Page 1
Operating Instructions Manuel d’utilisation Instruções de Operação Baeard/Hair Trimmer Tondeuse Barbe/Cheveux Aparador de Cabelo e Barba Model No. ER2403 N° de modeles ER2403 Modelo nº ER2403 English Français Español Português Before operating this unit, please read these instructions completely. II est recommande de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Leia atentamente as instruções a seguir antes de utilizar este aparelho.
Page 2
Important X Cautions for use and storage • The appliance may become warm during operation. This is normal. • Turn off the appliance before changing the trimming length or removing the comb attachment. • Close supervision is necessary when the appliance is used by, on, or near children or invalids.
Page 3
Parts identification Main body Mounting hook Trimming length indicator Switch Battery cover Blade block Cleaning lever Moving blade Stationary blade Comb attachment Cleaning brush Replacing batteries 1. Slide the switch on the main body downwards to turn off the trimmer. 2.
Page 4
Using the trimmer X Trimming your moustache 1. Apply a few drops of the oil to the blades. 2. Grasp the sides of the comb attachment and move it to the desired trimming length (between 3 mm and 15 mm). Indicator Trimming length 3 mm (1/8”)
Page 5
X Shaping your sideburns 1. Remove the comb attachment and turn on the trimmer. 2. Place the trimmer at a right angle to your skin and cut your sideburns. X Trimming your body hair You can also trim your body hair. Cleaning the trimmer X Using the cleaning brush 1.
Page 6
1. Remove the blade. 2. Rinse off any hair trimmings that are sticking to the blades with running water. 3. Rinse out any hair trimmings that are inside the trimmer with running water. • The battery cover should not be removed when washing the main body.
Page 7
FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLLFREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368. IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE.
Page 8
Important X Précautions pour l’utilisation et le rangement • L ’appareil peut devenir chaud pendant son fonctionnement. Cela est normal. • Eteindre l’appareil avant de changer la longueur de taille ou retirer la ¿xation du peigne. • Une grande vigilance est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, sur eux ou en leur présence.
Page 9
Nomenclature Corps principal Crochet de montage Indicateur de la longueur de taille Interrupteur Couvercle des piles Lame Levier de nettoyage Lame mobile Lame ¿xe Fixation du peigne Huile Brosse de nettoyage Remplacement des piles 6. Faire glisser l’interrupteur du corps principal de la tondeuse vers le bas pour l’éteindre.
Page 10
Utilisation de la tondeuse X Raser votre moustache 1. Appliquer quelques gouttes d’huile sur les lames.. 2. ıSaisirılesıcôtésıdeılaı¿xationıduı peigne et les déplacer à la longueur de taille souhaitée (entre 3 mm et 15 mm). Indicateur Longueur de taille 3 mm (1/8˝) 6 mm (1/4˝) 9 mm (3/8˝) 12 mm (1/2˝)
Page 11
X Modeler vos favoris 1. Enlever la ¿xation du peigne, et allumer la tondeuse. 2. Placer la tondeuse perpendiculairement à votre peau et tailler vos favoris. X Rasage des poils Vous pouvez aussi vous raser les poils. Nettoyage de la tondeuse X Utilisation de la brosse de nettoyage 1.
Page 12
1. Retirer la lame. 2. Rincer à l’eau courante pour enlever tous les poils taillés collés aux lames. 3. Rincer à l’eau courante pour enlever tous les poils taillés collés à l’intérieur de la tondeuse. • Ne pas retirer le couvercle des piles pendant le nettoyage du corps principal.
Page 13
POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC L ’UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉS À L ’ENDOS DU MANUEL. POUR LE CANADA, CONTACTER L ’UNE DES SUCCURSALES DE VENTE INDIQUÉES AU DOS.
Page 14
Importante X Precauciones para el uso y almacenamiento • El aparato podría calentarse durante su funcionamiento. Esto es normal. • Apague el aparato antes de cambiar la longitud de corte o quitar el accesorio de peinado. • Es necesaria una supervisión cercana cuando el dispositivo sea utilizado por o cerca de niños o minusválidos.
Page 15
Identificación de las partes Cuerpo principal Gancho de montaje Indicador de longitud de corte Interruptor Tapa de batería Bloqueo de cuchilla Palanca de limpieza Cuchilla movible Cuchilla estacionaria Accesorio de peinado Aceite Cepillo de limpieza Sustitución de las baterías 1. Deslice el interruptor en el cuerpo principal hacia abajo para apagar el recortador.
Page 16
Utilización del cortapatillas X Recorte del bigote 1. Aplique unas cuantas gotas de aceite a las cuchillas. 2. Coja el accesorio de peinado por los lados y muévalo a la longitud de corte deseada (entre 3 mm y 15 mm) Indicador Longitud de corte 3 mm (1/8”)
Page 17
X Darle forma a las patillas 1. Retire el accesorio de peinado y encienda el recortador. 2. Coloque el recortador en ángulo recto con su piel y corte las patillas. X Recorte del bello de su cuerpo Puede también recortar el bello de su cuerpo. Limpieza del recortador X Uso del cepillo de limpieza 1.
Page 18
1. Retire la cuchilla. 2. Enjuague y quite cualquier recorte de cabello que se encuentre atorado en las cuchillas con agua corriente. 3. Enjuague y quite cualquier recorte de cabello que se encuentre dentro del recortador con agua corriente. • No retire la tapa de batería al lavar el cuerpo principal..
Page 19
PARA SU CONVENIENCIA AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800-332-5368. PARA CANADÁ, CONTACTE A NUESTRAS SUCURSALES DE VENTAıQUEıSEıMENCIONANıENıLAıCONTRATAPA.
Page 20
Importante X Precauções para o uso e armazenamento • O aparelho pode ficar quente durante seu uso. Isso é normal. • Desligue o aparelho antes de alterar a altura de corte ou remover o pente acessório. • Preste atenção especial quando o aparelho for utilizado por crianças ou pessoas com habilidades reduzidas, em tais pessoas ou próximo a elas.
Page 21
Identificação das peças Corpo principal Gancho de montagem Indicador de altura de corte Interruptor Tampa da pilha Bloco das lâminas Alavanca de limpeza Lâmina móvel Lâmina fixa Pente acessório Óleo Pincel de limpeza Substituição das pilhas 6. Deslize o interruptor no corpo principal para baixo para desligar o aparelho.
Page 22
Utilização do aparador X Aparar o bigode 1. Aplique algumas gotas de óleo nas lâminas. 2. Segure o pente acessório pelos lados e mova-o até a altura de corte desejada (entre 3 mm e 15 mm). Indicador Altura de corte 3 mm (1/8”) 6 mm (1/4”) 9 mm (3/8”)
Page 23
X Aparar as costeletas 1. Retire o pente acessório e ligue o aparador. 2. Coloque o aparador em ângulo reto à sua pele e apare as costeletas. X Aparar pelos corporais Também é possível aparar os pelos corporais. Limpeza do aparador X Uso do pincel de limpeza 1.
Page 24
1. Retire a lâmina. 2. Enxague com água corrente para remover os pelos presos nas lâminas. 3. Enxague com água corrente para remover os pelos do interior do aparador. • Não retire a tampa das pilhas ao lavar o corpo principal. 4.
Page 25
Estrada Municipal Eduardo Gomes Pinto, 304 – Bairro Ponte Alta | CEP 37640-000 – Extrema / MG Para consultar o nosso autorizado mais próximo de sua região, acesse nosso site: www.panasonic.com/br/suporte ou entre em contato através dos telefones: Tel.: 0800 776 0000 (Exceto Celulares)
Page 26
IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc.