Page 1
PORTABLE GENERATOR Owner’s Manual GXS7100iRDC DO NOT RETURN TO STORE! CALL US FIRST 855-888-3598 FOR SUPPORT Model# 3221001 REV00 Model: Serial: Date Purchased: SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE P/N: 32082-00000-00...
Page 2
Table of Contents Introduction..........1 Low Idle Switch........23 Stopping the Engine......23 Safety............1 Low Oil Shutdown........24 General Safety Precautions....2 Do Not Overload Generator....24 Unpacking the Generator.......8 Changing Fuels........25 Parts Included........8 Parallel Operation.........25 Controls and Features......9 Set up and Operation......25 Control Panel Features......10 Maintenance And Storage....27 Remote Control Programming....12 Maintenance Schedule......27...
Page 3
Service at 855-888-3598, or which are known to the State of California to cause www.a-ipower.com for starting, operating and cancer and birth defects orother reproductive harm. servicing procedures. The owner is responsible for To minimize exposure, avoid breathing exhaust, and proper maintenance and safe use of the unit.
Page 4
Asphyxiation Electric Shock Fire Hazard Hazard Hazard Hot Surface. Explosion Moving Parts Do Not Touch the Surface. Hazard Hazard Burn Hazard Operator’s Manual Kickback GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Operate this product ONLY outside and at least 20 feet away from windows, doors and vents to Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Page 5
CORRECT USAGE Example location to reduce risk of carbon monoxide poisoning • Operate generators outside and at least 20 feet away from any structure with exhaust pointed away from doors and windows. at least 20 feet away from windows, doors and vents INCORRECT USAGE Do not operate in any of the following locations: •...
Page 6
Propane/LPG (Liquid Petroleum Gas) WARNING • Propane/LPG is highly flammable and explosive. Starter cord kickback (rapid retraction) • LPG is heavier than air and can settle in low places will pull hand and arm toward engine while dissipating. faster than you can let go which could •...
Page 7
• Store Fuel in a container approved for gasoline. DANGER • Store any containers containing gasoline or propane/LPG outdoor in a well-ventilated area, away from any combustibles or source of ignition. DANGER Gasoline, gasoline vapor and propane/LPG are highly flammable and explosive. Generator voltage could cause electrical Never use a gasoline container, gasoline tank, shock or burn will result in death or...
Page 8
WARNING WARNING Starter and other rotating parts could entangle hands, hair, clothing, or accessories. Keep away from rotating parts, failure to do so could result in Exhaust heat/gases could ignite combustibles, death or serious injury. structures or damage fuel tank causing a fire, •...
Page 9
• Shut off generator if: -Electrical output is lost. -Equipment sparks, smokes, or emits flames. -Unit vibrates excessively. WARNING Medical and Life Support Uses. • In case of emergency, call 911 immediately. • NEVER use this product to power life support devices or life support appliances.
Page 10
UNPACKING THE GENERATOR • Open carton completly. Remove and verify carton content prior to assembly. Your generator ships with following items. • Call our customer service at 855-888-3598 with the unit model and serial number for any missing item. • Record model, serial number, and date of purchase on front cover of this munual for your own record.
Page 11
CONTROLS AND FEATURES 1 - Control Panel 6 - Maintenance Cover 2 - Telescopic Handle 7 - Support Leg 3 - Remote Holder 8 - Engine Oil Access Cover 4 - Fuel Cap 9 - Muffler/Spark Arrester 5 - Recoil Starter 10 - Wheel 11 - Propane Inlet Page 09...
Page 12
CONTROL PANEL FEATURES 1. LED Data Center: See LED DATA CENTER section. 12. 120V AC, 20A Duplex, Single Phase, 60Hz Outlets (5-20R): Each outlet is capable of carrying a maximum 2. Push-Button START/STOP: Push once to automati- of 20 amps on a single outlet or a ombination of both cally start the engine.
