Sommaire des Matières pour VWR Avantor STAR-BEATER
Page 1
Instruction manual ® STAR-BEATER EU cat. no 412-0167 STAR-BEATER Version 05 Issue 11/2021...
Page 2
Legal address of Manufacturer Europe VWR International bv, Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven +3216385011 be.vwr.com UK Importer: VWR International Ltd Hunter Boulevard, Magna Park Lutterworth, Leicestershire, LE17 4XN uk.vwr.com Country of Origin SLOVENIA vwr.com I EN Instruction manual VWR ® STAR-BEATER...
Page 3
11. TECHNICAL SERVICE ....................19 12. WARRANTY ........................ 19 13. COMPLIANCE WITH LOCAL LAWS AND REGULATIONS ........19 14. EQUIPMENT DISPOSAL .................... 19 LOCAL VWR OFFICES IN EUROPE AND ASIA PACIFIC ..........20 vwr.com I EN Instruction manual VWR ® STAR-BEATER...
Page 4
Otherwise the electronic components may be damaged. Ambient temperature If the temperature drops below 5°C or exceeds 40°C, electronic and mechanical components can be damaged. Performance can be changed to an unknown extent. vwr.com I EN Instruction manual VWR ® STAR-BEATER...
Page 5
Repair For your own safety, repairs must be carried out only by authorized service technicians. 2. PACKAGE CONTENTS Description Quantity VWR STAR-BEATER Power cord vwr.com I EN Instruction manual VWR ® STAR-BEATER...
Page 6
The milling balls may otherwise damage the milling jars. The milling jar materials and milling ball materials must always be identical or compatible. The milling balls may otherwise damage the milling jars. vwr.com I EN Instruction manual VWR ® STAR-BEATER...
Page 7
Dimensions W x D x H 385 x 420 x 240 mm (465 mm with hood open) Weight 42 kg Noise emission 70 dB(A) (without milling balls) 5°C - 40°C Ambient temperature Atmospheric humidity < 85% RH vwr.com I EN Instruction manual VWR ® STAR-BEATER...
Page 8
The power can be turned on and off by the POWER switch, located on the right side of the housing of the machine. Light in the switch indicates, when the power is on. vwr.com I EN Instruction manual VWR ®...
Page 9
The machine has been built for operating in laboratory environment. Therefore the environmental conditions should be the following: - Temperature from 5C to 40C - Humidity up to 85% RH, non-condensing 6. INSTRUCTIONS FOR USE 6.1. OVERALL VIEW vwr.com I EN Instruction manual VWR ® STAR-BEATER...
Page 10
- START/STOP key - starts or stops the operation of STAR-BEATER. Starting of the machine is possible only with the hood closed. If the hood is open, message "LId" appears on display. Always start and stop the machine with START/STOP key. vwr.com I EN Instruction manual VWR ® STAR-BEATER...
Page 11
To remove the milling jar, lift the locking pin B, turn it for 90° and turn the knob C in the direction to loosen it. vwr.com I EN Instruction manual VWR ® STAR-BEATER...
Page 12
• Push ENCODER knob, so that FREQUENCY signal light shines. With rotating ENCODER right (+) or left (-), set the vibrational frequency to required value from 3 to 30 Hz. 20.0 20.0/s Example: vwr.com I EN Instruction manual VWR ® STAR-BEATER...
Page 13
• When the time elapses or when you press START/STOP key again, message "End" appears on display and RUN signal light flashes. When the machine stops completely, the last used values for time and frequency are automatically reset. vwr.com I EN Instruction manual VWR ® STAR-BEATER...
Page 14
(+) or left (-). FREQUENCY signal light flashes for 2 sec and display shows the set frequency value. After 2 sec, the real frequency value is shown on display again and FREQUENCY signal light stops flashing. vwr.com I EN Instruction manual VWR ® STAR-BEATER...
Page 15
The STAR-BEATER must be restarted and the initial parameters are then available again. Do not mill inflammable or explosive samples! Please note that the properties and therefore the dangerous nature of your sample, can change during the milling process. vwr.com I EN Instruction manual VWR ® STAR-BEATER...
