Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 57

Liens rapides

EN
Operator's manual
DE
Bedienungsanweisung
ES
Manual de usuario
FR
Manuel d'utilisation
IT
Manuale dell'operatore
NL
Gebruiksaanwijzing
BMP 265, BMP 265Petrol
2-19
20-38
39-56
57-75
76-93
94-111

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna BMP 265

  • Page 1 BMP 265, BMP 265Petrol Operator's manual 2-19 Bedienungsanweisung 20-38 Manual de usuario 39-56 Manuel d'utilisation 57-75 Manuale dell'operatore 76-93 Gebruiksaanwijzing 94-111...
  • Page 2 Product description used on surfaces such as concrete, asphalt, stone and steel. The product is a scarifier. BMP 265 is operated by The product is used in commercial operations by an electric motor and BMP 265Petrol is operated by a professional operators.
  • Page 3 17. Type plate Product overview BMP 265Petrol 1. Lift lever 2. Handle 3. Brake handle High voltage. 4. Starter rope handle 5. Bolt for brake pressure adjustment 6. Side cover Keep all parts of your body away from hot 7. Depth adjustment wheel surfaces.
  • Page 4 1. Product number 2. Product weight 3. Rated power Use approved eye protection. 4. Rated voltage 5. Enclosure 6. Rated current 7. Frequency Use approved protective gloves. 8. Maximum slope angle 9. Manufacturer 10. Scannable code 11. Production year 12. Model Use approved protective boots 13.
  • Page 5 To decrease the risk of serious injury or death, we recommend persons with medical • BMP 265:Do a check of the rotating direction of the implants to speak to their physician and the medical motor. An arrow on the housing of the motor shows implant manufacturer before operating this product.
  • Page 6 loss of strength, changes in skin color or • High noise levels and long-term exposure to noise condition. can cause noise-induced hearing loss. • Symptoms can increase in cold temperatures. Use • To keep the noise level to a minimum, do warm clothing and keep your hands warm and dry maintenance on and operate the product as given when you operate the product in cold environments.
  • Page 7 High voltage. There are plug or power cord is damaged or must be unprotected parts in the power unit. Always replaced, speak to your Husqvarna service disconnect the power plug before you open agent. Obey local regulations and laws. the door to the electrical box.
  • Page 8 When the OPC is engaged, the motor stops. Refer to malfunction. do a check of the OPC BMP 265 on page 8 . Do not use electrical adapters with the product. To do a check of the OPC BMP 265...
  • Page 9 • Do not fill fuel near sparks or flames. • BMP 265: Stop the motor, pull out the operator • Before you refuel, open the fuel tank cap slowly and presence control and disconnect the power plug.
  • Page 10 15. BMP 265: Do a check of the direction of rotation of 5. Move the product a minimum of 3 m (10 ft) from the the motor.
  • Page 11 2. Operate the product in parallel tracks and make sure 4. Adjust the speed to the surface. Operate with lower that the dust hose and the electric cable on BMP 265 speed on a rough surface. do not become twisted.
  • Page 12 General product maintenance Daily 12h after service Yearly BMP 265: Make sure that the power plug and extension cable are in good condition and not damaged. BMP 265Petrol: Make sure that there is no oil or fuel leak. To clean the product Assembly of the scarifying drum •...
  • Page 13 1. Remove the screws (A) and the washers from the 2. Adjust the bolt (B). side cover (B). a) Turn the bolt up to decrease the pressure. b) Turn the bolt down to increase pressure. To do a check of the drive belt •...
  • Page 14 A component is defective. Replace the defective component. BMP 265: Only 1 phase comes into the prod- Do a check of the power supply. uct. BMP 265: The extension cable is disconnec- Connect the extension cable or if it is neces- ted or damaged.
  • Page 15 The type plate on the • When the product is no longer in use, send it to product shows the product weight. a Husqvarna dealer or discard it at a recycling location. WARNING: Do not walk or stay below or near a lifted product.
  • Page 16 Sound pressure level at the operators ear, L (dB(A)) Vibration level (Handle), m/s Diameter dust hose connection, mm Applicable filter unit Speak to your Husqvarna dealer. Exhaust emissions (CO2 EU V) Exhaust emissions, g/kWh Noise and vibration declaration values are not suitable for use in risk assessments...
  • Page 17 Extension cables Cable length Cross section ≤ 16 A ≤ 32 A ≤ 63 A ≤ 125 A Calculated at a pre-fuse GG 16 amp 32 amp 63 amp 125 amp > 20m 1.5 mm 2.5 mm 10 mm 25 mm 20m >...
  • Page 18 Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46- 36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Scarifier Brand Husqvarna Type/Model BMP 265 Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
  • Page 19 EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46- 36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Scarifier Brand Husqvarna Type/Model BMP 265Petrol Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards complies fully with the following EU directives and...
  • Page 20 Das Gerät kann auf Oberflächen wie Beton, Asphalt, Stein und Stahl eingesetzt werden. Das Gerät ist eine Bodenfräse. BMP 265 wird von einem Das Gerät ist für den gewerblichen Betrieb und für Elektromotor und betrieben und BMP 265Petrol wird von professionelle Bediener vorgesehen.
  • Page 21 17. Typenschild Geräteübersicht BMP 265Petrol 1. Hubhebel 2. Handgriff 3. Bremsgriff Hochspannung. 4. Startseilgriff 5. Schraube zum Einstellen des Bremsdrucks 6. Seitenabdeckung Halten Sie alle Körperteile von heißen 7. Tiefeneinstellrad Oberflächen fern. 8. Bedienerpräsenzsteuerung (OPC) 9. Anschluss für Staubabsauger 10. Typenschild 11.
  • Page 22 1. Gerätenummer 2. Gerätegewicht Tragen Sie einen zugelassenen 3. Nennleistung Augenschutz. 4. Nennspannung 5. Gehäuse 6. Nennstrom 7. Häufigkeit Tragen Sie zugelassene Schutzhandschuhe. 8. Maximaler Neigungswinkel 9. Hersteller 10. Scanbarer Code 11. Baujahr 12. Modell Tragen Sie zugelassene Schutzstiefel. 13. Seriennummer Produktschäden Dieses Gerät entspricht den geltenden EU-Richtlinien.
  • Page 23 Notfall schnell gestoppt werden kann. • Es dürfen nur zugelassene Personen mit dem Gerät • BMP 265: Bevor Sie sich vom Gerät entfernen, arbeiten. stoppen Sie den Motor, und ziehen Sie • Der Bediener ist für Unfälle verantwortlich, die das Netzkabel ab.
  • Page 24 Griffen. Halten Sie alle anderen Körperteile vom starten. Gerät fern. • BMP 265: Überprüfen Sie die Drehrichtung des • Stoppen Sie das Gerät sofort, wenn plötzlich Motors. Ein Pfeil auf dem Motorgehäuse zeigt die starke Vibrationen auftreten. Setzen Sie den Betrieb richtige Richtung des Motors an.
  • Page 25 Gehörschutz, wenn das Gerät ausgeschaltet wird, • Tragen Sie Stiefel mit Stahlkappe und rutschfester es sei denn, er ist bei dem Geräuschpegel in Ihrem Sohle. Arbeitsbereich erforderlich. • Tragen Sie zugelassene Arbeitskleidung oder gleichwertige, eng anliegende Kleidung mit langen Abgase – Sicherheit Ärmeln und langen Hosenbeinen.
  • Page 26 Netzstecker oder das Netzkabel Motors sicherzustellen. Eine falsche beschädigt ist oder ersetzt werden muss, Spannung führt dazu, dass der wenden Sie sich an Ihre Husqvarna Stromverbrauch und die Temperatur des Servicewerkstatt. Beachten Sie die vor Ort Motors ansteigen, bis der Sicherheitskreis geltenden Vorschriften und Gesetze.
  • Page 27 Stellen Sie sicher, dass die Bohrungen in der Wenn die OPC aktiviert wird, stoppt der Motor. Siehe Seitenabdeckung nicht verschlissen sind und dass prüfen Sie die OPC BMP 265 auf Seite 27 . die Schrauben fest angezogen sind. Sicherer Umgang mit Kraftstoff So prüfen Sie die OPC BMP 265...
  • Page 28 Durch Hitze dehnt sich der Kraftstoff aus. Lassen versehentlichen Start: Sie deshalb einen Freiraum im oberen Bereich des • BMP 265: Stellen Sie den Motor ab, ziehen Kraftstofftanks. Sie die Bedienerpräsenzsteuerung heraus, und • Schrauben Sie den Kraftstofftankdeckel fest zu.
  • Page 29 Stromquelle an. Siehe So schließen Sie das Gerät ACHTUNG: Verwenden Sie kein an die Stromversorgung an BMP 265 auf Seite 29 . Benzin mit einer geringeren Oktanzahl als 13. BMP 265Petrol: Den Kraftstofftank auffüllen Siehe 90 RON (87 AKI). Dadurch kann das Gerät So füllen Sie Kraftstoff ein BMP 265Petrol auf Seite...
  • Page 30 Handgriffs, um die Bremsen zu lösen und das Gerät 3. Stoppen Sie den Staubabsauger. vorwärts zu bewegen. 4. BMP 265: Ziehen Sie den Netzstecker aus der So bedienen Sie das Gerät Steckdose. 5. Vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile 1.
  • Page 31 Stellen Sie sicher, dass der Staubabscheider leer und korrekt angeschlossen ist. Führen Sie eine vollständige Wartung und Reinigung des Geräts durch. BMP 265: Stellen Sie sicher, dass der Netz- stecker und das Verlängerungskabel sich in einem guten Zustand befinden und nicht be- schädigt sind.
  • Page 32 Montage der Frästrommel 3. Entfernen Sie die Frästrommel (C). 4. Reinigen und schmieren Sie die Achse (D). 5. Montieren Sie die neue Frästrommel (C) an der Achse (D). 6. Montieren Sie die Seitenabdeckung (B) an der Frästrommel (C). 7. Montieren Sie die Schrauben (A) und die Unterlegscheiben.
  • Page 33 So prüfen Sie den Antriebsriemen • Stellen Sie sicher, dass der Antriebsriemen (B) keine Beschädigungen oder sichtbaren Defekte aufweist. • Prüfen Sie die Spannung. Wenn die Spannung nicht korrekt ist, ändern Sie die horizontale Position der Spannrolle (A). Fehlersuche Problem Ursache Lösung Zu starke Vibrationen...
  • Page 34 Drehen Sie die Not-Aus-Taste im Uhrzeiger- nicht an. sinn, um sie zu deaktivieren. Eine Komponente ist defekt. Ersetzen Sie die defekte Komponente. BMP 265: Es kommt nur eine Phase in das Die Stromversorgung überprüfen. Gerät. BMP 265: Das Verlängerungskabel ist nicht Das Verlängerungskabel anschließen oder angeschlossen oder beschädigt.
  • Page 35 Kraftstoff, in einer Servicewerkstatt oder in einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle. 2. Heben Sie das Gerät sicher an. • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Sie es an einen Husqvarna Händler oder entsorgen Lagerung Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. ACHTUNG: Lagern Sie das Gerät nicht im Freien.
  • Page 36 Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, L , dB (A) Vibrationspegel (Handgriff), m/s Durchmesser Staubschlauchanschluss, mm Passende Filtereinheit Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Händler. Abgasemissionen (CO2 EU V) Abgasemissionen, g/kWh Konformitätserklärung für Geräusche zur Verwendung in Risikobewertungen, zudem können die an einzelnen Arbeitsplätzen gemessenen Werte und Vibrationen höher sein.
  • Page 37 Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +4636-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Bodenfräse Marke Husqvarna Typ/Modell BMP 265 Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EU „EMV-Richtlinie“...
  • Page 38 EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +4636-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Bodenfräse Marke Husqvarna Typ/Modell BMP 265Petrol Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EU „EMV-Richtlinie“...
  • Page 39 El producto se puede utilizar en superficies como hormigón, asfalto, piedra y acero. El producto es un escarificador. El BMP 265 se acciona El producto está diseñado para uso comercial por parte mediante un motor eléctrico y el BMP 265Petrol se de profesionales.
  • Page 40 17. Placa de identificación Descripción del producto BMP 265Petrol 1. Palanca de elevación 2. Manillar 3. Palanca de freno Alta tensión. 4. Empuñadura de la cuerda de arranque 5. Perno de ajuste de la presión del freno 6. Cubierta lateral Mantenga todas las partes del cuerpo 7.
  • Page 41 1. Número de producto 2. Peso del producto 3. Potencia nominal Utilice protección ocular homologada. 4. Tensión nominal 5. Caja 6. Corriente nominal 7. Frecuencia Utilice guantes protectores homologados. 8. Ángulo máximo de pendiente 9. Fabricante 10. Código escaneable 11. Año de fabricación 12.
