Page 1
Operating Instructions AC/Rechargeable Professional Hair Clipper ER‑FGP84 Model No. ER‑FGP74 Français Deutsch Español Nederlands ER‑FGP84 ER‑FGP74...
Retrait de la batterie rechargeable intégrée............15 Recharge ........... 10 Caractéristiques ........16 Instructions d’utilisation ......12 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.
Page 4
AVERTISSEMENT • Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués.
Page 5
• Ne pas mouiller l’appareil. • Le symbole suivant indique qu’une unité d’alimentation électrique détachable spécifique est nécessaire pour raccorder l’appareil électrique au réseau d’alimentation. La référence du type d’unité d’alimentation électrique est indiquée près du symbole.
• Ne pas plonger l’appareil, l’adaptateur CA et le socle de Consignes de sécurité recharge dans l’eau ou les nettoyer avec de l’eau. • Ne pas placer l’appareil, l’adaptateur CA et le socle de Veuillez vous assurer de suivre ces instructions. recharge au-dessus ou à...
Page 7
• Ne pas modifier, ni réparer l’appareil. AVERTISSEMENT ‑ Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou • Nettoyez régulièrement la fiche d’alimentation, la fiche des blessures. de l’appareil et la prise de recharge pour éviter Contactez un centre de service agréé pour les réparations l’accumulation de poussière.
Page 8
ATTENTION Gestion de la batterie retirée lors de la mise au rebut • Vérifiez que les lames ne sont pas endommagées ni DANGER déformées avant utilisation. ‑ Le non‑respect de cette consigne peut causer des lésions • La batterie rechargeable s’utilise uniquement avec cet cutanées.
Informations importantes AVERTISSEMENT • Une fois la batterie rechargeable retirée, ne pas la • Cet appareil est conçu pour un usage professionnel pour laisser à portée des enfants ou des nourrissons. couper les cheveux. Il peut être utilisé sur un adaptateur CA ‑...
Témoin d’état de charge G Accessoire peigne Identification des composants (Rouge) 3 mm/4 mm Prise H Socle de recharge ER-FGP84 ER-FGP74 B Lame (RC9‑92) 7 Crochet d’installation Prise de recharge ...
Page 11
Déconnectez la fiche d’alimentation une fois la • Le temps de charge peut différer lors de la première utilisation de l’appareil, ou s’il n’a pas été utilisé depuis plus recharge terminée. de 6 mois. La lampe sur l’appareil peut ne pas s’allumer (par sécurité...
• S’il reste trop peu de batterie, les lames peuvent se Démontage et mise en place de l’accessoire peigne déplacer lentement ou s’arrêter, même avec la source de ► Montage de l’accessoire courant alternatif. Dans ce cas, rechargez la batterie pendant au moins 1 minute.
► Installation de la lame ► Lame 1. Placez la molette sur “2.0”. 1. Nettoyez à l’aide de la brosse, toute trace de cheveux du corps principal et autour de la lame. 2. Placez le crochet d’installation dans la rainure de la lame du corps principal, puis appuyez dessus jusqu’à...
Vérifiez que la lame est bien fixée. • Nous vous recommandons l’huile de lubrification Panasonic Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes, WES003P. contactez le magasin où vous avez acheté l’unité ou un centre de service autorisé par Panasonic pour la réparation.
► ER-FGP84 Retrait de la batterie rechargeable intégrée Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de jeter la tondeuse. • La batterie doit être jetée au rebut en toute sécurité. • Cette illustration peut uniquement être utilisée lorsque vous jetez l’appareil et ne doit pas être utilisée pour sa...
à éviter le gaspillage de produit, veuillez vous rendre sur notre site Web, ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé www.panasonic.com, et entrer le numéro du modèle dans la humaine et l’environnement. zone de recherche. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des...
Page 17
Technische Daten ........30 Verwendungsweise ........26 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic‑Produkts entschieden haben. Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie sich bitte diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Page 18
WARNUNG • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden, oder von Personen, denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen fehlen. Voraussetzung ist, dass sie dabei beaufsichtigt werden oder ihnen eine Einweisung gegeben wurde, wie sie das Gerät sicher verwenden können, und sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben.
