1
2
3
1. Fuel injection system spare fuse
3. Main fuse
5. Signaling system fuse "SIGNAL"
6. Auxiliary DC jack fuse "TERMINAL"
7. Four-wheel-drive motor fuse "DIFF"
8. Ignition fuse "IGNITION"
9. Backup fuse "BACK UP" (for odometer and clock)
10. Spare fuse (× 3)
1. Fusible de rechange du système d'injection de carburant
2. Fusible du système d'injection de carburant
3. Fusible principal
5. Fusible du système de signalisation "SIGNAL"
6. Fusible de la prise pour accessoire "TERMINAL"
7. Fusible du moteur du dispositif quatre roues motrices "DIFF"
8. Fusible d'allumage "IGNITION"
9. Fusible de sauvegarde "BACK UP" (pour le compteur kilométrique et
la montre)
11. Fusible du ventilateur de radiateur "FAN"
1. Fusible de repuesto del sistema de inyección
2. Fusible del sistema de inyección
3. Fusible principal
5. Fusible del sistema de intermitencia "SIGNAL"
6. Fusible de la toma auxiliar de corriente continua "TERMINAL"
7. Fusible de la tracción a las cuatro ruedas "DIFF"
8. Fusible del encendido "IGNITION"
9. Fusible de repuesto "BACK UP" (cuentakilómetros y reloj)
10. Fusible de reserva (× 3)
11. Fusible del ventilador del radiador "FAN"
4
5
6
7
8
9
0
A
@
2. Fuel injection system fuse
4. Headlight fuse "HEAD"
11. Radiator fan fuse "FAN"
4. Fusible des phares "HEAD"
10. Fusible de rechange (× 3)
4. Fusible de los faros "HEAD"
3. Remove the blown fuse, and then install a
new fuse of the specified amperage. WARN-
ING! Always use a fuse of the specified
amperage. Never use any material in
place of the proper fuse. Using an improp-
er fuse can cause damage to the electrical
system and may lead to a fire.
Specified fuses:
Main fuse:
Fuel injection system fuse:
Headlight fuse:
Ignition fuse:
Auxiliary DC jack fuse:
Signaling system fuse:
Four-wheel-drive motor
fuse:
Radiator fan fuse:
Backup fuse:
8-133
40.0 A
10.0 A
15.0 A
10.0 A
10.0 A
10.0 A
10.0 A
25.0 A
10.0 A