  • Page 42 El usuario y el empleador deben conocer y prevenir los riesgos durante el funcionamiento del producto. • BMP 265: Antes de alejarse del producto, detenga el motor y desconecte el cable de alimentación. • No permita que nadie utilice el producto a menos Asegúrese de que no existe riesgo de que se...
  • Page 43 lesiones en el operador o aumentar la gravedad • Defectos congénitos de las mismas. Se pueden producir lesiones en • Inflamación cutánea los dedos, las manos, las muñecas, los brazos, • Utilice el equipo correcto para reducir la los hombros, los nervios, el riego sanguíneo u concentración de polvo y humo en el aire y para otras partes del cuerpo.
  • Page 44 inhalación prolongada puede causar problemas de • Mantenga a los niños, transeúntes y animales salud. alejados del área de trabajo y a una distancia segura del producto. • Los gases de escape que sí se pueden ver u oler también contienen monóxido de carbono. •...
  • Page 45 Husqvarna. en contacto con su taller de servicio • No realice ninguna modificación en los dispositivos de Husqvarna. Siga las instrucciones y de seguridad. normativas locales. Si no comprende perfectamente estas Freno de las ruedas instrucciones sobre conexión a tierra del...
  • Page 46 Control de presencia del usuario (OPC) del BMP 265 Comprobación de la cubierta lateral Cuando el OPC está activado, el motor se detiene. • Asegúrese de que los orificios de la cubierta lateral Comprobación del OPC del BMP Consulte la sección no estén desgastados y de que los tornillos estén...
  • Page 47 Conexión de un aspirador en la página 48 . 2. BMP 265Petrol: Lea detenidamente el manual de 12. BMP 265: Conecte el producto a una fuente de usuario del motor de combustión y asegúrese de alimentación. Consulte Conexión del producto BMP...
  • Page 48 5. BMP 265Petrol: Coloque el interruptor de encendido/ a la conexión del extractor de polvo. Consulte apagado del motor en la posición "ON". Descripción del producto BMP 265 en la página 39 6. Arranque el producto: Descripción del producto BMP 265Petrol en la página 40 para conocer la ubicación de la conexión...
  • Page 49 4. BMP 265: Desconecte el enchufe. suelo. 5. Asegúrese de que todas las piezas móviles se 2. Pare el producto: hayan detenido. a) BMP 265: Pulse el botón de parada de emergencia. Mantenimiento Introducción Para obtener información detallada, consulte .
  • Page 50 • Limpie el tambor de la herramienta después de su uso en superficies húmedas. Cambio del sentido de rotación del motor del BMP 265 Parada del 1. Pare el motor. Consulte la sección producto en la página 49 . 2. Espere a que el producto se detenga por completo.
  • Page 51 4. Limpie y lubrique el eje (D). 2. Ajuste el perno (B). 5. Monte el nuevo tambor de escarificación (C) en el a) Gire el perno hacia arriba para disminuir la eje (D). presión. b) Gire el perno hacia abajo para aumentar la 6.
  • Page 52 Un componente está defectuoso. Sustituya el componente defectuoso. BMP 265: Solo entra una fase en el produc- Compruebe la fuente de alimentación. BMP 265: El cable alargador está desconec- Conecte el cable alargador o, si es necesa- tado o dañado.
  • Page 53 • Cuando ya no use el producto, envíelo a un Almacenamiento distribuidor Husqvarna o deséchelo en un punto de reciclaje. PRECAUCIÓN: No almacene el producto en el exterior. Guarde siempre el producto a cubierto.
  • Page 54 Nivel de vibración (manillar), m/s Diámetro de la conexión de la manguera de polvo, mm Unidad de filtro aplicable Póngase en contacto con su distribuidor Husqvarna. Emisiones de escape (CO2 UE V) Emisiones de escape, g/kWh Declaración sobre ruido y vibración de evaluar el riesgo.
  • Page 55 Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46- 36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Fresadora Marca Husqvarna Tipo/Modelo BMP 265 Identificación Números de serie a partir del año 2022...
  • Page 56 Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46- 36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Fresadora Marca Husqvarna Tipo/Modelo BMP 265Petrol Identificación Números de serie a partir del año 2022 Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Directiva/Norma Descripción...
  • Page 57 Ce produit peut être utilisé sur des surfaces telles que le béton, l'asphalte, la pierre et l'acier. Ce produit est un scarificateur. Le modèle BMP 265 Le produit est conçu pour un usage commercial par des fonctionne avec un moteur électrique tandis que le opérateurs professionnels.
