Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Bains thermostatés avec régulateur de température
Numéro de catalogue Amérique du Nord
AD07R-20 Bain marie / réfrigérant
AD07R-40 Bain marie / réfrigérant
AD07LR-20 Bain marie / réfrigérant
AD15R-30 Bain marie / réfrigérant
AD15R-40 Bain marie / réfrigérant
AD20R-30 Bain marie / réfrigérant
AD28R-30 Bain marie / réfrigérant
AD45R-20 Bain marie / réfrigérant
AD07H200 Bain marie seulement
AD15H200 Bain marie seulement
AD20H200 Bain marie seulement
AD28H200 Bain marie seulement
Numéro de catalogue Europe
AD07R-20 Bain marie / réfrigérant
AD07R-40 Bain marie / réfrigérant
AD07LR-20 Bain marie / réfrigérant
AD15R-30 Bain marie / réfrigérant
AD15R-40 Bain marie / réfrigérant
AD20R-30 Bain marie / réfrigérant
AD28R-30 Bain marie / réfrigérant
AD45R-20 Bain marie / réfrigérant
AD07H200 Bain marie seulement
AD15H200 Bain marie seulement
AD20H200 Bain marie seulement
AD28H200 Bain marie seulement
Version :
Date de parution :
numérique avancé
MANUEL D'INSTRUCTIONS
89171-256
89171-264
89171-248
89171-272
89171-280
89171-288
89171-296
89171-304
89171-212
89171-220
89171-228
89171-236
462-0226
462-0228
462-0224
462-0230
462-0232
462-0234
462-0236
462-0238
462-0215
462-0217
462-0219
462-0221
1
16 juin 2011
120 V
240 V
89171-258
89171-266
89171-250
89171-274
89171-282
89171-290
89171-298
89171-306
89171-214
89171-222
89171-230
89171-238
240 V
110-513 VWR/FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VWR AD07R-20

  • Page 1 Bains thermostatés avec régulateur de température numérique avancé MANUEL D'INSTRUCTIONS Numéro de catalogue Amérique du Nord 120 V 240 V AD07R-20 Bain marie / réfrigérant 89171-256 89171-258 AD07R-40 Bain marie / réfrigérant 89171-264 89171-266 AD07LR-20 Bain marie / réfrigérant 89171-248 89171-250 AD15R-30 Bain marie / réfrigérant...
  • Page 2: Adresse Légale Du Fabricant

    Adresse légale du fabricant États-Unis Europe VWR International, LLC VWR International bvba Radnor Corporate Center, Building One, Suite 200 Researchpark Haasrode 2020 P.O. Box 6660, 100 Matsonford Road Geldenaaksebaan 464 Radnor, PA 19087 États-Unis B-3001 Louvain 800-932-5000 + 32 16 385011 http://www.vwr.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ..............................3 Bains thermostatés VWR Signature avec régulateur de température numérique avancé ....... 3 Informations générales liées à la sécurité ....................4 Consignes de sécurité ..........................5 Conformité réglementaire et tests ......................6 Déballage de l'appareil ..........................7 Contenu ..............................
  • Page 4 Configuration ordinateur/régulateur directe ..................61 Configuration réseau câblée ou sans fil ..................... 61 Mise au rebut des équipements (Directive WEEE) ................65 S.A.V. et assistance technique ........................ 65 Garantie ..............................66 Bureaux VWR locaux en Europe et en Asie-Pacifique ................67 110-513 VWR/FR...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Merci d'avoir choisi un bain thermostaté VWR Signature. Il est destiné à la régulation précise de la température de liquides ininflammables Classe I ou de liquides inflammables Classe III (conformément à DIN 12876-1) dans un réservoir. AVERTISSEMENT : Les bains thermostatés VWR ne sont pas destinés à la régulation directe de la température des aliments, des produits pharmaceutiques, des médicaments ou d'autres objet qui...
  • Page 6: Informations Générales Liées À La Sécurité

    Ce symbole sur la touche Marche indique la mise en mode Attente de l'appareil. Il N'EST PAS ENTIÈREMENT déconnecté du secteur. Ce symbole indique une borne conductrice de protection. Lire toutes les consignes de sécurité, d'installation et d'utilisation. Il incombe à l'utilisateur d'utiliser et d'entretenir correctement l'appareil. 110-513 VWR/FR...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    à hautes températures. Toujours vider tout le liquide du réservoir avant de déplacer ou de soulever l'appareil. Veiller à • suivre les procédures et pratiques de l'entreprise concernant le levage et le déplacement sûrs des objets lourds. 110-513 VWR/FR...
  • Page 8: Conformité Réglementaire Et Tests