Page 16
• By pressing the locking device on the bottom side of the fuse compartment 7, fuse holder is released and you can pull it out. • Replace fuses. • Insert fuse holder and push it, until it locks. vwr.com I EN Instruction manual VWR ® STAR-BEATER...
Page 17
Use only a soft cloth moistened with water. Cleaning agents and solvents should not be used, not for cleaning the milling tools either. Do not clean the STAR-BEATER under running water. Danger to life through electric shock. vwr.com I EN Instruction manual VWR ® STAR-BEATER...
Page 18
0.15 - 0.25 mm Glass (Silibeads S) 1 kg 201-0487 0.50 - 0.75 mm Glass (Silibeads S) 1 kg 201-0467 1.00 - 1.30 mm Glass (Silibeads S) 1 kg 201-0469 Note: Subject to technical modifications. vwr.com I EN Instruction manual VWR ® STAR-BEATER...
Page 19
VWR International warrants that this product will be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years from date of delivery. If a defect is present, VWR will, at its option and cost, repair, replace, or refund the purchase price of this product to the customer, provided it is returned during the warranty period.
Page 20
Local VWR offices in Europe and Asia Pacific Austria Hungary Poland VWR International GmbH VWR International Kft. VWR International Sp. z o.o. Graumanngasse 7 Simon László u. 4. Limbowa 5 1150 Vienna 4034 Debrecen 80-175 Gdansk Tel.: +43 1 97 002 0 Tel.: +36 (52) 521-130...
Page 21
Manuel d’instructions ® STAR-BEATER EU cat. no 412-0167 STAR-BEATER Version 05 Édition 11/2021...
Page 22
Adresse du fabricant Europe VWR International bv, Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven +3216385011 be.vwr.com UK Importateur: VWR International Ltd Hunter Boulevard, Magna Park Lutterworth, Leicestershire, LE17 4XN uk.vwr.com Pays d'origine SLOVENIE vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 23
12. GARANTIE ........................19 13. CONFORMITE A LA LEGISLATION ET AUX REGLEMENTATIONS LOCALES ... 19 14. ÉLIMINATION DE L'ÉQUIPEMENT ................19 LES BUREAUX LOCAUX DE VWR EN EUROPE ET EN ASIE PACIFIQUE ....20 vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ®...
Page 24
En cas de la plainte et le renvoi de l’appareil dans l’emballage impropre, la garantie sera annulée. Variations de température Si le STAR-BEATER subi les variations de la température élevée, protégez-le de la condension. Dans le cas contraire, les composants électroniques peuvent être endommagés. vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 25
Réparation Pour votre propre sécurité, la réparation doit être exécutée uniquement par les techniciens de service autorisés. 2. CONTENU D’EMBALLAGE Quantité Description VWR STAR-BEATER Câble d’alimentation vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 26
Sinon, les boules de moulure peuvent endommager les coupes de broyage. Les matériels des coupes de broyage et des boules de broyage doivent toujours être identiques et compatibles. Sinon, les boules de moulure peuvent endommager les coupes de broyage. vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 27
385 x 420 x 240 mm (465 mm avec la couvercle ouverte) Poids 42 kg Emissions sonores 70 dB(A) (sans les boules de broyage) Température ambiante 5°C - 40°C Humidité atmosphérique < 85% RH vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 28
électriques à haute performance, des réfrigérateurs et des appareils similaires. L’alimentation peut être activée et désactivée à l’aide de l’interrupteur d’ALIMENTATION, situé sur le côté droit de l’appareil. La lumière de l’interrupteur indique quand l’alimentation est activée. vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 29
L’appareil est conçu pour fonctionner dans l’environment de laboratoire. Par conséquent, les conditions d’environment devrait être les suivantes: - La température de 5°C à 40°C - L’humidité jusqu’à 85% RH, sans condension 6. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 6.1. VUE GENERALE vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 30