  • Page 58 15. Fraise 17. Plaque signalétique 16. Manuel d'utilisation Présentation du produit BMP 265Petrol 1. Levier de levage 2. Poignée 3. Levier de frein à main Haute tension. 4. Poignée du câble du démarreur 5. Boulon de réglage de la pression de freinage 6.
  • Page 59 1. Référence de produit 2. Poids du produit 3. Puissance nominale Utilisez des protège-oreilles homologués. 4. Tension nominale 5. Boîtier 6. Intensité nominale 7. Fréquence Utilisez des protections pour les yeux 8. Angle de pente maximal homologuées. 9. fabricant 10. QR code 11.
  • Page 60 Ne laissez personne utiliser le produit avant d'avoir rapidement en cas d'urgence. lu et compris le contenu du manuel de l'opérateur. • BMP 265 : avant de vous éloigner du produit, • N'utilisez pas le produit sauf si vous bénéficiez coupez le moteur et débranchez le cordon d'une formation préalable.
  • Page 61 Éloignez toutes les autres parties du corps du produit. • BMP 265 : vérifiez le sens de rotation du moteur. Une flèche sur le carter du moteur indique le sens de • Arrêtez le produit immédiatement si de fortes rotation correcte du moteur.
  • Page 62 • Afin de maintenir le niveau sonore au minimum, • Portez une protection respiratoire homologuée. effectuez l'entretien et utilisez le produit comme • Utilisez des protections pour les yeux homologuées indiqué dans le manuel d'utilisation. avec protections latérales. • Utilisez des protège-oreilles homologués pendant •...
  • Page 63 être L'alimentation électrique remplacé, contactez votre atelier spécialisé du produit ou du générateur doit être Husqvarna. Respectez la législation et les suffisamment puissante et constante réglementations locales. pour que le moteur électrique puisse fonctionner sans problème. Une tension...
  • Page 64 2. Retirez l'OPC. Reportez-vous à la section • Le carburant est inflammable et ses vapeurs sont de présence de l'opérateur (OPC) BMP 265 à la explosives. Faites attention lors de la manipulation page 64 pour connaître l'emplacement de l'OPC du carburant pour éviter tout risque de blessures, sur votre produit.
  • Page 65 Serrez complètement le bouchon du réservoir de évitez tout démarrage accidentel : carburant. Si le bouchon du réservoir de carburant • BMP 265 : coupez le moteur, retirez le contrôle n'est pas serré, il y a un risque d'incendie. de présence de l'opérateur et débranchez la •...
  • Page 66 2. Remplissez lentement le réservoir à l'aide d'un 15. BMP 265 : vérifiez le sens de rotation du moteur. bidon de carburant. Si vous renversez du carburant, Une flèche sur le carter du moteur indique le sens de essuyez-le à...
  • Page 67 2. Faites avancer le produit sur des trajectoires arrêt du moteur en position d'arrêt. parallèles et assurez-vous que le tuyau à poussière 3. Arrêtez l'aspirateur industriel. et le câble électrique sur le BMP 265 ne se tordent 4. BMP 265 : Débranchez la fiche d'alimentation pas. électrique.
  • Page 68 Assurez-vous que l'aspirateur est vide et cor- rectement raccordé. Effectuez un entretien et un nettoyage com- plets du produit. BMP 265 : assurez-vous que la fiche d'ali- mentation et le câble de rallonge sont en bon état et non endommagés. BMP 265Petrol : assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite d'huile ou de carburant.
  • Page 69 Montage du tambour de scarification 3. Retirez le tambour de scarification (C). 4. Nettoyez et lubrifiez l'arbre (D). 5. Posez le nouveau tambour de scarification (C) sur l'arbre (D). 6. Posez le capot latéral (B) sur le tambour de scarification (C). 7. Déposez les vis (A) et les rondelles. Inspection du tambour de scarification •...
  • Page 70 Pour contrôler la courroie • Assurez-vous que la courroie d'entraînement (B) ne présente pas de dommages ou de défauts visibles. d'entraînement • Vérifiez la tension. Si la tension n'est pas correcte, modifier la position horizontale de la poulie de tension (A). Recherche de pannes Problème Cause Solution...