    ; Partie 2-051 : Exigences particulières pour les équipements de laboratoire pour le mélange et l'agitation CE (tous les modèles) Directive sur la basse tension 2006/95/CE Directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE CEI 61010-1-2001 CEI 61010-2-2001 CEI 61326:2005 / EN 61326 : 2006 110-513 VWR/FR...
  • Page 9: Déballage De L'appareil

    6 mm NPT sur adaptateur cranté 4,7 mm 6 mm NPT sur adaptateur cranté 6 mm 6 mm NPT sur adaptateur cranté 9,5 mm 6 mm Adaptateur cranté NPT/M16 Certificat de conformité Guide de mise en route rapide 110-513 VWR/FR...
  • Page 10: Commandes Et Composants

    Connecteur électrique CEI de température externe (P2) Cordon d’alimentation Connecteur de commande de réfrigération (uniquement fonctionnel Connecteur d'arrivée sur les bains marie/bains de liquide réfrigérants) Connecteur de sortie de Port d'injection de gaz liquide inerte Tuyau de dérivation 110-513 VWR/FR...
  • Page 11: Bains Marie / Réfrigérants

    Connecteur d'alimentation réfrigération CEI/module d'alimentation de réfrigération Marche Refroidissement Erreur refroidissement Ventilateur Affichage d'état du système de refroidissement Connecteur de commande de Module d'alimentation de réfrigération réfrigération Connecteur d'alimentation CEI/régulateur Connecteur d'alimentation CEI/secteur Interrupteur d'alimentation / coupe-circuit 110-513 VWR/FR...
  • Page 12: Bains Marie Seulement

    Couvercle du réservoir Robinet et trou de vidange du réservoir (derrière le panneau d'accès) Interrupteur d'alimentation / coupe-circuit Connecteur d'alimentation CEI/secteur Raccord de refroidissement de Raccord de refroidissement de l'eau du robinet (sortie) l'eau du robinet (arrivée) 110-513 VWR/FR...
  • Page 13: Mise En Route Rapide

    CEI entre le régulateur et le module d'alimentation de réfrigération Câble de commande de réfrigération Bains marie seulement Mettez l'interrupteur d'alimentation / le coupe- circuit en position Marche. Bains marie / réfrigérants 110-513 VWR/FR...
  • Page 14 Mettez le régulateur sous tension. Réglez le thermostat de  sécurité. Appuyez sur la barre de défilement et Entrez le point de consigne glissez le doigt vers de température. le haut ou le bas. 6A. Appuyez sur SET. 110-513 VWR/FR...
  • Page 15: Installation Et Mise En Marche

    Par ailleurs, veillez à compenser le déplacement du liquide lors de la mise en place des échantillons ou des autres produits dans le réservoir. 110-513 VWR/FR...
  • Page 16: Connecteurs D'arrivée Et De Sortie De La Pompe

    Teflon sont recommandés. Des raccords-adaptateurs mâles en inox NPT 6 mm/M16 sont fournis avec tous les modèles 50 Hz. REMARQUE : L'emploi de raccords à connexion rapide est déconseillé dans la mesure où ils entravent généralement le débit. 110-513 VWR/FR...
  • Page 17: Circulation En Circuit Fermé Externe

    Mohr sur la tubulure de pression jusqu'à ce que la hauteur de liquide dans les deux bains soit constante. Ajoutez du liquide aux bains au besoin pour compenser la perte de liquide dans les lignes d'arrivée et de sortie. 110-513 VWR/FR...
  • Page 18: Connecteurs De Commande De Réfrigération (Bains Marie/Bains Réfrigérants Seulement)

    REMARQUE : Pour conserver l'énergie lorsque l'appareil n'est pas utilisé, le rétroéclairage de l'affichage s'éteint 5 secondes après l'apparition du mot « Standby ». La touche Marche reste allumée pour indiquer que le régulateur est sous tension et prêt à l'emploi. 110-513 VWR/FR...
  • Page 19: Bains Marie Seulement

