Remplacement d'un fusible
Le fusible principal, le fusible du système d'injection de
carburant et la boîte à fusibles se trouvent sous le capot.
(Le procédé d'ouverture et de fermeture du capot se trou-
ve aux pages 8-18 – 8-20.)
Si un fusible est grillé, couper le contact et placer un fusi-
ble neuf de l'intensité spécifiée.
Si un fusible est grillé, le remplacer comme suit.
1. Retirer les vis à serrage rapide.
2. Déposer le couvercle du compartiment de la batte-
rie en le soulevant, puis le retirant.
Tourner la clé de contact sur "OFF" et éteindre le circuit
concerné.
ATTENTION
Afin d'éviter un court-circuit, couper le contact avant
de contrôler ou de remplacer un fusible.
5B410023
Cambio de fusibles
El fusible principal, el fusible del sistema de inyec-
ción y la caja de fusibles se encuentran debajo del
capó. (Consulte en las páginas 8-18–8-20 las ins-
trucciones para abrir y cerrar el capó).
Si se funde un fusible, desconecte el interruptor prin-
cipal e instale un fusible nuevo del amperaje especi-
ficado.
Si un fusible está fundido, cámbielo del modo si-
guiente.
1. Extraiga los tornillos de fijación rápida.
2. Desmonte la tapa del compartimento de la ba-
tería levantándola y retirándola.
Gire la llave a la posición "OFF" y desactive el circui-
to eléctrico en cuestión.
ATENCIÓN
Para evitar un cortocircuito accidental, apague el
interruptor principal al comprobar o cambiar un
fusible.
8-132
5B410023