Page 1
User Manual of Product 1: Greenworks 24V Cordless String Trimmer and Blower Combo Pack, 2Ah Battery and Charger Included STBA24B210...
Page 2
STRING TRIMMER OPERATOR MANUAL COUPE-HERBE MANUEL DE L’UTILISATEUR CORTABORDES MANUAL DEL OPERADOR 24V 12” String Trimmer STG304 www.greenworkstools.com 21342...
Page 4
English Adjust the length of the cutting line....8 Description......... 4 Adjust the length of the cutting line Purpose.............. 4 manually............8 Overview............4 Line cut-off blade..........8 Packing list............4 Adjust the cutting diameter........8 Important safety instructions...4 Change to the edging mode....... 9 Symbols on the machine....
Page 5
English DESCRIPTION PACKING LIST 1 String trimmer bare 3 Guard assembly PURPOSE tool 4 Operator manual 2 Auxiliary handle This machine is used to cut grass, light weeds, and other assembly similar vegetation at or around ground level. The cutting plane must be approximately parallel to the ground surface.
Page 6
SYMBOLS ON THE MACHINE specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. Use only with Greenworks BAG708 battery or other BAG Some of the following symbols can be used on this machine. series.
Page 7
English The toxic and corrosive materials below are in the batteries Symbol Explanation used in this machine: Lithium-Ion, a toxic material. Do not expose the machine to rain or WARNING moist conditions. Discard all toxic materials in a specified manner to prevent contamination of the environment.
Page 8
English INSTALLATION ASSEMBLE THE SHAFT UNPACK THE MACHINE WARNING Make sure that you correctly assemble the machine before use. WARNING 1. Unlock the cam lever (5). • If the parts are damaged, do not use the machine. 2. Insert the lower shaft through the guide groove (16) until •...
Page 9
English 1. Align the lift ribs on the battery pack with the grooves in NOTE the battery compartment. The line will extend approximately 0.4 in. with each stop 2. Push the battery pack into the battery compartment until and start of the switch trigger until the line reaches the cut- the battery pack locks into place.
Page 10
English 4. Tighten the blade screws. 1. Stop the machine. 2. Push on the pivoting button (13) and turn the shaft until the trimmer head locks into required position. 3. Release the pivoting button. OPERATION TIPS CHANGE TO THE EDGING MODE WARNING Keep clearance between the body and the machine.
Page 11
English 10.3 REPLACE THE SPOOL • Move the machine from right to left to prevent thrown debris from hitting the operator. • Do not cut in the danger area. • Do not force the trimmer head into uncut grass. • Wire and picket fences cause cutting line wear and breakage.
Page 12
English TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution The ma- No electrical con- 1. Remove battery pack. chine does tact between the 2. Check contact and in- not start machine and the stall the battery pack when you battery pack. again. push the 3.
Page 13
Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free Vibration The line is worn Make sure that the line on of charge to the customer.
Page 14
Greenworks. USA address: Canadian address: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 EXPLODED VIEW No.
Page 15
Français Arrêter la machine........... 19 Description........15 Réglez la longueur de la ligne de coupe..20 But..............15 Réglez manuellement la longueur de la Aperçu............. 15 ligne de coupe..........20 Liste de conditionnement.........15 Lame de coupe de la ligne....... 20 Instructions importantes sur la Réglez le diamètre de coupe......
Page 16
Français DESCRIPTION LISTE DE CONDITIONNEMENT 1 Outil nu de coupe- 3 Assemblage de bordure filaire protection 2 Assemblage de 4 Manuel opérateur Cette machine est utilisée pour couper l'herbe, les mauvaises poignée auxiliaire herbes légères et d'autres végétaux similaires au niveau du sol ou à...
Page 17
Utilisez uniquement avec la ligne de coupe en nylon de d'incendie. Utilisez uniquement la batterie BAG708 0.065" (1.65 mm) diamètre. N'utilisez pas de lignes plus Greenworks ou d’autres séries BAG. lourdes que celles recommandées par le fabricant et d'autres types de lignes. – par exemple, du fil métallique, •...
Page 18
Français SYMBOLES FIGURANT SUR SYM- SIGNAL SIGNIFICATION LA MACHINE BOLE DANGER Indique une situation danger- Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur cette euse imminente qui, si elle machine. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. n’est pas évitée, peut entraîner Une bonne interprétation de ces symboles vous permettra de la mort ou des blessures mieux utiliser l'outil et de manière plus sécuritaire.
Page 19
Français DÉBALLER LA MACHINE AVERTISSEMENT Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la AVERTISSEMENT rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la Assurez-vous d'assembler correctement la machine avant de par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA l'utiliser.
Page 20
Français ASSEMBLEZ L'ARBRE AVERTISSEMENT • Si le bloc-batterie ou le chargeur est endommagé, remplacez-le, au besoin. • Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête avant d'installer ou de retirer le bloc-batterie. • Lisez et comprenez les instructions du manuel de la batterie et du chargeur.