La mise en marche de l’appareil n’est possible qu’avec la couvercle fermée. Si la couvercle est ouverte, le message "LId" apparaîtra sur l’écran. Toujours mettez en marche et stoppez l’appareil avec le bouton START/STOP. vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 31
Sinon, l’ergo-arrêtoir peut être rompu. Tournez le bouton C contre la petite aiguille, puis vous pouvez retirez l’ergo-arrêtoir facilement. Pour relplacer la coupe de broyage, montez l’ergo-arrêtoir B, tournez-le à 90°, puis tournez le bouton C pour délivrer la coupe de broyage. vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 32
• Pressez le bouton ENCODER pour que l’indicateur lumineux FREQUENCY (FREQUENCE) soit allumé. En tournant l’indicateur ENCODER à droite (+) ou à gauche (-), établissez la fréquence de vibration sur la valeur nécessaire de 3 à 30 20.0 20.0/s Exemple: vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 33
• Lorsque le temps expire ou vous pressez le bouton START/STOP de nouveau, le message "End" apparaît sur l’écran et l’indicateur luminaire scintille. Lorsque l’appareil s’arrête complètement, les dernières valeurs de temps et de fréquence sont rétablies automatiquement. vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 34
2 sec et l’écran montrera la valeur établie de fréquence. Dans 2 sec l’écran montre la valeur de la fréquence réelle de nouveau et l’indicateur luminaire FREQUENCY (FREQUENCE) cesse de scintiller. vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 35
Ne broyez pas de matières inflammables ou explosives. Notez, s’il vous plaît, que les propriétés, et donc la nature dangereuse de vos spécimens, peuvent changer pendant le processus de broyage. vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 36
• En pressant le fixateur sur le fond du compartiment pour les fusibles 7, le port- fusible est délivré, et vous pouvez le tirer. • Remplacez les fusibles. • Insérez le port- fusible et pressez jusqu’à ce qu’il se fixe. vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 37
étoffe molle, humidifiée avec de l’eau. On ne doit pas utiliser les moyens nettoyants et les dissolvants pour nettoyer les outils de broyage. Ne pas lavez le STAR-BEATER sous l’eau courante. La vie est en danger en raison du choc électrique. vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 38
0.15 - 0.25 mm Verre (Silibeads S) 1 kg 201-0487 0.50 - 0.75 mm Verre (Silibeads S) 1 kg 201-0467 1.00 - 1.30 mm Verre (Silibeads S) 1 kg 201-0469 Note: Les modifications sont possibles. vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 39
VWR International garantit ce produit pièces et main-d'œuvre pour une durée de deux (2) ans à compter de la date de livraison. En cas de vice, VWR pourra, à sa discrétion et à ses frais, réparer, remplacer ou rembourser au client le prix d'achat du produit, à condition qu'il lui soit retourné au cours de la période de garantie.
Page 40
Les bureaux locaux de VWR en Europe et en Asie Pacifique Austria Hungary Poland VWR International GmbH VWR International Kft. VWR International Sp. z o.o. Graumanngasse 7 Simon László u. 4. Limbowa 5 1150 Vienna 4034 Debrecen 80-175 Gdansk Tel.: +43 1 97 002 0 Tel.: +36 (52) 521-130...
Page 41
Manual de instrucciones ® STAR-BEATER EU cat. no 412-0167 STAR-BEATER Versión 05 Edición 11/2021...
Page 42
Europa VWR International bv, Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven +3216385011 be.vwr.com Importador UK: VWR International Ltd Hunter Boulevard, Magna Park Lutterworth, Leicestershire, LE17 4XN uk.vwr.com País de origen ESLOVENIA vwr.com I ES Manual de instrucciones VWR ® STAR-BEATER...
Page 43
12. GARANTÍA ........................19 13. CUMPLIMIENTO DE LEYES Y NORMATIVAS LOCALES ........19 14. ELIMINACIÓN DEL EQUIPO ..................19 LAS OFICINAS LOCALES DE VWR EN EUROPA Y ASIA PACÍFICO ......20 vwr.com I ES Manual de instrucciones VWR ® STAR-BEATER...
Page 44
En otro caso los piezas electrónicos pueden ser rotos. Temperatura de ambiento Si la temperatura es bajo 5°C o sobre 40°C, piezas electrónicos y mecánicos pueden ser dañados. Productividad puede cambiar en manera desconocida. vwr.com I ES Manual de instrucciones VWR ® STAR-BEATER...
