 de inch (1cm) . oprește este atașată...
Greenworks pe website ) rupă. alte obiecte dure. Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 ani pentru baterii (consumat/uz personal) începând de la data 2. Dați un avans în mod cumpărării. Această garanție acoperă toate defectele de regulat firului de tăiere...
Page 135
Română 62321-7-2; ISO 11094; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Metoda de evaluare a conformităţii la Anexa VI / Directiva 2000/14/CE. Trimmer cu fir Nivel de putere acustică măsurat: =89.3 dB(A) Nivel de putere acustică garantat: =96 dB(A) WA.d Locul, data:...
Page 136
български Описание........137 Настройване на дължината на режещата корда..............139 Цел..............137 Нож за отрязване на кордата.......139 Преглед............137 Поддръжка........139 Общи предупреждения за Обща информация........139 безопасност за електрически Почистване на машината......139 инструменти......... 137 Подмяна на макарата........139 Монтаж..........137 Подмяна на режещата корда....... 140 Транспорт...
български ОПИСАНИЕ Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки. ЦЕЛ Терминът „електрически инструмент” в предупрежденията означава се отнася до Вашия Тази машина се използва за рязане на трева, малки електрически инструмент на батерия (безжичен). плевели и друга подобна растителност при или около земното...
Page 138
български СГЛОБЯВАНЕ НА ПРЪТА 3. Когато чуете щракване, акумулаторната батерия е монтирана. Фигура 4. СНЕМЕТЕ АКУМУЛАТОРНАТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ БАТЕРИЯ Никога не инсталирайте, премахвайте или настройвайте която и да е част от машината, докато батерията е в Фигура 7. машината, или докато машината работи. 1.
български ПОДДРЪЖКА СЪВЕТИ ЗА РЯЗАНЕ. Фигура 10. ВАЖНО • Наклонете машината към зоната, която ще се реже. Прочетете и разберете разпоредбите за безопасност и Използвайте върха на кордата за рязане, за да режете инструкциите за поддръжка, преди да почистите, трева. ремонтирате...
български ОТСТРАНЯВАНЕ НА 4. Подменете с нова макара. НЕИЗПРАВНОСТИ БЕЛЕЖКА Уверете се, че режещата корда е в направляващия слот Проблем Възможна Решение на новата макара и се удължава приблизително 15 см, причина преди да монтирате новата макара. Машината Няма 1. Премахнете 5.
български Проблем Възможна Решение Проблем Възможна Решение причина причина Машината Предпазителят не Извадете Кордата не Кордите са Смажете със силиконов спира, е прикрепен към акумулаторната батерия напредва. залепени една за спрей. когато машината. и монтирайте друга. режете. предпазителя към Няма достатъчно Монтирайте...
(Пълните гаранционни срокове и условия могат да бъдат намерени на Greenworks уебстраницата ) Метод за оценка на съответствието на приложение VI / директива 2000/14/EО. Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта и 2 години за батериите (потребителска/частна употреба) от датата Кордов тример на закупуване. Гаранцията покрива производствени...
Page 143
Ελληνικά Περιγραφή........144 Συμβουλές λειτουργίας........145 Συμβουλές για την κοπή........ 146 Σκοπός............144 Ρύθμιση του μήκους νήματος κοπής..... 146 Επισκόπηση........... 144 Λεπίδα κοπής νήματος........146 Γενικές προειδοποιήσεις Συντήρηση........146 ασφαλείας για ηλεκτρικά Γενικές πληροφορίες........146 εργαλεία..........144 Καθαρίστε το μηχάνημα........ 146 Εγκατάσταση......... 144 Αντικατάσταση του καρουλιού......146 Αφαιρέστε...
Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» στις προειδοποιήσεις αναφέρεται στο τροφοδοτούμενο με μπαταρία ηλεκτρικό εργαλείο που έχετε στην κατοχή σας. ΣΚΟΠΌΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Το μηχάνημα αυτό χρησιμοποιείται για την κοπή γρασιδιού, ελαφριών αγριόχορτων και παρόμοιας βλάστησης στο έδαφος ή γύρω από αυτό. Η λεπίδα κοπής πρέπει να είναι σχεδόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ...
Ελληνικά ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΤΟΥ ΆΞΟΝΑ ΑΦΑΙΡΈΣΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΊΑ. Εικόνα 4. Εικόνα 7. 1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ απελευθέρωσης μπαταρίας. Ποτέ μην εγκαθιστάτε, απομακρύνετε ή ρυθμίζετε 2. Αφαιρέστε τη μπαταρία από το μηχάνημα. οποιοδήποτε εξάρτημα ενός μηχανήματος εάν είναι εγκατεστημένη...
Ελληνικά ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΠΉ Εικόνα 10. ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ • Γείρετε το μηχάνημα προς την περιοχή που θέλετε να Διαβάστε και κατανοήστε τους κανονισμούς ασφάλειας και κουρέψετε. Χρησιμοποιήστε την ακμή του νήματος τις οδηγίες συντήρησης προτού καθαρίσετε, επισκευάσετε ή κοπής για να κόψετε γρασίδι. κάνετε...
Ελληνικά 4. Αντικαταστήστε με ένα νέο καρούλι. • Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν μπορούν να πλησιάσουν το μηχάνημα. ΣΗΜΕΊΩΣΗ • Κρατάτε το μηχάνημα μακριά από διαβρωτικά προϊόντα, Εξασφαλίστε ότι το νήμα κοπής βρίσκεται στην εσοχή όπως χημικά και αποπαγωτικά άλατα κήπου. οδηγού...
Ελληνικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Το Το προστατευτικό Απομακρύνετε τη Το νήμα Τα νήματα έχουν Λιπαίνετε με σπρέι μηχάνημα δεν έχει συστοιχία μπαταριών και δεν συγκολληθεί σιλικόνης. σταματάει προσαρτηθεί στο προσαρτήστε το προχωράει. μεταξύ τους. όταν μηχάνημα.
62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Greenworks ιστοσελίδα ) Μέθοδος αξιολόγησης συμμόρφωσης σύμφωνα με το Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και 2 Παράρτημα VI / Οδηγία 2000/14/ΕΚ. χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική χρήση) από Χλοοκοπτικό μεσινέζας...
Türkçe AÇIKLAMA KURULUM AMAÇ UYARI Montajdan önce makineden aküyü çıkarın. Bu makine çim, hafif yabani otlar ve diğer benzer bitki örtülerinin yer seviyesinde veya yakınında kesilmesinde UYARI kullanılır. Kesme düzlemi yere yaklaşık olarak paralel olmalıdır. Çitleri, çalıları, çiçekleri ve kompostu kesmek veya Bu makine için tavsiye edilmeyen aksesuarları...
Türkçe MAKINEYI DURDURUN 1. Orta şafttaki serbest bırakma düğmesine basın. 2. Serbest bırakma düğmesini üst şaftın üzerindeki Şekil 8. konumlandırma deliğiyle hizalayın ve düğme konumlandırma deliğine kilitlenene kadr iki şaftı birlikte 1. Makineyi durdurmak için tetiği serbest bırakın. kaydırın. ÇALIŞMA IPUÇLARI 3.
Türkçe • Aşırı ısınmayı ve motora veya aküye zarar vermekten kaçınmak için hava deliklerini temiz tutun ve kirden Misina, kesme durdurucu bıçağına ulaşana ve kesme bıçağı arındırın. fazlalığı kesene kadar, anahtar tetiğinin her durdurması ve • Motor ve elektrikli parçalara su püskürtmeyin. başlatılması...
) vam ediyor. diğer sert nesnelerden ka- Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün için 3 çının. yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel kullanım) geçerlidir. Bu garanti, üretim hatalarını kapsar. Garanti kapsamında olan 2. Tam kesim genişliğini hatalı...
Page 162
Türkçe Uyum değerlendirme metodu Ek VI / Direktifi 2000/14/EC. Misinalı çim biçme makinesi Ölçülen ses güç düzeyi: =89.3 dB(A) Garanti edilen ses gücü seviyesi: =96 dB(A) WA.d Yer, tarih: İmza: Ted Qu, Kalite Direktörü Malmö, 10.27.2020...
