HU - Bútor természetes faanyagból és bútorlapokból
Kedves Vásárlónk! Köszönjük a megrendelését! Függetlenül attól, hogy természetes fából vagy más anyagból készült fényes vagy matt felület} bútort vásárolt, minden egyes bútor egyedi jellemz$kkel rendelkezik.
A faanyagok és szerkezetüknek egyedi jellemz$i, pl. a kisebb ágak miatt göcsök a természetes faanyagból készült bútoroknál minden egyes bútornak egyedi megjelenést kölcsönöznek. A természetes fából készült
bútor folyamatosan ki van téve a h$mérséklet- és páratartalom-változásoknak, így annak felületén egyedi változások jelentkezhetnek, pl. hajszálrepedések és színváltozások. Általánosságban megállapíthatjuk, hogy
a világosság és a színtelitettség az id$vel csökken - a bútor sötétebbé válik.
Ezek a változások a természetes alapanyagok, pl. a fa használata esetén teljesen normálisak.
A kézikönyvecske célja, hogy pár ötletet adjon a bútor ápolásához, hogy anna használatát hosszan élvezhesse.
Általános utasítások:
Ñ Ne tegyen forró tárgyat a bútorra.
Ñ Ne tegyen gyertyát közvetlenül a bútorra.
Ñ A kifolyt folyadékot azonnal törölje fel.
Ñ Rendszeres id$közönként ellen$rizze a csavarok feszességét és az alátéteket.
Ñ A természetes fából készült bútorok aromás fa illata a min$ség jele.
Ñ A göcsöknél található világos foltokat a természetes gyantaáramlás okozza, amit egy száraz, szöszmentes rongygyal törölhet le és polírozhat.
Ñ A fa-, a lakk-, a b$r- és a kárpitanyagok a kezdetben gyengén illatanyagokat bocsátanak ki. Ezen illatanyagok kibocsátása egy id$ után magától megsz}nik. Ha ezt szeretne felgyorsítani, akkor a bútor
használatának elején szell$ztessen gyakrabban és/ vagy törölje le a bútort egy kevés vízzel, amibe egy kicsi ecetet is rak.
Ñ Ârizze meg az útmutatót, hogy azt kés$bb is használhassa referenciaként.
Ápolási tanácsok kezelt/olajjal megkent természetes fából készült bútorokhoz
A bútor felületét tiszta, biológiai olajjal kezeltük. A természetes kezelés/olajozás fényének meg$rzéséhez javasoljuk, hogy néha kenje után a bútort megfelel$ bútorolajjal. Ahhoz, hogy a bútor felületén ne legyen túl
sok természetes olaj javasoljuk, hogy a bútort törölje le szöszmentes ronggyal. Engedje, hogy a rongy megszáradjon, és azt csak ezután selejtezze le.
Ápolási tanácsok kezeletlen/lakkozott természetes fából készült bútorokhoz
A felületet a legkönnyebben egy kissé nedves ronggyal lehet a legjobban tisztítani. Figyelem: Tilos maró hatású vagy oldószert tartalmazó tisztítószert vagy polírozószert használni.
Ápolási tanácsok bútorlapból készült bútorokhoz
A bútorlapból készült bútorokhoz a legjobb, ha puha, nem rojtosodó rongyot vagy b$rkend$t használ. Törölje le a felületeket kissé nedves ronggyal.
Általános utasítások: Semmilyen körülmények között se használja a következ$ tisztítószereket:
Ñ mikroszálas kend $ vagy szennytörl$- radír. Ezek gyakran apró csiszolószemcséket is tartalmaznak, amelyek a felületet összekarcolhatnák;
Ñ er $s vegyszerek, pl. súrolószert tartalmazó tisztítószerek vagy oldószerek. Ezek ugyanúgy tönkre teheti a felületet;
Ñ súrolópor, fémszálas dörzsöl$anyag vagy edény súrolószer. Ezek annyira tönkre teszik a felületet, hogy annak javítása nem lehetséges;
Ñ porszívó . A cs$ és a kefék a felületet összekarcolhatják;
Ñ g$ztisztító. A magas nyomás és a h$ miatt a g$z a felületen keresztül behatolhat az anyagba, ami sérüléseket okoz, s$t akár a felület le is válhat.