    REMARQUE : Pour conserver l'énergie lorsque l'appareil n'est pas utilisé, le rétroéclairage de l'affichage s'éteint 5 secondes après l'apparition du mot « Standby ». La touche Marche reste allumée pour indiquer que le régulateur est sous tension et prêt à l'emploi. 110-513 VWR/FR...
  • Page 20: Communication

    Communication Le régulateur de température numérique avancé a toute une variété d'options de connectivité. Vous trouverez ci-après les manières typiques de les utiliser pour surveiller et commander le fonctionnement de votre bain thermostaté. 110-513 VWR/FR...
  • Page 21: Communication Usb

    Pièces détachées et accessoires. Diagramme des affectations de broches — Connecteur de sonde de température externe (P2) CAPTEUR RTD : CIRCUIT 4 FILS, 100 OHMS À 0 DEGRÉS C, TEMPÉRATURE OPÉRATOIRE MAXIMUM À 200 C, CLASSE A 0.003850 OHMS/DEGRÉS C. 110-513 VWR/FR...
  • Page 22: Configuration Du Régulateur

    Chauffage ou Réfrigération peut également s'allumer ou clignoter. Sonde de contrôle Symbole Chauffage Température de bain réelle Symbole Réfrigération Point de consigne de température Symbole de pompe Contrôle interne (P1) seulement – sonde externe (P2) non branchée 110-513 VWR/FR...
  • Page 23: Température Limite De Sécurité

    2. À l'aide d'un tournevis cruciforme no 1, tournez le thermostat de température limite de sécurité jusqu'à ce que la température limite de sécurité s'affiche (sens horaire pour augmenter ; sens anti- horaire pour diminuer). Thermostat de sécurité  3. Appuyez sur pour retourner à l'écran opératoire principal. 110-513 VWR/FR...
  • Page 24: Fonctionnement Normal

    Bains marie / réfrigérants : si la température réelle du bain est supérieure au point de consigne, le symbole Réfrigération s'allume également. Il est normal que les symboles Chauffage et Réfrigération s'allument simultanément à proximité du point de consigne ou durant son maintien. 110-513 VWR/FR...
  • Page 25: Affichage Opératoire Principal

    Symbole de température pompe Contrôle interne (P1) seulement – sonde externe (P2) non branchée ID de sonde de Température du surveillance bain mesurée par P2 = Externe la sonde de surveillance Contrôle interne (P1) – sonde externe (P2) branchée 110-513 VWR/FR...
  • Page 26 ID de sonde de surveillance P1 = Interne Température du bain mesurée par la sonde de surveillance Contrôle externe (P2) 110-513 VWR/FR...
  • Page 27: Sous-Menus De Configuration

    Sous-menus de configuration Une pression sur la touche permet d'accéder aux sous-menus de configuration du régulateur de température et de les faire défiler. La barre de défilement tactile permet de modifier le réglage/la valeur se trouvant dans les sous-menus. Sélection / Valeur usine Sous-menu Description...
  • Page 28: Ajustement Du Point De Consigne De Température

    Le bain continue à chauffer/refroidir jusqu'à ce que sa température réelle atteigne la valeur limite, point auquel il s'arrête. 110-513 VWR/FR...
  • Page 29: Sélection De L'unité De Température

    Pour modifier : pour sélectionner °F, appuyez sur la partie inférieure de la barre de défilement ; pour sélectionner °C, appuyez sur la partie supérieure de la barre de défilement. Pour valider : appuyez sur ou attendez que l'affichage opératoire principal réapparaisse (10 secondes environ). 110-513 VWR/FR...
  • Page 30: Sélection Du Régime De La Pompe

    Sélection du régime de la pompe Ce sous-menu vous permet de définir le régime de la pompe du bain. L'intervalle est compris entre 5 et 100 ; le réglage usine par défaut est 70. Appuyez en continu sur les flèches vers le haut/bas pour effectuer des modifications majeures Appuyez brièvement pour...
  • Page 31: Définition De La Limite Supérieure De Température

    LIM MAX s'affiche. Pour modifier : appuyez sur la barre de défilement jusqu'à ce que la température de limite supérieure souhaitée s'affiche. Pour valider : appuyez sur ou attendez que l'affichage opératoire principal réapparaisse (10 secondes environ). 110-513 VWR/FR...
  • Page 32: Définition De La Limite Inférieure De Température