Page 13
CONTROL PANEL FEATURES LED Data Center 4. Overload Reset Button with Indicator Light: The 1. LED Multi-Meter: Displays voltage,power,fuel level, indicator light is green when the inverter is running under frequency, and running time. rated load. The indicator light will turn to blinking red or 2.
Page 14
REMOTE CONTROL PROGRAMMING Before the generator can be started , an initial start-up Press and hold the START button of the remote procedure must be performed so the generator and the control fob, the engine push button red light will remote control recognize each other.
Page 15
SPECIFICATIONS GXS7100iRDC Model Number 3221001 Starting Watts 7100W-GAS / 6400W-Propane/LPG Running Watts 5700W-GAS / 5100W-Propane/LPG Rated AC Voltage 120/240V Rated DC Voltage Rated Frequency 60HZ Phase Single Grounding System (AC) Neutral Bonded to Frame Engine Type Single Cylinder, 4-Stroke OHV Air Cooled...
Page 16
CO WATCH-GUARD Carbon Monoxide (CO) Detection and Auto Shutoff System Your Generator is equipped with Carbon Monoxide (CO) WATCH-GUARD detect system for your protection and safety. This detecting and shutoff system monitors for the accumulation of poisonous CO gas around the generator produced by engine exhaust when the generator is running.
Page 17
The generator is shutoff automatically and the yellow light will blink for at least five minutes after shutoff. Call A-iPower Customer Service 855-888-3598 for repair. Do not use the generator until the sensor is working properly. The CO WATCH-GUARD must only be serviced by qualified technician to restore it to original settings.
Page 18
Add Engine Oil NOTICE We recommend using SAE 10W-30 APISJ oil for We consider the first 5 hours of run time to be the best performance. Other high-quality detergent oils break-in period for the unit. During the break in (APISJ or higher) are acceptable. Do not use special period stay at or below 50% of the running watt additives.
Page 19
Add Fuel: Gasoline WHEN ADDING GASOLINE • Only fill the gasoline tank outdoors in a DANGER well-ventilated area. • DO NOT overfill gasoline tank. Allow space for fuel expansion. • If gasoline spills, wipe spilled gasoline from the unit or wait until it evaporates before starting engine. Gasoline and gasoline vapor are highly flammable •...
Page 20
• Use only an approved LPG cylinder equipped with Propane/LPG is highly flammable and explosive. an OPD (overfilling prevention device) valve. Fire or explosion can cause severe burns or death. • DO NOT check for leaks with a lighted match or •...
Page 21
3.5% for every 1000 feet (305 m) of elevation above sea level. High altitude may cause hard starting, increased fuel consumption and spark plug fouling. To operate at high altitudes A-iPower can provide a high altitude carburetor main jet. The alternative main jet and installation instructions can be obtained by contacting Customer Support.
Page 22
OPERATION Surge suppressors come in single- or multi-outlet Generator Location styles. They’re designed to protect against virtually WARNING all short-duration voltage fluctuations. Make sure you review each warning in order to prevent fire hazard. Before Starting the Generator • Make certain the generator is on a flat, level surface Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Page 23
5. Remote start when the Voltage Selector Switch in in the “120V” Turn and hold the REMOTE START switch for 5 position. seconds until the engine start. WARNING Only change the Voltage Selector Switch with the generator OFF. DO NOT switch the voltage while the generator is running or powering appliances.
Page 24
2. Fully open the Propane/LPG cylinder knob. WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go which could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid 3.
Page 25
Low Idle Switch 2. Push STOP on the remote start key fob for 3 seconds. NOTICE Always start the generator with LOW IDLE SWITCH on OFF position. Allow the engine speed to stabilize before switching LOW IDLE Switch to ON position (Green).
Page 26
Changing Fuels WARNING DANGER Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which could cause burns, fire or explosion Gasoline, gasoline vapor and propane/LPG are highly resulting in death or serious injury. flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. NOTE: If the engine will not be used for a period of two DANGER...