  • Page 71 Un composant est défectueux. Remplacez le composant défectueux. BMP 265 : Seule une phase est affichée sur Contrôlez l'alimentation électrique. le produit. BMP 265 : La rallonge est débranchée ou Branchez la rallonge ou, si nécessaire, rem- endommagée.
  • Page 72 2. Soulevez le produit de manière sécurisée. Remisage REMARQUE: N'entreposez pas le produit à l'extérieur. Gardez toujours le produit à l'intérieur. Caractéristiques techniques BMP 265, 3x400V BMP 265Petrol Puissance du moteur, kW Raccordement électrique, V/Hz 3x400/50 Carburant Essence sans plomb Ampérage, A...
  • Page 73 (dB(A)) Niveau de vibrations (poignée), m/s Diamètre du raccord du tuyau à poussière, mm Unité de filtre applicable Parlez-en à votre revendeur Husqvarna. Émissions d'échappement (CO2 UE V) Émissions d'échappement, g/kWh Déclaration relative au bruit et aux ne sont pas adaptées à une utilisation à des fins d'évaluations des risques ;...
  • Page 74 Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46- 36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Scarificateurs Marque Husqvarna Type/Modèle BMP 265 Identification Numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Page 75 Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46- 36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Scarificateurs Marque Husqvarna Type/Modèle BMP 265Petrol Identification Numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes :...
  • Page 76 Il prodotto può essere utilizzato su superfici quali calcestruzzo, asfalto, pietra e acciaio. Il prodotto è uno scarificatore. Il modello BMP 265 è Il prodotto viene utilizzato da operatori professionali per azionato da un motore elettrico mentre il modello BMP applicazioni commerciali.
  • Page 77 17. Piastrina modello Panoramica del prodotto BMP 265Petrol 1. Leva di sollevamento 2. Impugnatura 3. Impugnatura del freno Alta tensione. 4. Impugnatura della fune di avviamento 5. Bullone per la regolazione della pressione del freno 6. Coperchio laterale Tenere le parti del corpo lontano dalle 7.
  • Page 78 1. Codice prodotto 2. Peso del prodotto Utilizzare protezioni per gli occhi 3. Potenza nominale omologate. 4. Tensione nominale 5. Involucro 6. Corrente nominale 7. Frequenza Utilizzare guanti protettivi omologati. 8. Angolo di pendenza massimo 9. Produttore 10. Codice scansionabile 11.
  • Page 79 • Non utilizzare mai il prodotto se esiste la possibilità • BMP 265: controllare il senso di rotazione del che altre persone abbiano apportato modifiche su di motore. Una freccia sull'alloggiamento del motore esso.
  • Page 80 sanguigna o altre parti del corpo. Le lesioni sistemi di raccolta della polvere e gli spruzzi d'acqua possono essere debilitanti e/o permanenti e possono per abbattere la polvere. Se possibile, ridurre la aumentare gradualmente durante settimane, mesi o polvere all'origine. Assicurarsi che l'attrezzatura sia anni.
  • Page 81 • Assicurarsi che il flusso d'aria nell'area di lavoro • Assicurarsi che sia disponibile un flusso d'aria sia sufficiente. Questa misura è molto importante sufficiente nell'area di lavoro. quando si utilizza il prodotto in fossi o in altre aree Sicurezza elettrica di lavoro ristrette in cui i fumi di scarico possono accumularsi facilmente.
  • Page 82 Controllo presenza operatore (OPC) riferimento a • Utilizzo di prolunghe con messa a terra. BMP 265 alla pagina 82 per informazioni sulla posizione della corda di avviamento sul prodotto. Se • Quando si utilizza il prodotto all'aperto, utilizzare un il motore non si arresta entro 3 secondi, rivolgersi a cavo di prolunga adatto per l'uso all'aperto.
  • Page 83 Pulsante per l'arresto di emergenza BMP 265 • Non rimuovere il tappo del serbatoio del carburante, né rabboccare il serbatoio del carburante a motore Il pulsante per l'arresto di emergenza consente di acceso. spegnere rapidamente il motore. Il pulsante per l'arresto •...
  • Page 84 è necessario leggere e alla pagina 84 . comprendere il capitolo relativo alla sicurezza. 12. BMP 265: Collegare il prodotto a una fonte di Collegamento del alimentazione. Fare riferimento a prodotto a una fonte di alimentazione BMP 265 alla Cosa fare prima di azionare il prodotto pagina 85 .