Page 45
Reparación Para su seguridad la reparación debe ser hecha por especialistas. 2. PAQUETAJE CONTENIDO Descripción Cantidad VWR STAR-BEATER Cable alimentador vwr.com I ES Manual de instrucciones VWR ® STAR-BEATER...
Page 46
Los materiales del vaso de molienda y materiales de molienda de bolas debe ser siempre idénticos o compatibles. Las bolas de moltura de lo contrario podría dañar los vasos de moltura. vwr.com I ES Manual de instrucciones VWR ® STAR-BEATER...
Page 47
385 x 420 x 240 mm (465 mm con capo abierto) Peso 42 kg Emisión de ruidos (sin bolas 70 dB(A) de moltura) 5°C - 40°C Temperatura ambiental Humedad atmosférica < 85% RH vwr.com I ES Manual de instrucciones VWR ® STAR-BEATER...
Page 48
La potencia se puede activar y desactivar mediante el interruptor POWER, situado en el lado derecho de la carcasa de la máquina. La luz en el interruptor indica que, cuando el equipo está encendido. vwr.com I ES Manual de instrucciones VWR ® STAR-BEATER...
Page 49
La máquina ha sido construida para operar en ambiente de laboratorio. Por lo tanto, las condiciones ambientales deben ser los siguientes: - Temperatura de 5°C y 40°C - Humedad hasta 85% de humedad relativa, sin condensación 6. INSTRUCCIONES DE USO 6.1. VISTA GENERAL vwr.com I ES Manual de instrucciones VWR ® STAR-BEATER...
Page 50
A partir de la máquina es posible sólo con la capota cerrada. Si la campana está abierta, el mensaje de "LId" en la pantalla. Siempre empezar y parar la máquina con la tecla START/STOP. vwr.com I ES Manual de instrucciones VWR ® STAR-BEATER...
Page 51
Para quitar el vaso de molienda, levante el pasador de bloqueo B, gírelo de 90° y gire la perilla C en la dirección para aflojarlo. vwr.com I ES Manual de instrucciones VWR ® STAR-BEATER...
Page 52
• Pulse el botón ENCODER, por lo que brilla señal de frecuencia de luz. Con giratorio derecho ENCODER (+) o hacia la izquierda (-), ajuste la frecuencia vibratoria de valor necesarios de 3 a 30 Hz. 20.0 20.0/s Ejemplo: vwr.com I ES Manual de instrucciones VWR ® STAR-BEATER...
Page 53
• Cuando el tiempo transcurrido o cuando se pulsa START/STOP de nuevo, el mensaje "End" en la pantalla y RUN parpadea señal luminosa. Cuando la máquina se detiene por completo, los últimos valores utilizados para el tiempo y la frecuencia se restablece automáticamente. vwr.com I ES Manual de instrucciones VWR ® STAR-BEATER...
Page 54
Después de 2 segundos, el valor de la frecuencia real se muestra en la pantalla una y frecuencia de la señal de luz deje de parpadear. vwr.com I ES Manual de instrucciones VWR ® STAR-BEATER...
Page 55
No molino de muestras inflamables o explosivas! Tenga en cuenta que las propiedades y por lo tanto la peligrosidad de su muestra pueda cambiar durante el proceso de molienda. vwr.com I ES Manual de instrucciones VWR ® STAR-BEATER...
Page 56
• Al presionar el dispositivo de bloqueo en la parte inferior del compartimiento del fusible 7, portafusibles se libera y se puede sacar. • Reemplace los fusibles. • Inserte portafusibles y empújelo hasta que quede bloqueada. vwr.com I ES Manual de instrucciones VWR ® STAR-BEATER...
Page 57
Utilice sólo un paño suave humedecido con agua. Los agentes de limpieza y disolventes no debe ser utilizado, no para la limpieza de las herramientas de fresado tampoco. No limpie el STAR-BEATER bajo el chorro de agua. Peligro de muerte por descarga eléctrica. vwr.com I ES Manual de instrucciones VWR ® STAR-BEATER...