Page 27
Propane/LPG to Gasoline the plastic shell on other generator. 2.1 Make certain the cylinder knob is fully closed. 20” Parallel Operation (2 x GXS7100iRDC Models) WARNING 2. Both generators to be turned off and all electrical loads disconnected before paralleling operation.
Page 28
3. Make sure the LOW IDLE switch is in OFF 7.Plug in the 240 Volt AC, single phase, 60Hz position on both generators. electrical loads into parallel kit receptacles and turn on first load. Allow generator output to stabilize before plugging in the next load. NOTE: It is strongly recommended to plug in devices with the largest output first and the smallest output...
Page 29
MAINTENANCE AND STORAGE MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: Maintenance should be performed more frequently Regular Maintenance will improve the performance when generator is used in dusty areas. and extend the life of your generator. Follow When generator has exceeded the maximum figures maintenance schedule intervals whichever occurs specified in the table, maintenance should still be first according to use.
Page 30
Recommended Engine Oil Type CAUTION 1 0W-3 0 1. With the help of another person, place the generator 5 W-3 0 1 0W-4 0 on an elevated platform, such as a table or work bench. 5 W-3 0 Full Synthetic 2.
Page 31
5. Apply a layer of engine lubricant on the filter CAUTION element and squeeze it out. Battery posts, terminals contain lead and lead 6. Reinstall the filter element into the air cleaner compounds. Wash hands after handling. unit. 7. Reinstall the air filter cover plate (C). 1.
Page 32
in. (0.7-0.8 mm). To widen gap, if necessary, 2. Loosen the bolt (A) to remove the flange pressing carefully bend the ground (top) electrode. To plate (B) and the spark arrester(C). lessen gap, gently tap ground electrode on a hard 3.
Page 33
Short Term Storage DRAINING THE FLOAT BOWL Fill the tank with fresh gasoline and add gasoline 1. Turn the starting dial switch to the OFF position. stabilizer. Drain the carburetor float bowl. 2. Remote the maintenance cover. 1 - Add a properly formulated FUEL STABILIZER to 3.
Page 34
TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine is running, 1. AC Circuit breaker is open. 1. Check AC load and reset circuit breaker. but no AC output is 2. Fault in generator. 2. Contact customer service or authorized service center. available.
Page 35
PARTS DIAGRAM AND PARTS LIST PARTS DIAGRAM AND PARTS LIST GXS7100iRDC GXS7100iRD PARTS DIAGRAM Page 33...
Page 36
Parts List Part Number Description Qty. Part Number Description Qty. 20260-06182-00 Engine assy. 34032-00298-00 Bushing 33089-00409-00 Engine mounting plate 20134-00330-00 Wheel assy. 33089-00410-00 Engine mounting plate 30136-00074-00 Fuel tank gasket 30101-00574-00 Hex flange bolt M10*25 30101-00398-00 Hex flange bolt M6*12 34024-00077-00 Metal wire clip 34040-00785-00...
Page 37
Parts List Part Number Description Qty. Part Number Description Qty. 34024-00062-00 Clamp 70006-00337-00 Battery float charger. 34038-00026-00 Carbon canister 30125-00023-00 Hex flange nut M8 30101-00398-00 Hex flange bolt M6*12 33624-00255-00 Support bracket 33624-00256-00 Support bracket 30101-00398-00 Hex flange bolt M6*12 30117-00011-00 Screw 34024-00077-00...
Page 39
Warranty Term related service due to obstructions and other build ups resulting from improper maintenance. A-iPower will provide warranty for any of its products Additional exclusions - this warranty does not cover purchased through any authorized AiPower dealer in wearable parts such as filers, spark plugs, o-rings, North America to the original purchaser and will be batteries etc.
Page 40
Warranty limits and Implications and Consequential Damages A-iPower is not obligated to cover any loss of time, use of product, freight cost, or any other incidental or consequential claim from the use of this product. This warranty is in Lieu of all other warranties, express or implied.