  • Page 85 2. Arrestare il prodotto: Avviamento del prodotto a) BMP 265: Premere il pulsante per l'arresto di emergenza. 1. Assicurarsi che la leva di sollevamento e il volantino b) BMP 265Petrol: portare l'interruttore ON/OFF del di regolazione della profondità...
  • Page 86 Eseguire una manutenzione e una pulizia completa del prodotto. BMP 265: accertarsi che il cavo di alimenta- zione e il cavo di prolunga siano in buone condizioni e non siano danneggiati. BMP 265Petrol: accertarsi che non vi siano perdite di olio o carburante.
  • Page 87 Rullo scarificatore Sostituzione del rullo scarificatore Utensili per il rullo scarificatore AVVERTENZA: accertarsi che tutte le parti in movimento siano completamente Sono disponibili diversi utensili per i rulli scarificatori, ferme. Estrarre la chiave dell'OPC. taglienti (A) e frese (B). Gli utensili sono applicabili a diverse superfici.
  • Page 88 Regolazione della pressione dei freni Controllo della cinghia di trasmissione 1. Allentare i dadi. • Controllare la tensione. Se la tensione non è corretta, modificare la posizione orizzontale della puleggia tendicinghia (A). 2. Regolare il bullone (B). a) Ruotare il bullone verso l'alto per diminuire la •...
  • Page 89 Sostituire il componente difettoso. BMP 265: Solo una fase viene fornita nel Eseguire un controllo dell'alimentazione. prodotto. BMP 265: Il cavo di prolunga è scollegato o Collegare il cavo di prolunga o, se necessa- danneggiato. rio, sostituirlo. BMP 265Petrol: Non è presente carburante...
  • Page 90 • Quando il prodotto non è più in uso, inviarlo a un rivenditore Husqvarna o smaltirlo presso un impianto 2. Sollevare il prodotto in sicurezza. di riciclo. AL PIANO TERRA...
  • Page 91 (dB(A)) Livello di vibrazioni (impugnatura), m/s Diametro raccordo tubo delle polveri, mm Unità filtro applicabile Rivolgersi al rivenditore Husqvarna di fiducia. Emissioni di scarico (CO2 UE V) Emissioni di scarico, g/kWh Dichiarazione su rumori e vibrazioni non sono adatti per l'uso nelle valutazioni dei rischi...
  • Page 92 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Scarificatore Marchio Husqvarna Tipo/Modello BMP 265 Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È...
  • Page 93 Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Scarificatore Marchio Husqvarna Tipo/Modello BMP 265Petrol Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È pienamente conforme alle seguenti norme e direttive...
  • Page 94 Productbeschrijving Het product kan worden gebruikt op oppervlakken zoals beton, asfalt, steen en staal. Het product is een frees. BMP 265 wordt aangedreven Het product wordt voor commerciële toepassingen door een elektrische motor en BMP 265Petrol wordt gebruikt door professionele gebruikers.
  • Page 95 17. Typeplaatje Productoverzicht BMP 265Petrol 1. Hefhendel 2. Handgreep 3. Remhendel Hoogspanning. 4. Startkoordgreep 5. Bout voor remdrukafstelling 6. Zijkap Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van 7. Diepte-afstelwiel hete oppervlakken. 8. Dodemansregeling (OPC) 9. Aansluiting voor stofzuiger 10. Typeplaatje 11.
  • Page 96 1. Productnummer 2. Gewicht van het product 3. Nominaal vermogen Gebruik goedgekeurde oogbescherming. 4. Nominale spanning 5. Behuizing 6. Nominale stroom 7. Frequentie Draag goedgekeurde veiligheidshandschoenen. 8. Maximale hellingshoek 9. Fabrikant 10. Scanbare code 11. Bouwjaar 12. Model Draag goedgekeurde veiligheidslaarzen 13.
  • Page 97 • BMP 265: Voordat u het product achterlaat, gebruik van het product en moeten deze voorkomen. moet u de motor stopzetten en de voedingskabel •...
  • Page 98 • Tijdens het gebruik van het product gaan trillingen • Kanker van het product naar de gebruiker. Regelmatig • Geboorteafwijkingen en frequent gebruik van het product kan letsel • Huidontsteking bij de gebruiker veroorzaken of verergeren. Letsel • Gebruik de juiste apparatuur om de hoeveelheid kan optreden in vingers, handen, polsen, armen, stof en dampen in de lucht te verminderen en schouders en/of zenuwen en bloedtoevoer of andere...