Page 19
• Verwenden Sie keine anderen Teile als den mitgelieferten Netzadapter und die Ladestation, egal zu welchem Zweck. Verwenden Sie auch kein anderes Produkt mit dem mitgelieferten Netzadapter oder der Ladestation. (Siehe Seite 24.) • Halten Sie den Apparat stets trocken. •...
• Nicht das Gerät, den Netzadapter oder die Ladestation Sicherheitsvorkehrungen unter Wasser tauchen und nicht mit Wasser abwaschen. • Stellen Sie das Gerät, den Netzadapter oder die Stellen Sie sicher, dass die folgenden Anweisungen befolgt werden. Ladestation nicht über oder in die Nähe von mit Wasser gefüllten Waschbecken oder Badewannen.
Page 21
► Dieses Produkt WARNUNG • Dieses Produkt hat einen eingebauten, • Reinigen Sie den Netzstecker, den Anschlussstecker wiederaufladbaren Akku. und den Ladekontakt regelmäßig, um zu verhindern, Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, erhitzen Sie es dass sich Staub ansammelt. nicht und laden, verwenden oder lagern Sie das Gerät ‑...
Page 22
VORSICHT • Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. ► Schützen der Haut ‑ Eine Zuwiderhandlung kann einen elektrischen Schlag • Drücken Sie die Klinge nicht stark gegen die Haut. oder Brand aufgrund eines elektrischen Leckstroms durch •...
Wichtige Information WARNUNG • Nach der Entfernung des Akkus bewahren Sie diesen • Dieses Gerät wurde zur professionellen Verwendung außer Reichweite von Kindern auf. entwickelt, um Haare zu schneiden. Es kann entweder mit ‑ Es können körperliche Schäden verursacht werden, wenn einem Netzadapter oder einem wiederaufladbaren Akku der Akku verschluckt wird.
B Klingen H Ladestation (RC9‑92) Bezeichnung der Bauteile 7 Befestigungshaken Ladekontakt 8 Reinigungshebel Ladeanschluß ER-FGP84 ER-FGP74 9 Bewegliche Klinge I Netzadapter (RE9‑82) : Feststehende Klinge Adapter C Kammaufsatzfächer ...
Page 25
Trennen Sie den Netzstecker, nachdem das 6 Monate nicht verwendet wurde. Es kann sein, dass die Lampe am Gerät einige Minuten nicht leuchtet, wenn das Laden abgeschlossen wurde. Aufladen beginnt, sie wird aber leuchten, wenn weiter (aus Sicherheitsgründen und um den Energieverbrauch aufgeladen wird.
• Wenn die verbleibende Akkuleistung niedrig ist, kann es Entfernen und Befestigen der Kammaufsätze sein, dass sich die Klingen langsam bewegen oder stoppen, ► Befestigen des Aufsatzes selbst mit Netzstrom. In diesem Fall laden Sie den Akku 1 Minute oder länger auf. 1.
Page 27
► Befestigen der Klinge ► Klingen 1. Stellen Sie den Wahlschalter auf 1. Bürsten Sie alle Haare vom “2.0”. Haarschneider und von der Umgebung der Klinge. 2. Setzen Sie den Befestigungshaken in die Klingenbefestigung am Haarschneider ein und schieben Sie, bis ein Klicken zu hören ist. 2.
Drücken Sie den Haarschneider etwa 5 Sekunden laufen. ganz in die Ladestation oder den ► Ersatzteile Anschlusssstecker hinein. Das Gerät kann nicht Ersatzteile, die bei Ihrem Händler oder im Panasonic geladen werden. Laden Sie innerhalb der Servicecenter erhältlich sind. empfohlenen Ladetemperatur Klingen WER9920 Ersatzteile für ER‑FGP84/...
► ER-FGP84 Entnehmen des integrierten Akkus Entfernen Sie den eingebauten Akku vor dem Entsorgen des Geräts. • Der Akku muss zur Sicherheit entsorgt werden. • Diese Abbildung darf nur so verwendet werden, wenn man das Gerät entsorgt, und darf nicht verwendet werden, um es...
Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen Weitere Informationen zur Energieeffizienz des Produktes den zuständigen Sammelpunkten zu. Endnutzer sind entnehmen Sie bitte unserer Webseite, www.panasonic.com, in Deutschland gesetzlich zur Rückgabe von Altbatterien an einer geeigneten Annahmestelle indem Sie die Modellnummer in der Suchmaske eingeben.
Page 31
43 Carga ............38 Especificaciones ........44 Forma de uso ..........40 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro.
Page 32
ADVERTENCIA • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes.
Page 33
• El siguiente símbolo indica que se necesita una unidad de alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de suministro. La referencia de tipo de unidad de alimentación está marcada cerca del símbolo.
• No sumerja el aparato, el adaptador de CA o la base Precauciones de seguridad para cargar en agua ni los lave con agua. • No coloque el aparato, el adaptador de CA o la base Asegúrese de seguir estas instrucciones. para cargar sobre o cerca de un fregadero o una bañera llenos de agua.
Page 35
• No lo modifique ni lo repare. ADVERTENCIA ‑ De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga • Limpie regularmente la clavija del cable de eléctrica o sufrir lesiones. alimentación, la clavija del aparato y clavija de carga Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para evitar la acumulación de polvo.
Page 36
PRECAUCIÓN Manipulación de la batería extraída para la eliminación • Antes de utilizar el aparato, compruebe que las PELIGRO cuchillas no estén ni dañadas ni deformadas. ‑ De lo contrario, podría provocar lesiones en la piel. • La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con ►...
Información importante ADVERTENCIA • Si el líquido de la batería se filtra hacia fuera y entra en • Este aparato está diseñado para uso profesional para contacto con los ojos, no se frote y enjuague los ojos recortar el pelo. Puede utilizarse tanto con el adaptador de con abundante agua del grifo.
B Cuchilla H Base para cargar Identificación de las piezas 7 Gancho de montaje (RC9‑92) 8 Palanca de limpieza Clavija de carga ER-FGP84 ER-FGP74 9 Cuchilla de movimiento Enchufe de la base ...
Page 39
Desconecte la clavija del cable de alimentación • El tiempo de carga puede variar cuando se utiliza el aparato por primera vez o si no se ha utilizado durante más de una vez completada la carga. 6 meses. Es posible que el piloto indicador del aparato no (por seguridad y para reducir el uso de energía) se ilumine durante unos minutos cuando empiece a cargar •...
• Si el nivel de carga de la batería es demasiado bajo, las Extracción y colocación de los accesorios de peine cuchillas pueden moverse lentamente o detenerse, incluso ► Colocación del accesorio con la fuente de alimentación de CA. En este caso, cargue la batería durante un mínimo de 1 minuto.
Page 41
► Montaje de la cuchilla ► Cuchilla 1. Ajuste el dial en “2.0”. 1. Cepille todos los pelos del cuerpo principal y alrededor de la cuchilla. 2. Coloque el gancho de montaje en la montura de la cuchilla en el cuerpo principal y empújela hasta que haga clic. 2.
• En caso de utilizar una cuchilla que no sea la recomendada, Aplique aceite lubricante. la garantía se considerará nula. (Consulte esta página.) Emite un sonido agudo. • Recomendamos el aceite lubricante Panasonic WES003P. Confirme que la cuchilla están correctamente colocadas.
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o con un servicio técnico autorizado por Panasonic para su reparación. Extracción de la batería recargable interna Extraiga la batería recargable integrada antes de desechar el aparato.
En cualquier producto, visite nuestra página web, www.panasonic.com, e caso, la entrega por los usuarios será sin coste introduzca el número de modelo en la máscara de búsqueda.