Page 58
Cristal (Silibeads S) 1 kg 201-0487 0.50 - 0.75 mm Cristal (Silibeads S) 1 kg 201-0467 1.00 - 1.30 mm Cristal (Silibeads S) 1 kg 201-0469 Nota: Sujeto a modificaciones técnicas. vwr.com I ES Manual de instrucciones VWR ® STAR-BEATER...
Page 59
VWR International garantiza que este producto estará libre de defectos de material y fabricación durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de entrega. En el caso de que exista algún defecto, VWR elegirá, a su elección y corriendo con los gastos, reparar, cambiar o rembolsar el importe de este producto al cliente, siempre y cuando se devuelva durante el periodo de la garantía.
Page 60
Las oficinas locales de VWR en Europa y Asia Pacífico Austria Hungary Poland VWR International GmbH VWR International Kft. VWR International Sp. z o.o. Graumanngasse 7 Simon László u. 4. Limbowa 5 1150 Vienna 4034 Debrecen 80-175 Gdansk Tel.: +43 1 97 002 0 Tel.: +36 (52) 521-130...
Page 61
Betriebsanleitung ® STAR-BEATER EU cat. no 412-0167 STAR-BEATER Fassung 05 Auflage 11/2021...
Page 62
Adresse des Herstellers Europa VWR International bv, Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven +3216385011 be.vwr.com UK Importeur: VWR International Ltd Hunter Boulevard, Magna Park Lutterworth, Leicestershire, LE17 4XN uk.vwr.com Herstellungsland SLOWENIEN vwr.com I DE Betriebsanleitung VWR ® STAR-BEATER...
Page 63
11. TECHNISCHER KUNDENDIENST ................19 12. GARANTIE ........................19 13. BEFOLGUNG LOKALER GESETZE UND ANDERER RECHTSVORSCHRIFTEN ..19 14. ENTSORGUNG DES PRODUKTES ................19 LOKAL VWR BÜROS IN EUROPA UND ASIEN PAZIFIK ..........20 vwr.com I DE Betriebsanleitung VWR ® STAR-BEATER...
Page 64
Im Falle einer Reklamation und einer Rückgabe des Geräts in der nicht originalen Verpackung erlischt der Garantieanspruch. Temperaturveränderungen Wenn der STAR-BEATER Temperaturveränderungen ausgesetzt ist, schützen sie ihn vor Kondensation. Andernfalls können elektronische Komponenten beschädigt werden. vwr.com I DE Betriebsanleitung VWR ® STAR-BEATER...
Page 65
Verwenden sie keine Reinigungs-und Lösungsmittel, auch nicht für die Reinigung der Mahlwerkzeuge. Reparaturen Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Reparaturen nur von autorisierten Technikern eines Service-Zentrums durchgeführt werden. 2. LIEFERUMFANG Beschreibung Menge VWR STAR-BEATER Netzkabel vwr.com I DE Betriebsanleitung VWR ® STAR-BEATER...
Page 66
Die Probenmenge sollte mindestens 25% vom Volumen der Mahlschalen betragen. Andernfalls können die Mahlkugeln die Mahlschalen beschädigen. Die Materialien der Mahlschale und der Mahlkugeln sollten immer identisch und miteinander vereinbar sein. Andernfalls können die Mahlkugeln die Mahlschalen beschädigen. vwr.com I DE Betriebsanleitung VWR ® STAR-BEATER...
Page 67
Größe Länge х Tiefe х Höhe 385 x 420 x 240 mm (465 mm mit geöffnetem Deckel) Gewicht 42 kg Geräuschemission 70 dB(A) (ohne Mahlkugeln) 5°C - 40°C Umgebungstemperatur Luftfeuchtigkeit < 85% RH vwr.com I DE Betriebsanleitung VWR ® STAR-BEATER...
Page 68
Hochleistungselektromotoren, Kühlschränke und ähnliche Geräte angeschlossen sind. Die Stromversorgung kann mit dem Hauptschalter, der sich auf der rechten Seite des Gerätes befindet, ein- und ausgeschaltet werden. Das Leuchten der Signalanzeige zeigt an, wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist. vwr.com I DE Betriebsanleitung VWR ® STAR-BEATER...
