Sommaire des Matières pour VWR Avantor STAR-BEATER
Page 24
En cas de la plainte et le renvoi de l’appareil dans l’emballage impropre, la garantie sera annulée. Variations de température Si le STAR-BEATER subi les variations de la température élevée, protégez-le de la condension. Dans le cas contraire, les composants électroniques peuvent être endommagés. vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 25
Réparation Pour votre propre sécurité, la réparation doit être exécutée uniquement par les techniciens de service autorisés. 2. CONTENU D’EMBALLAGE Quantité Description VWR STAR-BEATER Câble d’alimentation vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 26
Sinon, les boules de moulure peuvent endommager les coupes de broyage. Les matériels des coupes de broyage et des boules de broyage doivent toujours être identiques et compatibles. Sinon, les boules de moulure peuvent endommager les coupes de broyage. vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 27
385 x 420 x 240 mm (465 mm avec la couvercle ouverte) Poids 42 kg Emissions sonores 70 dB(A) (sans les boules de broyage) Température ambiante 5°C - 40°C Humidité atmosphérique < 85% RH vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 28
électriques à haute performance, des réfrigérateurs et des appareils similaires. L’alimentation peut être activée et désactivée à l’aide de l’interrupteur d’ALIMENTATION, situé sur le côté droit de l’appareil. La lumière de l’interrupteur indique quand l’alimentation est activée. vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 29
L’appareil est conçu pour fonctionner dans l’environment de laboratoire. Par conséquent, les conditions d’environment devrait être les suivantes: - La température de 5°C à 40°C - L’humidité jusqu’à 85% RH, sans condension 6. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 6.1. VUE GENERALE vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 30
La mise en marche de l’appareil n’est possible qu’avec la couvercle fermée. Si la couvercle est ouverte, le message "LId" apparaîtra sur l’écran. Toujours mettez en marche et stoppez l’appareil avec le bouton START/STOP. vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 31
Sinon, l’ergo-arrêtoir peut être rompu. Tournez le bouton C contre la petite aiguille, puis vous pouvez retirez l’ergo-arrêtoir facilement. Pour relplacer la coupe de broyage, montez l’ergo-arrêtoir B, tournez-le à 90°, puis tournez le bouton C pour délivrer la coupe de broyage. vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 32
• Pressez le bouton ENCODER pour que l’indicateur lumineux FREQUENCY (FREQUENCE) soit allumé. En tournant l’indicateur ENCODER à droite (+) ou à gauche (-), établissez la fréquence de vibration sur la valeur nécessaire de 3 à 30 20.0 20.0/s Exemple: vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 33
• Lorsque le temps expire ou vous pressez le bouton START/STOP de nouveau, le message "End" apparaît sur l’écran et l’indicateur luminaire scintille. Lorsque l’appareil s’arrête complètement, les dernières valeurs de temps et de fréquence sont rétablies automatiquement. vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 34
2 sec et l’écran montrera la valeur établie de fréquence. Dans 2 sec l’écran montre la valeur de la fréquence réelle de nouveau et l’indicateur luminaire FREQUENCY (FREQUENCE) cesse de scintiller. vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 35
Ne broyez pas de matières inflammables ou explosives. Notez, s’il vous plaît, que les propriétés, et donc la nature dangereuse de vos spécimens, peuvent changer pendant le processus de broyage. vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 36
• En pressant le fixateur sur le fond du compartiment pour les fusibles 7, le port- fusible est délivré, et vous pouvez le tirer. • Remplacez les fusibles. • Insérez le port- fusible et pressez jusqu’à ce qu’il se fixe. vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 37
étoffe molle, humidifiée avec de l’eau. On ne doit pas utiliser les moyens nettoyants et les dissolvants pour nettoyer les outils de broyage. Ne pas lavez le STAR-BEATER sous l’eau courante. La vie est en danger en raison du choc électrique. vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 38
0.15 - 0.25 mm Verre (Silibeads S) 1 kg 201-0487 0.50 - 0.75 mm Verre (Silibeads S) 1 kg 201-0467 1.00 - 1.30 mm Verre (Silibeads S) 1 kg 201-0469 Note: Les modifications sont possibles. vwr.com I FR Manuel d’instructions VWR ® STAR-BEATER...
Page 39
VWR International garantit ce produit pièces et main-d'œuvre pour une durée de deux (2) ans à compter de la date de livraison. En cas de vice, VWR pourra, à sa discrétion et à ses frais, réparer, remplacer ou rembourser au client le prix d'achat du produit, à condition qu'il lui soit retourné au cours de la période de garantie.
Page 40
Les bureaux locaux de VWR en Europe et en Asie Pacifique Austria Hungary Poland VWR International GmbH VWR International Kft. VWR International Sp. z o.o. Graumanngasse 7 Simon László u. 4. Limbowa 5 1150 Vienna 4034 Debrecen 80-175 Gdansk Tel.: +43 1 97 002 0 Tel.: +36 (52) 521-130...