Installing or removing the blade ......14 Installing or removing the trimmings box ..16 Troubleshooting ..........17 Specifications ............17 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Safety precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and damage to property, always observe the following safety precautions. Explanation of symbols The following symbols are used to classify and describe the level of hazard, injury, and property damage caused when the denotation is disregarded and improper use is performed.
Page 5
WARNING This product Do not store within reach of children or infants. Do not let them use it. - Putting parts or accessories in the mouth may cause an accident or injury. Store with the protection cap attached after use. →...
Page 6
CAUTION This product Do not share with your family or others. - Doing so may result in infection or inflammation. Do not drop or subject to shock. - Doing so may cause injury. Never modify, disassemble, or repair. - Doing so may cause an accident or injury. Contact an authorized service center for repair.
Parts identification Protective cap 8 Filter 9 Wash switch ring Main body Water inlet 1 Outer blade 2 Inner blade Accessory 3 Trimmings box Cleaning brush (Brush) 4 Water outlet 5 Exhaust hole Alkaline batteries are not 6 Battery cover enclosed.
• Be sure to use LR03 (AAA Alkaline Batteries). If any batteries other than the specified ones are used, the power and the number of times of use will be different. • Panasonic alkaline batteries are recommended. • When replacing alkaline batteries, replace both of them with new ones.
Using 1. Remove the protective cap and hold the main body so as not to block the exhaust hole ( ). 2. Slide the power switch on the main body to the “O” position to turn on the power. • The outer blade surface may get a little warm during use, but performance will not be affected.
Cleaning Wet cleaning 1. Wet the outer blade with water, and apply some hand soap and some water to the outer foil. 2. Slide the power switch to the “O” position, and let it foam for approximately 10 seconds. 3. Turn off the power. ▼...
Page 11
Cleaning with the brush Remove the blades and the trimmings box (see pages 12 and 14) and lightly brush off the trimmings with the brush. • Be careful not deform the inner blade. • Be careful not to damage the filter. Notes •...
Opening and closing the water inlet 1 How to open Rotate the wash switch ring until its “ ” mark aligns with “ ” mark of the main body to open the water inlet. 2 How to close Rotate the wash switch ring until its “ ...
Page 13
How to attach the blade 1. Insert the inner blade straight along the inner surface of the outer blade. 2. Insert the main body’s shaft ( ) into the hole of the inner blade. • Align the “ ” mark of the outer blade with the “ ...
Installing or removing the trimmings box • Make sure that the power is off. How to remove Rotate to remove the wash switch ring. • Rotate the wash switch ring until its “ ” mark aligns with “ ...
Replace the alkaline batteries. (See page 8). If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the appliance or a service center authorized by Panasonic for repair. Specifications Power supply Dry-cell battery Two LR03 (AAA Alkaline...
Page 16
30 days of the date of purchase, for a full refund, or call Panasonic at 1-800-338-0552. Abuse or misapplication of this product voids the guarantee.
Page 17
Installation et retrait de la boîte de la tondeuse ..............30 Dépannage ............31 Caractéristiques ........... 31 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.
Consignes de sécurité Afin de réduire le risque de blessure, de choc électrique, d'incendie ou de dégâts à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de risque, de blessures et de dommages à...
Page 19
AVERTISSEMENT Ce produit Ne pas laisser à la portée des enfants. Ne pas laisser les enfants utiliser ce produit. - Mâcher ou avaler des pièces ou des accessoires peut causer un accident ou des blessures. Ranger avec le bouchon de protection après utilisation. →...
Page 20
ATTENTION Ne pas toucher la lame interne (pièce métallique) avec votre doigt. - Ceci pourrait vous blesser les doigts. Vérifier que la lame n'est pas déformée ou endommagée avant utilisation. Utiliser la tondeuse pour couper les poils des narines et des oreilles, ainsi que les sourcils, la moustache ou la barbe.