Page 69
Das Gerät wurde zur Verwendung in einer Laborumgebung entwickelt. Daher sollten die Umgebungsbedingungen wie folgt sein: - Eine Temperatur von 5°C bis 40°C - Eine Luftfeuchtigkeit von 85% RH, nicht kondensierend 6. BETRIEBSANLEITUNG 6.1. GESAMTANSICHT vwr.com I DE Betriebsanleitung VWR ® STAR-BEATER...
Page 70
- START/STOP-Taste - startet oder stoppt den STAR-BEATER. Das Starten des Gerätes ist nur mit geschlossenem Deckel möglich. Wenn der Deckel geöffnet ist, erscheint die Meldung "Lld". Starten und Stoppen Sie das Gerät immer mit der START/STOP-Taste. vwr.com I DE Betriebsanleitung VWR ® STAR-BEATER...
Page 71
Fixierstift abbrechen. Drehen Sie den Knopf C scharf gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Fixierstift leicht heraus. Um die Mahlschalen zu entfernen, heben Sie den Fixierstift B an, drehen ihn um 90° und drehen dann den Knopf C, um die Mahlschale zu lösen. vwr.com I DE Betriebsanleitung VWR ® STAR-BEATER...
Page 72
• Drücken Sie den ENCODER, damit das FREQUENCY-Signallicht (Frequenz) aufleuchtet. Drehen Sie den ENCODER nach rechts (+) oder links (-), um die benötigte Schwingungsfrequenz von 3 bis 30 Hz einzustellen. 20.0 20.0/s Beispiel: vwr.com I DE Betriebsanleitung VWR ® STAR-BEATER...
Page 73
• Wenn die Zeit abgelaufen ist oder wenn Sie erneut die START/STOP-Taste drücken, erscheint auf dem Display die Meldung "End" und es leuchtet das Signallicht RUN auf. Wenn das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist, werden die zuletzt verwendeten Zeit- und Frequenzwerte automatisch wiederhergestellt. vwr.com I DE Betriebsanleitung VWR ® STAR-BEATER...
Page 74
2 Sekunden und die gewählte Frequenz wird auf dem Display angezeigt. Nach 2 Sekunden wird auf dem Display wieder der aktuelle Vibrationsfrequenzwert angezeigt und dass Signallicht FREQUENCY hört auf zu blinken. vwr.com I DE Betriebsanleitung VWR ® STAR-BEATER...
Page 75
Sie müssen dafür den STAR-BEATER neu starten, wonach die ursprünglichen Einstellungen wieder verfügbar sind. Zerkleinern Sie keine entflammbaren oder explosiven Stoffe! Bitte beachten Sie, dass sich die Eigenschaften, und dadurch auch die Gefährlichkeit Ihrer Proben im Laufe des Mahlvorgangs verändern können. vwr.com I DE Betriebsanleitung VWR ® STAR-BEATER...
Page 76
• Durch Drücken des Fixierstiftes im unteren Teil des Sicherungsbauteils 7 wird der Sicherungshalter gelöst und Sie können die Sicherung herausziehen. • Wechseln Sie die Schmelzlotsicherungen aus. • Setzen Sie den Sicherungshalter ein und drücken Sie darauf, bis er richtig einrastet. vwr.com I DE Betriebsanleitung VWR ® STAR-BEATER...
Page 77
Verwenden Sie nur ein weiches, mit Wasser angefeuchtetes Tuch. Verwenden sie keine Reinigungs-und Lösungsmittel, auch nicht für die Reinigung der Mahlwerkzeuge. Waschen Sie den STAR-BEATER nicht unter fließendem Wasser. Dies ist durch das Risiko eines Stromschlags lebensgefährlich. vwr.com I DE Betriebsanleitung VWR ® STAR-BEATER...