  • Page 99 • Uitlaatgassen die u kunt zien of ruiken, bevatten ook • Zorg dat het werkgebied schoon en voldoende koolmonoxide. verlicht is. • Gebruik een product met verbrandingsmotor niet • Verwijder objecten zoals schroeven, bouten, draden binnen of in ruimten met onvoldoende luchtstroom. en stenen uit het werkgebied voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 100 Dodemansregeling (OPC) BMP 265 Gebruik geen adapters in combinatie met het product. Als de OPC is ingeschakeld, stopt de motor. Zie OPC controleren BMP 265 op pagina 100 . Verlengkabels • Gebruik alleen goedgekeurde verlengkabels met De OPC controleren BMP 265 voldoende lengte.
  • Page 101 2. Trek de OPC uit het stopcontact. Raadpleeg • Adem geen brandstofdampen in. De Dodemansregeling (OPC) BMP 265 op pagina 100 brandstofdampen zijn giftig en kunnen letsel voor informatie over de locatie van de POC op uw veroorzaken. Zorg voor voldoende ventilatie.
  • Page 102 Werking Inleiding 12. BMP 265: Sluit het product aan op een stroombron. Het product op een stroombron aansluiten BMP 265 op pagina 102 . WAARSCHUWING: Voordat u Brandstof 13.
  • Page 103 'ON'. 3. Stop de stofzuiger. 6. Start het product: 4. BMP 265: Haal de stekker uit het stopcontact. a) BMP 265: Druk op de startknop. 5. Controleer of alle bewegende onderdelen gestopt b) BMP 265Petrol: Trek aan de handgreep van het zijn.
  • Page 104 Zorg ervoor dat de stofzuiger leeg en correct aangesloten is. Voer een volledige onderhouds- en reini- gingsbeurt uit. BMP 265: Controleer of de stekker en ver- lengkabel in goede staat verkeren en niet be- schadigd zijn. BMP 265Petrol: Zorg ervoor dat er geen olie of brandstof lekt.
  • Page 105 Freeskop De freeskop vervangen Werktuigen voor de freeskop WAARSCHUWING: Controleer of alle bewegende onderdelen volledig gestopt Er zijn verschillende werktuigen voor de freeskoppen, zijn. Trek de sleutel van de OPC eruit. snijwerktuigen (A) en freessnijders (B). De werktuigen zijn voor verschillende oppervlakken. 1.
  • Page 106 De remdruk afstellen De aandrijfriem controleren 1. Draai de moeren los. • Controleer de spanning. Als de spanning niet correct is. moet de horizontale positie van de spanningspoelie (A) worden gewijzigd. 2. Stel de bout (B) af. a) Draai de bout omhoog om de druk te verlagen. •...
  • Page 107 Probleem Oorzaak Oplossing Het product start niet. BMP 265: De noodstopknop is ingeschakeld. Draai de noodstopknop rechtsom om deze uit te schakelen. Een onderdeel is defect. Vervang het defecte onderdeel. BMP 265: Er komt slechts 1 fase in het pro- Controleer de voeding.
  • Page 108 2. Hef het product veilig omhoog. • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via Opslag een recyclingslocatie. OPGELET: Sla het product niet buiten op.
  • Page 109 BMP 265, 3x400V BMP 265Petrol Trillingensniveau (handgreep). m/s Diameter stofslangaansluiting, mm Toepasselijke filterunit Neem contact op met uw Husqvarna-dealer. Uitlaatemissies (CO2 EU V) Uitlaatemissies, g/kWh Verklaring inzake geluid- en waarden zijn niet geschikt voor gebruik ten behoeve van risicoanalyses. Waarden die worden gemeten trillingsemissies op afzonderlijke werkplekken, kunnen hoger zijn.
  • Page 110 Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46- 36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Frees Merk Husqvarna Type/model BMP 265 Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening...
  • Page 111 EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46- 36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Frees Merk Husqvarna Type/model BMP 265Petrol Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening...
  • Page 112 www.husqvarnaconstruction.com Original instructions Instructions d’origine Originalanweisungen Istruzioni originali Instrucciones originales Originele instructies 1143019-20 Rev. B 2024-08-29...

Ce manuel est également adapté pour:

Bmp 265petrol