Lietuvių k. APRAŠYMAS Įspėjimuose vartojamas terminas „elektrinis įrankis“ reiškia baterijomis maitinamą (belaidį) elektrinį įrankį. PASKIRTIS MONTAVIMAS Ši žoliapjovė yra skirta žolės, nesumedėjusių piktžolių ir kitos panašios augmenijos pjovimui pažeme. Pjovimo plokštuma ĮSPĖJIMAS turėtų būti lygiagreti žemės paviršiui. Žoliapjovės negalima Prieš montavimą išimkite akumuliatorių iš prietaiso. naudoti gyvatvorių, krūmokšnių, krūmynų, gėlių...
Lietuvių k. PASTABA ĮSPĖJIMAS Jokios įrenginio dalies niekada nebandykite montuoti, Būkite atsargūs eksploatuodami prietaisą. nuimti ar reguliuoti, kai įrenginys veikia arba į jį įdėta baterija. ĮRANKIO PALEIDIMAS 1. Paspauskite vidurinės koto dalies atkabinimo mygtuką. Paveikslas 8. 2. Lygiuokite atkabinimo mygtuką su viršutinės koto dalies 1.
Lietuvių k. • Išimkite akumuliatorių bloką. PASTABA • Leiskite varikliui atvėsti. Įrankio galvutė yra su automatiniu lynelio padavimu. Jei • Žoliapjovę laikykite sausoje vietoje. lynelį bandysite ištraukti stuksendami galvutę į žemę, galite • Dėvėkite tinkamus drabužius ir apsauginius akinius, bei ją...
Lietuvių k. 4. Pjovimo lynelį ant ritės vyniokite standžiai nurodyta Problema Galima priežastis Sprendimas kryptimi. Pjaunant Apsauga neuždėta Nuimkite akumuliatorių 5. Pjovimo lynelį įstatykite į kreipiantįjį griovelį. sustoja žo- ant žoliapjovės. bloką ir pritvirtinkite ap- 6. Pjovimo lynelio nevyniokite virš ritės kraštų. liapjovė.
GARANTIJA 2. Reguliariai prailginkite (Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks svetainėje ) pjovimo lynelį, kad užtik- rintumėte vienodą pjovi- . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o mo plotį. akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo datos.
Page 175
Lietuvių k. Be to, patvirtiname, kad buvo vadovaujamasi šių darniųjų standartų dalimis ir sąlygomis: • EN 60335-1; EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2:2015; EN ISO 3744; EN ISO 3744; IEC 62321-7-2; ISO 11094; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6;...
Page 176
Latviešu Apraksts......... 177 Pļaušanas padomi.......... 178 Griezējauklas garuma pielāgošana....179 Paredzētais lietojums........177 Auklas griezējasmens........179 Pārskats............177 Apkope........... 179 Vispārējie elektroinstrumenta Vispārīga informācija........179 drošības brīdinājumi.....177 Mašīnas tīrīšana..........179 Uzstādīšana........177 Spoles nomaiņa..........179 Iekārtas izpakošana........177 Griezējauklas nomaiņa........179 Aizsarga uzlikšana......... 177 Transportēšana un uzglabāšana..
Latviešu APRAKSTS Brīdinājumos lietotais termins „elektroinstruments” apzīmē ar akumulatoru darbināmo (bez elektrokabeļa) elektroinstrumentu. PAREDZĒTAIS LIETOJUMS UZSTĀDĪŠANA Šo mašīnu izmanto zāles, nezāļu un tamlīdzīgu augu pļaušanai, kas atrodas vienā līmenī ar zemi vai nedaudz virs tās. Pļaušanas laikā griezējasmenim ir jāatrodas gandrīz BRĪDINĀJUMS paralēli zemes virsmai.
Latviešu EKSPLUATĀCIJA BRĪDINĀJUMS Nekad neuzstādiet, nenoņemiet vai neveiciet regulēšanas SVARĪGI darbus nevienai mašīnas daļai, kamēr tajā ir ievietots akumulators vai mašīna ir ieslēgta. Pirms darbināt mašīnu, izlasiet un izprotiet drošības noteikumus un ekspluatācijas norādījumus. PIEZĪME BRĪDINĀJUMS Mašīnas izņemšanas brīdī no kārbas visi trīs mašīnas poli ir savienoti ar barošanas vadu, kā...