Page 21
ATTENTION Toujours suivre les mesures de précaution imprimées sur les piles alcalines. Vérifiez la polarité des piles alcaline ( ) et installez- les correctement. Ne pas mélanger les piles alcalines neuves et anciennes ou des types de piles alcalines différentes. Retirez les piles alcalines immédiatement et entreposez-les en toute sécurité...
Identification des pièces Bouchon de protection 8 Filtre 9 Laver la bague du Corps principal commutateur 1 Lame extérieure Admission d'eau 2 Lame intérieure 3 Réservoir tondeuse Accessoire 4 Sortie d'eau Brosse de nettoyage 5 Trou d'évacuation (Brosse) 6 Couvercle de pile 7 Commutateur Les piles alcalines ne sont pas d’alimentation [O/I]...
• Assurez-vous d'utiliser LR03 (Piles alcalines AAA). Si une pile autre que celle spécifiée est utilisée, l'alimentation et le nombre d'utilisations seront différents. • Les piles alcalines Panasonic sont recommandées. • Lors du remplacement des piles alcalines, remplacez les anciennes piles par des piles neuves.
Réglage Assurez-vous de fermer l'admission d'eau de la bague du commutateur de lavage pendant l'utilisation. Autrement, le corps principal ne peut pas fourni suffisamment. → Vérifiez que les marques de “ ” , “ ” et “ ” alignez (comme indiqué à la figure droite).
Traçage de vos sourcils, moustache ou barbe 1. Appliquez le bout de la lame extérieure sur le poil (sourcil, moustache ou barbe) à couper. 2. Coupez les poils en déplaçant l'appareil lentement dans le sens inverse de la croissance des poils. •...
Page 26
Pour nettoyer les pièces Pour nettoyer les pièces légèrement sales légèrement lourdes • Nettoyage rapide • Nettoyage complet 4. Ouvrez l'admission d'eau 4. Faites glisser le (voir page 28) et rallumez commutateur en position l'appareil. “I”. 5. Retirez les lames et la •...
Page 27
Nettoyage avec la brosse Retirez les lames et la boîte de la tondeuse (voir pages 28 et 30) et brossez légèrement avec la brosse. • Assurez-vous de ne pas déformer la lame intérieure. • Veillez à ne pas endommager le filtre. Remarques •...
Ouverture et fermeture de l'admission d'eau 1 Comment ouvrir Tournez la bague du commutateur de lavage jusqu'à ce que la marque “ ” s'aligne avec la marque “ ” du corps principal pour ouvrir l'admission d'eau. 2 Comment fermer Tournez la bague du commutateur de lavage jusqu'à...
Page 29
Comment fixer la lame 1. Insérez la lame intérieure directement le long de la surface interne de la lame extérieure. 2. Insérez l'arbre du corps principal ( ) dans le trou de la lame intérieure. • Alignez la marque “ ” de la lame extérieure avec la marque “ ...
Installation et retrait de la boîte de la tondeuse • Veillez à ce que l'alimentation soit coupée. Comment retirer Tournez pour retirer la bague du commutateur de lavage. • Tournez la bague du commutateur de lavage jusqu'à ce que la marque “ ...
(Voir page 23). allumé. Remplacez les piles alcalines. (Voir page 23). Si les problèmes persistent, contactez le magasin où vous avez acheté l'appareil ou un centre de service agréé par Panasonic pour réparation. Caractéristiques Alimentation secteur Pile Deux LR03 (Piles alcalines AAA) Type de pile (Vendues séparément)
Page 33
Instalar o quitar la caja de recortes ....46 Solución de Problemas ........47 Características ............48 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el...
Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o danos en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación. Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido.
Page 35
ADVERTENCIA Este producto No lo guarde al alcance de los niños. No deje que lo usen. - Poner piezas o accesorios en la boca puede provocar un accidente o una lesión. Guárdelo con la cubierta de protección después de cada →...