Page 21
Français RÉGLEZ LA LONGUEUR DE LA ligne pour assurer un diamètre de coupe constant et efficace. Avancez la ligne chaque fois que vous entendez le moteur LIGNE DE COUPE tourner plus vite que d'habitude, ou lorsque l'efficacité du réglage diminue. Cela permettra de maintenir une meilleure REMARQUE performance et de garder la ligne assez longue pour couper La machine est équipée d'une tête d'auto-alimentation.
Page 22
Français 1. Arrêtez la machine. Voici quelques conseils pour l'utilisation de la machine 2. Appuyez sur le bouton de coupe-bordure (7) et tournez la • Tenez fermement la machine avec les deux mains pendant tête de coupe de 90 degrés jusqu'à ce que la tête de coupe son utilisation.
Page 23
Français 10.1 INFORMATIONS GÉNÉRALES REMARQUE Assurez-vous que la ligne de coupe se trouve dans la fente IMPORTANT de la nouvelle bobine et qu'elle est sortie d'environ 12,7 cm Seul votre concessionnaire ou un centre de service agréé (5") avant d'installer la nouvelle bobine. peut effectuer l'entretien qui n'est pas indiqué...
Page 24
Français Problème Cause possible Solution La machine La garde protec- Retirez la batterie et in- s’arrête trice n’est pas atta- stallez la garde protec- lorsque chée à la machine. trice à la machine. vous couper Une ligne de Utilisez uniquement avec l’herbe.
Page 25
LIMITADA Les vibra- La ligne est usée Assurez-vous que la ligne Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur tions aug- d'un côté et n'est des deux côtés est nor- original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans mentent pas avancée à...
Page 26
à moins qu'un tel retour soit demandé par écrit par Greenworks. Adresse aux États-Unis : Adresse au Canada : Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 VUE ÉCLATÉES...
Page 27
Español Detención de la máquina......... 31 Descripción........27 Ajuste de la longitud del hilo de corte..... 31 Finalidad............27 Ajuste manual de la longitud del hilo de Perspectiva general.......... 27 corte..............32 Lista de embalaje..........27 Cuchilla de corte de hilo........32 Instrucciones importantes de Ajuste del diámetro de corte......
Page 28
Español DESCRIPCIÓN LISTA DE EMBALAJE 1 Herramienta desnuda 3 Conjunto de FINALIDAD cortabordes protección 2 Conjunto de asa 4 Manual del operario Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y auxiliar otra vegetación similar a nivel del suelo. El plano de corte debe estar aproximadamente paralelo a la superficie del suelo.
Page 29
Utilice únicamente con la de hilo de otros tipos – por ejemplo, alambre, cuerda y batería Greenworks BAG708 u otra serie BAG. similar. • Recargue solo con el cargador especificado por el CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES fabricante.
Page 30
Español Símbolo Explicación SÍMBO- INDICACIÓN SIGNIFICADO Frecuencia (ciclos por segundo) PRECAUCIÓN (Sin símbolo de alerta sobre Potencia seguridad) Indica una situa- ción que puede provocar da- Tiempo ños materiales. Revoluciones, carreras, velocidad de su- /min perficie, órbitas, etc., por minuto SERVICIO Corriente continua Las tareas de servicio exigen un cuidado extremo así...
Page 31
Español AVISO AVISO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la • Si las piezas presentan daños, no utilice la máquina. recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una • Si no tiene todas las piezas, no utilice la máquina. batería nueva.
Page 32
Español FUNCIONAMIENTO 4. Bloquee la palanca de leva. FIJACIÓN DEL ASA AUXILIAR IMPORTANTE Antes de utilizar la máquina, debe leer y entender las ① normas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento. AVISO Tenga cuidado cuando utilice la máquina. ③ PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA ②...
Page 33
Español NOTA Dañará la máquina si golpea el cabezal para intentar avanzar el hilo. AJUSTE MANUAL DE LA LONGITUD DEL HILO DE CORTE CAMBIO AL MODO DE BORDEADO 1. Detenga la máquina. Retire la batería de la unidad. 2. Presione el botón de retención del carrete (26) y tire del hilo de corte para avanzarlo manualmente.
Page 34
Español 9.10 CONSEJOS DE CORTE NOTA Ajuste el cabezal articulado para recortar zonas de difícil alcance y para que los usuarios trabajen cómodamente. 1. Detenga la máquina. 2. Presione el botón de articulación (13) y gire el eje hasta que el cabezal de corte se bloquee en la posición deseada. Zona 3.
Page 35
Español 10.4 SUSTITUCIÓN DEL HILO DE • Utilice ropa adecuada, guantes protectores y gafas de seguridad. CORTE 10.2 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA NOTA Retire el hilo de corte restante del carrete. • Limpie la máquina después de utilizarla con un paño húmedo humedecido en detergente neutro.
Page 36
Español • Llevar guantes. Problema Posible causa Solución • Detenga la máquina. La máquina La protección no Retire la batería y fije la • Retire la batería. se detiene está fijada a la má- protección a la máquina. cuando cor- quina.
Page 37
(3) años frente a defectos en materiales, tablemente. tiempo. piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el DATOS TÉCNICOS...
Page 38
Es responsabilidad del comprador pagar los costes de transporte de cualquier pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía, a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada, Inc.