Page 45
Benaming van de onderdelen ....52 De ingebouwde oplaadbare batterij verwijderen..........57 Opladen ............. 52 Specificaties..........58 Bediening ..........54 Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product. Lees voor gebruik van dit apparaat deze instructies en bewaar ze om ze later te raadplegen.
Page 46
WAARSCHUWING • Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteit, of met een gebrek aan ervaring en kennis, indien dit onder toezicht gebeurt of als ze aangeleerd werd hoe het toestel op een veilige manier te gebruiken en ze de betrokken gevaren begrijpen.
Page 47
• Het volgende symbool geeft aan dat een specifieke, afneembare voeding nodig is om het elektrische apparaat op de stroomvoorziening aan te sluiten. Het type voeding staat naast het symbool aangegeven.
• Dompel het apparaat, de wisselstroomadapter en de Veiligheidsmaatregelen laadhouder niet onder in water of was ze niet met water. • Plaats het apparaat, de wisselstroomadapter en de Zorg ervoor dat u deze instructies volgt. laadhouder niet boven of in de buurt van een met water gevulde wastafel of badkuip.
Page 49
• Niet wijzigen of repareren. WAARSCHUWING ‑ Anders kan dit brand, elektrische schokken of een letsel • Reinig regelmatig de stroomstekker, de apparaatstekker veroorzaken. en het laadaansluiting om te voorkomen dat stof zich Neem voor reparatie (batterij vervangen, enz.) contact op opstapelt.
Page 50
OPGELET Omgaan met de verwijderde batterij om te worden ingeleverd voor recycling • Controleer voor gebruik of het blad niet beschadigd of vervormd is. GEVAAR ‑ Indien u dit niet doet, kan dit huidletsel veroorzaken. ► Let op de volgende voorzorgsmaatregelen •...
Belangrijke informatie WAARSCHUWING • Na het verwijderen van de oplaadbare batterij, moet deze • Dit apparaat is ontworpen voor professioneel gebruik om buiten het bereik van kinderen en peuters worden bewaard. het haar te knippen. Het kan op een wisselstroomadapter of ‑...
B Mesje H Laadhouder (RC9‑92) Benaming van de onderdelen 7 Bevestigingshaak Laadaansluiting 8 Reinigingshendel Stroomaansluiting van ER-FGP84 ER-FGP74 9 Bewegend mesje de laadhouder I Wisselstroomadapter : Stationair mesje ...
Page 53
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het • De duur van het opladen kan verschillen wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt of langer dan 6 opladen beëindigd is. maanden niet gebruikt heeft. Wanneer het apparaat voor de (omwille van de veiligheid en om energie te besparen) eerste keer wordt opgeladen, brandt het lampje op het •...
• Als het overblijvende vermogen van de batterij te laag is, kunnen De kamopzetstukken verwijderen en monteren de mesjes traag draaien of stoppen, zelfs als het apparaat op de ► Het opzetstuk monteren wisselstroomadapter aangesloten is. Laad in een dergelijke situatie de batterij gedurende 1 minuut of langer op.
Page 55
► Het mesje monteren ► Mesje 1. Stel de rotatieknop in op “2.0”. 1. Veeg het haar op de hoofdbehuizing en rond het mesje weg. 2. Plaats de bevestigingshaak in de meshouder van de hoofdbehuizing en duw tot u een klik hoort. 2.
Maakt veel lawaai. mesje vervalt elke garantieclaim. Controleer of het mes goed is • We adviseren de smeerolie WES003P van Panasonic. bevestigd. Als de problemen nog steeds niet zijn opgelost, neem contact op met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht of met...
► ER-FGP84 De ingebouwde oplaadbare batterij verwijderen Verwijder de ingebouwde, oplaadbare batterij voordat u het apparaat bij een inzamelpunt inlevert. • De batterij moet veilig worden afgevoerd. • Deze afbeelding mag alleen worden gebruikt bij het ...
Voor meer informatie over de energie-efficiëntie van het Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en product kunt u op onze website, www.panasonic.com, het voorkomt u potentiële negatieve effecten op de modelnummer in het zoekvenster typen.