    LIM MIN s'affiche. Pour modifier : appuyez sur la barre de défilement jusqu'à ce que la température de limite inférieure souhaitée s'affiche. Pour valider : appuyez sur ou attendez que l'affichage opératoire principal réapparaisse (10 secondes environ). 110-513 VWR/FR...
  • Page 33: Définition De La Température Différentielle

    (10 secondes environ). ATTENTION : La valeur SET DIFF apparaît toujours en degrés C, même si les degrés F sont sélectionnés comme l'unité de température dans laquelle s'affichent les températures de bain réelle et du point de consigne. 110-513 VWR/FR...
  • Page 34: Définition De La Température De Refroidissement Automatique

    Pour modifier : appuyez sur la barre de défilement ou sur les flèches jusqu'à ce que la température de refroidissement automatique souhaitée s'affiche. Pour valider : appuyez sur ou attendez que l'affichage opératoire principal réapparaisse (10 secondes environ). 110-513 VWR/FR...
  • Page 35: Définition De La Capacité Calorifique Spécifique (Shc)

    Pour modifier : appuyez sur la barre de défilement ou sur les flèches jusqu'à ce que la valeur de capacité calorifique spécifique souhaitée s'affiche. Pour valider : appuyez sur ou attendez que l'affichage opératoire principal réapparaisse (10 secondes environ). 110-513 VWR/FR...
  • Page 36: Sélection Du Contrôle Interne Ou Externe De La Température

    P1 = Interne ; P2 = Externe. Pour valider : appuyez sur ou attendez que l'affichage opératoire principal réapparaisse (10 secondes environ). Si P2 est sélectionné, mais qu'une sonde de température externe n'est pas branchée sur le régulateur de température, P2 DECONNECT s'affiche. 110-513 VWR/FR...
  • Page 37: Étalonnage De L'appareil (Décalage)

    ; si cette fonction a été déverrouillée, ETALONNER s'affiche. Pour modifier : appuyez sur la barre de défilement ou sur les flèches jusqu'à ce que la température d'étalonnage souhaitée s'affiche. Pour valider : appuyez sur ou attendez que l'affichage opératoire principal réapparaisse (10 secondes environ). 110-513 VWR/FR...
  • Page 38: Affichage De La Température Limite De Sécurité

    La valeur de température affichée change durant l'ajustement du thermostat. Pour quitter : appuyez sur ou attendez que l'affichage opératoire principal réapparaisse (10 secondes environ). 110-513 VWR/FR...
  • Page 39: Sélection D'un Protocole De Communication Et De Commande À Distance

    Pour des informations supplémentaires, consultez Informations techniques, Configuration RS232/RS485 et Configuration Ethernet. REMARQUE : Pour des informations sur la commande de l'appareil via le port USB B, consultez Informations techniques, Configuration, surveillance et commande via le port USB B. 110-513 VWR/FR...
  • Page 40: Utilisation De La Minuterie

    La minuterie compte à rebours par incréments d'une seconde jusqu'à 000:00. À ce stade, l'affichage du temps clignote et un signal sonore retentit. Appuyez sur pour accuser réception et désactiver. REMARQUE : Vous pouvez accéder d'autres fonctions de menu pendant que la minuterie tourne sans affecter le compte à rebours. 110-513 VWR/FR...
  • Page 41: Entrée D'un Mot De Passe

    (10 secondes environ). IMPORTANT : Une fois un mot de passe entré et validé, la fonction qu'il active reste déverrouillée jusqu'à saisie d'un nouveau mot de passe ou mise hors tension de l'appareil. 110-513 VWR/FR...
  • Page 42: Activation / Désactivation De L'enregistrement Des Données

    Pour modifier : appuyez sur la barre de défilement jusqu'à ce que l'état souhaité s'affiche. Pour valider : appuyez sur ou attendez que l'affichage opératoire principal réapparaisse (10 secondes environ). REMARQUE : Pour des informations complètes concernant les formats des fichiers d'enregistrement des données, consultez Informations techniques. 110-513 VWR/FR...
  • Page 43: Sélection De La Langue D'utilisation

    Pour modifier : appuyez sur la barre de défilement jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche. Pour valider : appuyez sur ou attendez que l'affichage opératoire principal réapparaisse (10 secondes environ). 110-513 VWR/FR...
  • Page 44: Définition Du Redémarrage Automatique