Page 41
A-iPOWER WARRANTY REGISTRATION FORM Register your product by emailing this form to support@a-ipower.com or register on-line at: www.a-ipower.com. Registering your product is important , it provides the following protections: 1. You have record of product purchased 2. Customer Service can Better serve you for Warranty related issues...
Page 42
Fontana, CA 92337 USA Phone: 855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...
Page 43
GÉNÉRATEUR PORTABLE Le Manuel du Propriétaire GXS7100iRDC NE PAS RETOURNER RANGER! APPELEZ-NOUS D'ABORD 855-888-3598 POUR LE SOUTIEN Modèle# 3221001 REV00 Modèle: En série: Date d'achat: CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE P/N: 32082-00000-00...
Page 44
Table des Matières Introduction..........1 Raccordement des Charges Électriques.24 Interrupteur de Ralenti bas....24 Sécurité..........1 L'arrêt du Moteur........25 Précautions Générales de Sécurité..2 Arrêt Pour Manque D'huile.....25 Déballage du Générateur......8 Ne Pas Surcharger le Générateur...25 Pièces Incluses........8 Changement de Carburant......26 Commandes et Fonctionnalités....9 Fonctions du Panneau de Commande..10 Opérations parallèles......27...
Page 45
855-888-3598, ou monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, qui www.a-ipower.com pour les procédures de sont connus dans l'État de Californie pour causer le démarrage, d'utilisation et d'entretien. Le propriétaire cancer et des anomalies congénitales ou d'autres...
Page 46
Risque Risque Risque d'asphyxie d'électrocution d'incendie Surface chaude. Risque Risque lié aux Ne pas toucher la surface. d'explosion pièces mobiles Risque de brûlure Manuel de l'opérateur Retour de flamme PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Utilisez ce produit SEULEMENT à l’extérieur et à au moins 20 pieds des fenêtres, des portes et des évents L'utilisation d'un générateur à...
Page 47
UTILISATION CORRECTE Exemple d'emplacement pour réduire le risque d'intoxication au monoxyde de carbone • Faites fonctionner les génératrices à l’extérieur et à au moins 20 pieds de toute structure dont l’échappement est pointé loin des portes et des fenêtres. Détecteur de CO dans les pièces à...
Page 48
• L'essence se dilate ou se contracte avec les AVERTISSEMENT températures ambiantes. Ne remplissez jamais le Le rebond du cordon de démarrage réservoir d'essence à pleine capacité, car l'essence (rétraction rapide) tirera la main et le bras a besoin d'espace pour se dilater si les vers le moteur plus rapidement que vous températures augmentent.
Page 49
• NE PAS allumer de cigarette ou fumer. Un incendie ou une explosion peut causer de graves • NE PAS pomper d'essence directement dans la brûlures ou la mort.Ne remplissez pas le réservoir génératrice de la station-service. Utilisez un d'essence et ne remplacez pas le réservoir de récipient approuvé...
Page 50
• L'utilisation ou le fonctionnement du moteur sur un DANGER terrain couvert de forêts, de broussailles ou d'herbe constitue une violation du California Public Resource Code, section 4442, à moins que le système d'échappement ne soit équipé d'un pare-étincelles, Risque d'incendie et d'électrocution. Ne pas raccorder tel que défini dans la section 4442, maintenu en bon au système électrique d'un bâtiment à...
Page 51
• NE PAS altérer le ressort du régulateur, les liaisons AVERTISSEMENT ou d'autres pièces pour augmenter la vitesse du Utilisations médicales et de maintien des fonctions moteur. Le générateur fournit une fréquence et une vitales. tension nominales correctes lorsqu'il fonctionne à •...
Page 52
DÉBALLAGE DU GÉNÉRATEUR • Ouvrez complètement le carton. Retirez et vérifiez le contenu du carton avant l'assemblage. Votre générateur est livré avec les éléments suivants. • Appelez notre service clientèle au 855-888-3598 en indiquant le modèle et le numéro de série de l'appareil pour tout article manquant.