Page 78
0.15 - 0.25 mm Glas (Silibeads S) 1 kg 201-0487 0.50 - 0.75 mm Glas (Silibeads S) 1 kg 201-0467 1.00 - 1.30 mm Glas (Silibeads S) 1 kg 201-0469 Anmerkung: Technische Änderungen sind möglich. vwr.com I DE Betriebsanleitung VWR ® STAR-BEATER...
Page 79
Sie unsere Website unter www.vwr.com. 12. GARANTIE VWR International gewährleistet, dass dieses Produkt ab Lieferung zwei (2) Jahre frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Liegt ein Fehler vor, entscheidet VWR nach eigenem Ermessen, das Produkt kostenlos zu reparieren oder auszutauschen oder dem Kunden den Kaufpreis des Produkts zu erstatten, sofern es innerhalb des Gewährleistungszeitraums zurückgesendet wird.
Page 80
Lokal VWR Büros in Europa und Asien Pazifik Austria Hungary Poland VWR International GmbH VWR International Kft. VWR International Sp. z o.o. Graumanngasse 7 Simon László u. 4. Limbowa 5 1150 Vienna 4034 Debrecen 80-175 Gdansk Tel.: +43 1 97 002 0 Tel.: +36 (52) 521-130...
Page 81
Manuale d'istruzioni ® STAR-BEATER EU cat. no 412-0167 STAR-BEATER Versione 05 Edizione 11/2021...
Page 82
Indirizzo legale del produttore Europa VWR International bv, Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven +3216385011 be.vwr.com Importatore UK: VWR International Ltd Hunter Boulevard, Magna Park Lutterworth, Leicestershire, LE17 4XN uk.vwr.com Paese di origine SLOVENIA vwr.com I IT Manuale d'istruzioni VWR ® STAR-BEATER...
Page 83
11. ASSISTENZA TECNICA ..................... 19 12. GARANZIA ........................19 13. CONFORMITÀ A LEGGI E NORMATIVE LOCALI ............. 19 14. SMALTIMENTO DEL PRODOTTO ................19 LOCALI UFFICI VWR IN EUROPA E ASIA PACIFICO ............ 20 vwr.com I IT Manuale d'istruzioni VWR ® STAR-BEATER...
Page 84
Altrimenti, i componenti elettronici possono essere danneggiati. Temperatura ambientale Se la temperatura scende al di sotto di 5°C o superiore a 40°C, i componenti elettronici e meccanici possono essere danneggiati. Le prestazioni possono variare in misura non nota. vwr.com I IT Manuale d'istruzioni VWR ® STAR-BEATER...
Page 85
Riparazione Per la propria sicurezza, le riparazioni devono essere effettuati esclusivamente dai tecnici autorizzati dal Centro Assistenza. 2. NOMENCLATURA DELLA FORNITURA Quantità Descrizione VWR STAR-BEATER Cavo di alimentazione vwr.com I IT Manuale d'istruzioni VWR ® STAR-BEATER...
Page 86
In caso contrario, le sfere di macinazione può danneggiare la tazza di macinazione. Materiali delle tazze di macinazione e delle sfere di macinazione devono sempre essere identici e compatibili. In caso contrario, le sfere di macinazione può danneggiare la tazza di macinazione. vwr.com I IT Manuale d'istruzioni VWR ® STAR-BEATER...
Page 87
385 x 420 x 240 mm (465 mm con coperchio aperto) Peso 42 kg Emissioni di rumore (senza 70 dB(A) sfere di macinazione) 5°C - 40°C Temperatura ambientale Umidità aria < 85% RH vwr.com I IT Manuale d'istruzioni VWR ® STAR-BEATER...
Page 88
L'alimentazione può essere attivata e disattivata con l'interruttore di alimentazione che si trova sul lato destro del dispositivo. Accensione di segnale del interruttore indica quando l'apparecchio è acceso. vwr.com I IT Manuale d'istruzioni VWR ® STAR-BEATER...
Page 89
Il dispositivo è progettato per l'uso in un ambiente di laboratorio. Pertanto, le condizioni dell'ambiente devono essere i seguenti: - La temperature da 5°C a 40°C - Umidità 85% RH, senza condensa 6. ISTRUZIONI DI ESERCIZIO 6.1. DISEGNO GENERALE vwr.com I IT Manuale d'istruzioni VWR ® STAR-BEATER...