    Standby (Attente). 2. Mettez l'interrupteur d'alimentation / le coupe-circuit en position Arrêt. 3. Remettez l'interrupteur d'alimentation / le coupe-circuit en position Marche tout en appuyant sur la touche jusqu'à ce que le mot STANDBY s'affiche. 4. Appuyez sur 110-513 VWR/FR...
  • Page 45: Modification De L'angle De Visualisation De L'appareil

    Encoche de positionnement du couvercle Encoche de positionnement du couvercle 110-513 VWR/FR...
  • Page 46: Messages Et Alarmes

    Erreurs — Le fonctionnement de l'appareil est interrompu (élément chauffant, pompe et compresseur hors tension). Appuyez sur la touche pour couper le signal sonore. Appuyez sur pour mettre hors tension, puis remettez sous tension et corrigez le problème. 110-513 VWR/FR...
  • Page 47: Maintenance Préventive Et Dépannage

    Ouvrez le robinet de vidange à l'aide d'un tournevis à lame plate. Ne serrez pas trop pour fermer le robinet. AVERTISSEMENT : Veiller à fermer le robinet de vidange avant de remplir le réservoir. Ne pas trop serrer. Robinet de Trou de vidange vidange 110-513 VWR/FR...
  • Page 48: Contrôle Des Systèmes De Protection Contre La Surchauffe / Un Niveau De Liquide Bas

    3. Continuez à videz le bain jusqu'à ce que l'appareil s'affiche. À ce stade, le niveau de liquide doit se situer à environ 3,75 po / 9,5 cm sous le plateau supérieur de l'appareil. 4. Remplacez le liquide du bain et reprenez le fonctionnement normal. 110-513 VWR/FR...
  • Page 49: Nettoyage De L'appareil

    Le filtre réutilisable est facilement accessible par l'avant de l'appareil, en retirant simplement le panneau d'accès. Utilisez une solution d'eau et de détergent doux pour laver toute la poussière et les salissures accumulées. Rincez minutieusement et essuyez avant de réinstaller. 110-513 VWR/FR...
  • Page 50: Dépose Et Réinstallation Du Régulateur De Température

    2. Tournez le régulateur de température dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il bute (0,75 po / 1,9 cm environ). 3. Soulevez droit le régulateur et sortez-le par l'ouverture du plateau supérieur du bain thermostaté. 110-513 VWR/FR...
  • Page 51: Réinstallation

    2. Tournez doucement le régulateur de température jusqu'à ce qu'il repose sur les goupilles de positionnement. 3. Tournez le régulateur de température dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la patte de blocage s'enclenche dans le renfoncement du plateau supérieur. 110-513 VWR/FR...
  • Page 52: Affichage Du Temps De Fonctionnement Des Composants

    Temps de fonctionnement de la pompe – (exprimé ici en jours) Temps de fonctionnement du compresseur – (exprimé ici en heures et minutes) Pour quitter : appuyez sur ou attendez que l'affichage opératoire principal réapparaisse (10 secondes environ). 110-513 VWR/FR...
  • Page 53: Tableau De Dépannage

    Assurez-vous que la charge thermique ne Charge thermique excessive dépasse pas la capacité du bain ; corrigez au besoin. Température ambiante trop élevée (>35 °C / 95 °F) Diminuez la température ambiante. Contrôlez et corrigez au besoin. Basse ou haute tension secteur 110-513 VWR/FR...
  • Page 54 Accumulation de poussière sur comme requis. le filtre à air ou le condenseur Nettoyez les grilles. Grilles de ventilation bouchées Assurez-vous que la charge thermique ne Charge thermique excessive dépasse pas la capacité du bain ; corrigez au besoin. 110-513 VWR/FR...
  • Page 55: Informations Techniques

    Plage de température réservoir Modèles 60 Hz Modèles 50 Hz -20 à 200 °C 240 V, 50 Hz, AD07R-20 Bain marie / réfrigérant 7 litres 120 V, 60 Hz, 12 A -4 à 392 °F 12 A -40 à 200 °C 240 V, 50 Hz, AD07R-40 Bain marie / réfrigérant...
  • Page 56: Liquides Du Réservoir

    À plus de 40 °C, les additifs ou les dépôts calcaires risquent de coller à l'élément chauffant. Si vous laissez s'accumuler les dépôts, l'élément chauffant risque la surchauffe et la panne. Les hautes températures et concentrations d'additifs accéléreront l'accumulation de dépôts. 110-513 VWR/FR...
  • Page 57: Notes D'application