Page 53
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES 1 - Panneau de Configuration 6 - Couverture D’entretien 2 - Poignée Télescopique 7 - Jambe de Soutien 3 - Support Romote 8 - Couvercle D’accès à l’huile Moteur 4 - Bouchon de Carburant 9 - Silencieux/Pare-étincelles 5 - Démarreur de Recul 10 - Roue 11 - Entrée de Propane...
Page 54
FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE 1. Centre de données LED: Voir la section CENTRE DE 11. Terminal de mise à la terre: Pour mettre à la terre le DONNÉES LED . générateur. 2. Bouton-poussoir START/STOP: Appuyez une fois 12. 120V AC, 20A Duplex, monophasé, 60Hz Prises pour démarrer automatiquement le moteur.
Page 55
FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE Centre de Données LED 1. Multimètre LED: affiche la tension, la puissance, le 4. Bouton de pause de surcharge avec voyant lumineux: niveau d'huile, la fréquence et le temps de fonctionne- lorsque l'onduleur fonctionne à la charge nominale, le ment.
Page 56
Programmation de télécommande Avant de démarrer le générateur, la procédure de Appuyez et maintenez le bouton de démarrage démarrage initiale doit être exécutée afin que le généra- de l'interrupteur à distance le feu rouge du teur et la télécommande puissent s'identifier mutuelle- bouton moteur commence à...
Page 57
SPÉCIFICATION GXS7100iRDC Numéro de modèle 3221001 Watts de démarrage 7100W-GAS / 6400W-Propane/LPG Watts en fonctionnement 5700W-GAS / 5100W-Propane/LPG Tension nominale CA 120/240V Tension nominale en CC Fréquence nominale 60HZ Phase Seul Système de mise à la terre (CA) Neutre collé au cadre...
Page 58
Deputy guard Détection de monoxyde de carbone (CO) et système d'arrêt automatique Votre groupe électrogène est équipé du système de détection de monoxyde de carbone (CO) WATCH-GUARD pour votre protection et votre sécurité. Ce système de détection et d'arrêt surveille l'accumulation de gaz CO toxique autour du générateur, produit par l'échappement du moteur lorsque le générateur est en marche.
Page 59
Le générateur s'arrête automatiquement et le voyant jaune clignote pendant au moins cinq minutes après l'arrêt. Appelez le service clientèle A-iPower au 855-888-3598 pour une réparation. N'utilisez pas le générateur tant que le capteur ne fonctionne pas correctement. Le CO WATCH-GUARD ne doit être réparé...
Page 60
Ajouter de l'huile moteur Le moteur est équipé de Le moteur est équipé d'un Nous recommandons l'utilisation d'une huile SAE dispositif d'arrêt pour bas niveau d'huile et s'arrêtera 10W-30 APISJ pour de meilleures performances. lorsque le niveau d'huile dans le carter descend en D'autres huiles détergentes de haute qualité...
Page 61
Ajouter du Carburant : Essence 1. Retirez lentement le bouchon du réservoir (A). 2. Ajoutez lentement du carburant sans plomb dans le DANGER réservoir de carburant. Veillez à ne pas remplir au-dessus de l'indicateur rouge de niveau de carburant (B). Cela permet de laisser un espace suffisant pour l'expansion du carburant.
Page 62
• L'essence peut endommager la peinture et le 2. Retirez les bouchons de protection en caoutchouc plastique. Soyez prudent lorsque vous remplissez le (s'ils sont disponibles) et fixez le tuyau de réservoir de carburant. Les dommages causés par propane/GPL avec régulateur à l'entrée de l'essence renversée ne sont pas couverts par la propane/GPL située sur le panneau de commande garantie.
Page 63
éteint et qu'une alimentation en carburant et un encrassement des bougies. Pour fonctionner n'est pas coupée, un risque d'explosion supérieur en haute altitude, A-iPower peut fournir un jet au risque d'incendie pourrait être créé. principal de carburateur haute altitude. Le gicleur principal alternatif et les instructions d'installation peuvent être obtenus en contactant le service...