Page 90
- Tasto START/STOP - avvia o si arresta la dispositivo STAR-BEATER. Azionare l'apparecchio è possibile solo con il coperchio chiuso. Se il coperchio è aperto comparira il messaggio "LId". Sempre avviare e arrestare l'apparecchio con il tasto START/STOP. vwr.com I IT Manuale d'istruzioni VWR ® STAR-BEATER...
Page 91
Rapidamente girate il pulsante C in senso anti-orario e facilmente estrarre il perno di bloccaggio. Per rimuovere la tazza di macinatura, alzare il perno di bloccaggio B, ruotarlo di 90°, poi ruotare il pulsante C, per liberare la tazza di macinatura. vwr.com I IT Manuale d'istruzioni VWR ® STAR-BEATER...
Page 92
• Premere il pulsanye ENCODER per attivare indicatore luminoso FREQUENCY (RFEGUENZA). Ruotare l' ENCODER a destra (+) o sinistra (-), modificare la frequenza di vibrazione da 3 a 30 Hz. 20.0 20.0/s Esempio: vwr.com I IT Manuale d'istruzioni VWR ® STAR-BEATER...
Page 93
• Quando il tempo si esaurisce o quando si preme il pulsante START/STOP di nuovo, il display mostra il mesaggio "End" e ha attivato Indicatore luminoso RUN. Quando l'apparecchio si ferma completamente, gli ultimi valori utilizzati di tempo e di frequenza verrànno automaticamente ripristinate. vwr.com I IT Manuale d'istruzioni VWR ® STAR-BEATER...
Page 94
(+) o sinistra (-). Indicatore segnalante FREQUENCY lampeggerà per 2 secondi e il tempo impostato si rifletta sul display. Dopo 2 secondi, sul display appare il valore reale del tempo e l'indicatore del tempo FREQUENCY smetterà di lampeggiare. vwr.com I IT Manuale d'istruzioni VWR ® STAR-BEATER...
Page 95
È necessario riavviare dell'apparecchio STAR-BEATER, dopo di che le impostazioni originali saranno di nuovo disponibili. Non macinare sostanze infiammabili o esplosive! Si prega di notare che le caratteristiche e quindi pericolosita dei vostri campioni possono cambiare nel processo di macinazione. vwr.com I IT Manuale d'istruzioni VWR ® STAR-BEATER...
Page 96
7, portafusibile viene rilasciato, ed è possibile estrarre il fusibile. • Sostituire i fusibili bassofondenti. • Inserire il portafusibile e premere fino a quando non si blocca in posizione corretta. vwr.com I IT Manuale d'istruzioni VWR ® STAR-BEATER...
Page 97
Non lavare STAR-BEATER sotto l'acqua corrente. Si tratta di un pericolo di vita a causa del rischio di scosse elettriche. vwr.com I IT Manuale d'istruzioni VWR ® STAR-BEATER...
Page 98
Vetro (Silibeads S) 1 kg 201-0487 0.50 - 0.75 mm Vetro (Silibeads S) 1 kg 201-0467 1.00 - 1.30 mm Vetro (Silibeads S) 1 kg 201-0469 Nota: Le specifiche sono soggette a modifiche. vwr.com I IT Manuale d'istruzioni VWR ® STAR-BEATER...
Page 99
VWR International garantisce che questo prodotto è esente da difetti nei materiali e/o di fabbricazione per un periodo di due (2) anni dalla data di consegna. In caso contrario, VWR provvederà, a sua discrezione e a proprie spese, alla riparazione, sostituzione o al rimborso del prezzo di acquisto del prodotto al cliente, purché...
Page 100
Locali uffici VWR in Europa e Asia Pacifico Austria Hungary Poland VWR International GmbH VWR International Kft. VWR International Sp. z o.o. Graumanngasse 7 Simon László u. 4. Limbowa 5 1150 Vienna 4034 Debrecen 80-175 Gdansk Tel.: +43 1 97 002 0 Tel.: +36 (52) 521-130...