    -40 à 120 °C ® Tubulure en Viton -32 à 200 °C ® Tubulure revêtue en Teflon -50 à 225 °C tressée Raccords inox -45 à 225 °C Raccords nylon -40 à 90 °C Raccords en laiton -40 à 80 °C 110-513 VWR/FR...
  • Page 58: Configuration Rs232/Rs485

    Pour modifier : pour configurer l'appareil pour la communication RS232, appuyez sur la flèche du bas ; pour configurer l'appareil pour la communication RS485, appuyez entre la flèche du bas et le mot SET. Pour accepter : appuyez sur . Vous serez invité à sélectionner la vitesse de transmission. 110-513 VWR/FR...
  • Page 59 Pour modifier : appuyez sur la barre de défilement ou sur les flèches jusqu'à ce que l'adresse RS485 souhaitée s'affiche. Pour valider : appuyez sur ou attendez que l'affichage opératoire principal réapparaisse (10 secondes environ). 110-513 VWR/FR...
  • Page 60: Communications Rs232/Rs485

    Par exemple, pour modifier le point de consigne, entrez la commande suivante : SSiii.iiPxxx [CR] où : SS = Point de consigne iii.ii = valeur de point de consigne P = identifiant du mot de passe xxx = mot de passe [CR] = retour chariot 110-513 VWR/FR...
  • Page 61 RW[CR] i[CR] l'alimentation Pas d'erreur : i = 0 Lecture de l'état d'alarme RF[CR] i[CR] Erreur : i = 1 Lecture du point de consigne de refroidissement RA[CR] ii[CR] automatique Lecture de la version de RB[CR] viiii[CR] micrologiciel 110-513 VWR/FR...
  • Page 62: Enregistrement Des Données Sur Clé Usb

    Surveillance et commande Une fois tous les branchements établis et les pilotes installés, vous pouvez commencer à surveiller et à commander le régulateur de température à l'aide d'un programme terminal et des commandes de communications série actives. 110-513 VWR/FR...
  • Page 63: Configuration De La Connexion Ethernet

    Pour modifier : appuyez sur la flèche du haut pour sélectionner Ethernet. . Un écran vous permet de sélectionner si les commandes de Pour accepter : appuyez sur lecture seulement seront autorisées ou si les commandes de lecture et de définition seront affichables. 110-513 VWR/FR...
  • Page 64 Adressage IP statique — Si votre régulateur va être branché directement sur un ordinateur ou que votre réseau utilise l'adressage IP statique, vous devez entrer manuellement l'adresse IP qui sera utilisé dans le régulateur. Procédez comme suit : 110-513 VWR/FR...
  • Page 65 Reprenez jusqu'à ce que les valeurs souhaitées pour tous les champs de masque de réseau aient été entrées. . L'écran d'adresse du routeur s'affiche. Pour accepter : appuyez sur 110-513 VWR/FR...
  • Page 66 DÉVERROUILLER, puis appuyez sur . L'écran d'adresse IP s'affiche. Continuez à appuyer sur pour faire défiler les écrans de masque de réseau et d'adresse de routeur. Appuyez sur le bouton SET pour passer aux écrans d'adresse suivants. 110-513 VWR/FR...
  • Page 67: Mise Au Rebut Des Équipements (Directive Weee)

    Allez sur le site Web de VWR www.vwr.com pour y trouver : • Informations complètes pour contacter le service technique • Accès au catalogue VWR en ligne et informations sur les accessoires et produits connexes • Informations supplémentaires sur les produits et offres spéciales Contactez-nous Pour des informations ou une assistance technique, contactez votre commercial VWR local ou allez sur le site : www.vwr.com.
  • Page 68: Garantie

    VWR International garantit que ce produit sera dépourvu de vices de matériel et défauts de fabrication pendant une période de deux (2) ansà compter de la date d'achat. Si un défaut est présent, VWR se chargera, au choix, de réparer ou remplacer gratuitement le produit, ou de vous rembourser le prix d'achat, à...
  • Page 69: Bureaux Vwr Locaux En Europe Et En Asie-Pacifique

    Bureaux VWR locaux en Europe et en Asie-Pacifique Autriche Hongrie Portugal VWR International GmbH VWR Spektrum-3D Kft. VWR International - Material de Graumanngasse 7 Simon László u. 4. Laboratório, Lda 1150 Wien 4034 Debrecen Edifício Neopark Tél. : 01 97 002 0 Tél.

Table des Matières