Latviešu GRIEZĒJAUKLAS GARUMA Pirms apkopes veikšanas: PIELĀGOŠANA • Apturiet mašīnu. • Izņemiet akumulatoru bloku. Attēls Nr. 8. • Atdzesējiet motoru. PIEZĪME • Uzglabājiet mašīnu vēsā un sausā vietā. Mašīnai ir automātiskās padeves galviņa. Mašīna tiks • Valkājiet atbilstošu apģērbu, aizsargcimdus un sabojāta, ja piesitīsiet padeves galviņu, lai padotu auklu.
Greenworks tīmekļa lapā ). aizvien lūzt. eizi lietota. izvairieties no akmeņiem, Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet akumulatoriem — sienām un citiem cieta- 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/privātiem mērķiem), jiem priekšmetiem. skaitot no iegādes datuma. Šī garantija attiecas uz ražošanas defektiem.
Page 182
Latviešu Direktīvas Nr. 2000/14/EK VI pielikumā paredzētā atbilstības novērtējuma metode. Auklas trimmeris Izmērītais skaņas intensitātes līmenis: L =89.3 dB(A) Garantētais skaņas intensitātes līme- =96 dB(A) WA.d nis: Vieta, datums: Paraksts: Kvalitātes daļas direktors Ted Qu Malmö, 10.27.2020...
Page 183
Eesti keel Kirjeldus.........184 Nõuanded lõikamiseks........185 Reguleerige lõikejõhvi pikkust...... 185 Eesmärk............184 Jõhvi lõikamise tera........186 Ülevaade............184 Hooldus...........186 Elektrilise tööriista üldised Üldine informatsioon........186 ohutushoiatused......184 Seadme puhastamine........186 Paigaldus........184 Vahetage pool välja........186 Seadme lahtipakkimine........184 Pange poolile uus lõikejõhv......186 Paigaldage kaitse........... 184 Transport ja hoiustamine.....
Eesti keel KIRJELDUS PAIGALDUS EESMÄRK HOIATUS Enne paigaldustoiminguid eemaldage akuplokk seadme Seade on ette nähtud muru, väiksema umbrohu ja muude küljest. sarnaste taimede lõikamiseks maapinnal või maapinna lähedal. Lõiketasand peab olema maapinnaga enamvähem HOIATUS paralleelne. Seadet ei saa kasutada hekkide, põõsaste, lillede ja komposti lõikamiseks või hakkimiseks.
Eesti keel PEATAGE SEADE 1. Vajutage vabastusnuppu keskmise varre küljes. 2. Joondage vabastusnupp ülemise varre paigaldusavaga ja Joonis 8. libistage kaks vart kokku, kuni nupp lukustub paigaldusavasse. 1. Seadme peatamiseks vabastage päästik. 3. Korrake ülaltoodud protseduuri, et ühendada keskmine PRAKTILISED NÕUANDED vars ja alumine vars.
Eesti keel • Ärge pihustage mootorile ja teistele MÄRKUS elektrikomponentidele vett. Jõhv väljub umbes 1 cm (0,4 tolli) võrra iga peatamise ja päästiklüliti vajutamisega, kuni jõhv ulatub jõhvi lõikamise VAHETAGE POOL VÄLJA terani, mis liigse jõhvi ära lõikab. Joonis 11 - 12. JÕHVI LÕIKAMISE TERA 1.
Eesti keel SEADME HOIUSTAMINE Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade pea- Seadmele ei ole Eemaldage akuplokk ja • Ühendage seadme akuplokk lahti. tub lõika- kinnitatud kaitse- kinnitage kaitsepiire • Jälgige, et seade oleks lastele kättesaamatus kohas. mise ajal. piiret. seadme külge. •...
) katki. vide, seinte ja teiste kõ- . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele vade esemetega. (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Garantii kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse toode 2. Tõmmake lõikejõhvi remontida või välja vahetada.
Page 189
Eesti keel Mõõdetud helivõimsuse tase: =89.3 dB(A) Garanteeritud helivõimsuse tase: =96 dB(A) WA.d Koht, kuupäev: Allkiri: Ted Qu, kvaliteedijuht Malmö, 10.27.2020...