Page 36
PRECAUCIÓN No toque la cuchilla de la cuchilla interior (la parte metálica) con los dedos. - Hacerlo podría provocar lesiones en sus dedos. Compruebe la cuchilla para ver si hay alguna deformación o daño antes de usarlo. Utilice la recortadora para cortar los pelos de la nariz y de la oreja y perfilar las cejas, el bigote o la barba.
Page 37
PRECAUCIÓN Siga siempre las precauciones impresas en las pilas alcalinas. Compruebe la polaridad de las pilas alcalinas ( instálelas correctamente. No mezcle pilas alcalinas nuevas y viejas o diferentes tipos de pilas alcalinas. Quite las pilas alcalinas inmediatamente y deséchelas de manera segura cuando estén descargadas.
Identificación de las partes Cubierta protectora 8 Filtro 9 Anillo de cambio de Cuerpo principal lavado 1 Cuchilla exterior Entrada de agua 2 Cuchilla interior 3 Caja de recortes Accesorio 4 Salida de agua Cepillo de limpieza 5 Agujero de descarga (Cepillo) 6 Tapa de la pila 7 Interruptor de encendido...
• Asegúrese de usar LR03 (pilas alcalinas AAA). Si se utilizan otras pilas que no son las indicadas, la potencia y el número de veces de uso será diferente. • Se recomienda utilizar pilas alcalinas Panasonic. • Cuando cambie las pilas alcalinas, cambie las dos pilas con nuevas.
1. Quite la cubierta protectora y sostenga el cuerpo principal para no bloquear el agujero de descarga ( ). 2. Deslice el interruptor de encendido del cuerpo principal a la posición “O” para encenderlo. • Puede que la superficie de la cuchilla exterior se caliente un poco durante el uso, pero esto no afectará...
Perfilar las cejas, el bigote o la barba 1. Coloque la punta de la cuchilla exterior en los pelos (ceja, bigote o barba) que le gustaría cortar. 2. Corte los pelos moviendo el aparato despacio contra la dirección de crecimiento de los pelos. •...
Page 42
Para limpiar las piezas Para limpiar las piezas muy ligeramente sucias sucias • Limpieza rápida • Limpieza completa 4. Abra la toma de agua (vea 4. Girar el interruptor de la página 44) y conecte la encendido a la posición alimentación de nuevo.
Page 43
Limpieza con el cepillo Quitar las cuchillas y la caja de recortes (ver páginas 44 y 46) y cepillar ligeramente los recortes con un cepillo. • Tenga cuidado de no deformar la cuchilla interior. • Tenga cuidado de no dañar el filtro. Notas •...
Abrir y cerrar la entrada de agua 1 Cómo abrirlo Girar el anillo de cambio de lavado hasta que la marca “ ” esté alineada con la marca “ ” del cuerpo principal para abrir la entrada de agua. 2 Cómo cerrarlo Girar el anillo de cambio de lavado hasta que la marca “ ...
Page 45
Cómo colocar la cuchilla 1. Introducir la cuchilla interior recta a lo largo de la superficie interior de la cuchilla exterior. 2. Introducir el eje del cuerpo principal ( ) en el agujero de la cuchilla interior. • Alinear la marca “ ” de la cuchilla exterior con la marca “ ...
Instalar o quitar la caja de recortes • Asegúrese de que está apagado. Cómo quitarla Girar para quitar el anillo de cambio de lavado. • Girar el anillo de cambio de lavado hasta que la marca “ ” esté alineada con la marca “...
(Ver página 39). encendido. Cambie las pilas alcalinas. (Ver página 39). Si el problema todavía no se ha solucionado, póngase en contacto con la tienda donde compró el aparato o con un centro de servicio autorizado por Panasonic para su reparación.
Características Fuente de alimentación Pilas secas Dos LR03 (pilas alcalinas AAA) Tipo de pila (Se venden por separado) Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLAMENTE EN USA);...
Page 52
AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.com EN MÉXICO CONTACTE CON: Panasonic de México S.A. de C.V. Félix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl Del Valle Del. Benito Juárez México, D.F. C.P.03200 01 (55) 5488-1000 EN PANAMÁ...