Page 64
NOTIFICATION L'utilisation d'un gicleur principal alternatif à des altitudes inférieures à l'altitude minimale recommandée peut endommager le moteur. Pour un fonctionnement à des altitudes inférieures, le gicleur principal standard fourni doit être utilisé. L'utilisation du moteur avec un gicleur principal incorrect peut augmenter les émissions de gaz d'échappement, la consommation de carburant et réduire les performances.
Page 65
FONCTIONNEMENT de tension, vous pouvez prendre des mesures pour Emplacement du Générateur AVERTISSEMENT une ou plusieurs sorties. Ils sont conçus pour L'utilisation d'un générateur à l'intérieur peut vous tuer en quelques minutes. Les gaz d'échappement contiennent de l'oxyde de carbone, un gaz toxique que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
Page 66
Si un appareil 240 V est connecté à la prise 4. Tournez le bouton de la soupape de carburant sur L14-30R à 4 broches, l’interrupteur doit être en la position position “240 V”. Les prises 120V telles que 5-20R, L5-30R et TT-30R ne produiront pas d’énergie lorsque le sélecteur de tension est en position “240V”.
Page 67
Sélectionnez la Source de Carburant (Propane/GPL) 4. Démarrage électrique Tournez et maintenez le commutateur ENGINE 1. Connectez le tuyau de gaz GPL à la source de START/STOP pendant 5 secondes jusqu'à ce carburant propane. Connectez la petite extrémité du que le moteur démarre. tuyau de gaz GPL au régulateur GPL du générateur, puis serrez-la avec une clé...
Page 68
AVERTISSEMENT Le rebond du cordon de démarreur (rétraction rapide) tire la main et le bras vers le moteur plus vite que vous ne pouvez le lâcher, ce qui peut provoquer des os cassés, des fractures, des contusions ou des entorses et entraîner Interrupteur RALENTI BAS des blessures graves.
Page 69
Arrêt du moteur 4. Tournez le bouton de la soupape de carburant en position OFF. 1. Éteignez et retirez toutes les charges électriques. Ne démarrez ou n'arrêtez jamais le générateur avec des appareils électriques branchés ou allumés. Laissez le générateur fonctionner à vide pendant deux minutes pour stabiliser les températures internes du moteur et du générateur.
Page 70
Si le niveau d'huile est inférieur au repère LOW sur Induction de carburant (technologie de sélection la jauge : automatique du carburant) 1. Ajoutez de l'huile pour amener le niveau au repère Votre générateur est équipé d'une technologie de HAUT. détection de carburant qui commute automatique- 2.
Page 71
20” Opérations parallèles (2 x GXS7100iRDC Models) AVERTISSEMENT Risque d'incendie et de choc électrique. Ne jamais brancher ou débrancher les fils parallèles pendant que le générateur est en marche. Ne connectez pas plus de deux générateurs en parallèle.
Page 72
2. Avant de fonctionner en parallèle, les deux 7. Branchez les charges électriques 240 volts CA, générateurs doivent être éteints et toutes les monophasées, 60Hz dans les réceptacles du kit charges électriques doivent être déconnectées. parallèle et allumez la première charge. Laissez la sortie du générateur se stabiliser avant de brancher la charge suivante.
Page 73
ENTRETIEN ET STOCKAGE PROGRAMME D'ENTRETIEN REMARQUE: L'entretien doit être effectué plus fréquemment Un entretien régulier améliorera le rendement et lorsque le générateur est utilisé dans des zones prolongera la durée de vie de votre poussiéreuses.Lorsque le générateur a dépassé les générateur.
Page 74
La température de l'air ambiant affecte les AVERTISSEMENT performances de l'huile moteur. Changez le type Risque de brûlures. Laissez le moteur d'huile moteur utilisé en fonction des conditions refroidir avant de vidanger l'huile ou le météorologiques. liquide de refroidissement. Le non-respect Type D ' huile Moteur Recommandé...
Page 75
REMARQUE: Prise murale AC Veuillez utiliser un conteneur approuvé pour récupérer et recycler l'huile usagée. Si de l'huile contaminée ou détériorée est utilisée ou si la quantité d'huile moteur n'est pas suffisante, le moteur sera endommagé et sa durée de vie sera considérablement raccourcie.
Page 76
0.7 - 0.8 mm 0.028 - 0.031 in. Le jeu des soupapes Entretien des bougies Important : Veuillez contacter le centre de service agréé pour obtenir de l'aide. Un bon jeu aux La bougie doit être correctement espacée et exempte soupapes est essentiel pour prolonger la durée de de dépôts afin d'assurer le bon fonctionnement du vie du moteur.
Page 77
3 - 3Laissez le générateur refroidir pendant au moins 30 minutes, puis videz la cuvette à flotteur du carburateur 4 - Nettoyez le générateur et rangez-le dans un endroit frais, sec et bien ventilé, à l'abri de la lumière directe du soleil.
Page 78
vidange. Serrez la vis de vidange du bol flottant. 6. Réinstallez le couvercle de maintenance. DANGER Explosion et incendie. Le carburant et les vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Stockez le carburant dans un endroit bien ventilé. Tenir le feu et les étincelles à...
Page 79
RECHERCHE DE PANNES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur tourne, mais 1. Le disjoncteur CA est ouvert. 1. Vérifiez la charge CA et réarmez le disjoncteur. aucune sortie CA n'est 2. Défaut dans le générateur. 2. Contactez le service client ou un centre de service agréé. disponible.
Page 80
SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES GXS7100iRDC Page 36...
Page 81
Liste Des Pieces Numéro d'article Description Qté. Numéro d'article Description Qté. 20260-06182-00 Montage du moteur 34032-00298-00 Bushing 33089-00409-00 Plaque de montage du moteur 20134-00330-00 Montage des roues 33089-00410-00 Plaque de montage du moteur 30136-00074-00 Joint du réservoir de carburant 30101-00574-00 Boulon M10*25 30101-00398-00 Boulon à...
Page 82
Liste Des Pieces Numéro d'article Description Qté. Numéro d'article Description Qté. 34024-00062-00 Clamp 70006-00337-00 Chargeur de batterie 34038-00026-00 Réservoir de carbone 30125-00023-00 Écrou à bride hexagonale M8 30101-00398-00 Boulon à bride hexagonale M6*12 33624-00255-00 Support 33624-00256-00 Support 30101-00398-00 Boulon à bride hexagonale M6*12 30117-00011-00 34024-00077-00 Clips métalliques...
Page 84
« Utilisation commerciale » - toute autre utilisation à exigée pour justifier toute demande de garantie. des fins commerciales, d'affaires, industrielles ou CE QUI EST COUVERT: : A-iPower Corp. garantit à de location. l'acheteur au détail original aux Etats-Unis d'Amérique Comment obtenir un service de garantie ou au Canada que ce produit est exempt de défauts...
Page 85
Limites et implications de la garantie et dommages consécutifs A-iPower n'est pas tenu de couvrir toute perte de temps, d'utilisation du produit, de frais de transport ou toute autre réclamation accessoire ou consécutive à l'utilisation de ce produit. Cette garantie remplace toute autre garantie, expresse ou implicite..
Page 86
Caractéristiques Apparence du produit Garantie Facilité d'entretien Niveau de bruit 5 . Seriez-vous prêt à recommander A-iPOWER à votre famille ou à vos amis ? Extrêmement Pas du tout efficace probable Déclaration de confidentialité : A-ipower s'engage à respecter votre vie privée et à se conformer à...
Page 87
Fontana, CA 92337 USA Téléphone: 855-888-3598 support@a-ipower.com www.a-ipower.com...