A termékfejleszttk
AL - Mobilje të bëra nga druri natyral dhe materiale panelesh
I nderuar klient, Faleminderit për porosinë tuaj! Pavarësisht se keni blerë një mobilie prej druri natyral, me pjesën e përparme me shkëlqim të lartë ose me pjesën e përparme prej plastike, çdo mobilie ka
karakteristika unike.Tekstura dhe struktura e drurit, duke përfshirë nyjat e vogla të drurit natyral, janë pjesë e karizmës individuale të çdo mobilieje. Duke marrë parasysh se mobiliet prej druri natyral janë përherë të
ekspozuara ndaj kushteve klimatike dhe luhatjeve të lagështisë, ka mundësi që të ndodhin ndryshime në sipërfaqe (p.sh. çarje të imëta ose ndryshime në ngjyrë). Në përgjithësi, ndriçimi zvogëlohet dhe ngopja e
ngjyrës rritet me kalimin e kohës, domethënë druri errësohet.
Ndryshimet e përmendura më lart janë plotësisht normale për lëndët e para natyrore siç është druri.
Kjo broshurë ofron disa sugjerime lidhur me kujdesin e mobilieve tuaja në mënyrë që të kënaqeni me to për një kohë të gjatë.
Në përgjithësi zbatohet sa më poshtë:
Ñ Mos vendosni asnjë objekt të nxehtë në mobilie.
Ñ Mos vendosni qirinj direkt në mobilie.
Ñ Fshini menjëherë lëngjet e derdhura.
Ñ Kontrolloni rregullisht nëse vidhat janë të shtrënguara fort dhe aksesorët janë të fiksuar siç duhet.
Ñ Era tipike, aromatike e drurit është gjithmonë një provë e cilësisë së mobilieve prej druri natyral.
Ñ Emetimi natyral i rrëshirës mund të prodhojë njolla të ndritshme në nyja, të cilat mund të lëmohen me një leckë të thatë pa garzë.
Ñ Në fillim është e pashmangshme prania e erërave të lehta, të cilat vijnë nga materiale të tjera, duke përfshirë drurin, bojën, lëkurën ose tapicerinë. Këto erëra zhduken automatikisht pas një kohe. Nëse dëshironi të
përshpejtoni këtë proces, ajrosni hapësirat më shpesh në fillim dhe/ose fshini mobiliet me një leckë lehtësisht të njomur, e cila është zhytur paraprakisht në ujë të përzier me një sasi të vogël uthulle.
Ñ Mbani këto shënime në një vend të sigurt.
Shënime lidhur me kujdesin e mobilieve të papunuara/të vajosura prej druri natyral
Sipërfaqja e mobilieve tuaja të reja është trajtuar me vaj organik të pastër. Ju rekomandojmë që t'i trajtoni mobiliet herë pas here një me vaj të përshtatshëm për mobilie, në mënyrë që të ruhetshkëlqimi natyror të
drurit të papunuar/vajosur. Ju rekomandojmë që t'i fërkoni mobiliet me një leckë pa garzë, duke marrë parasysh se ka mbetje të vajit natyral në mobilie, si pasojë e trajtimit të sipërfaqes. Pas përdorimit, lëreni leckën
të thahet plotësisht para se ta hidhni.
Shënime lidhur me kujdesin e mobilieve të patrajtuara/të pabojatisura prej druri natyral
Përdorimi i një lecke mesatarisht të lagur është metoda më e përshtatshme për pastrimin e sipërfaqes. Kujdes: Mos përdorni pastrues gërryes, si edhe pastrues që përmbajnë tretës ose lëndë lustruese.
Shënime lidhur me kujdesin e mobilieve të bëra prej panelesh.
Ju rekomandojmë që të përdorni një leckë të butë pa garzë ose një kamosh për të kondicionuar mobiliet e bëra prej panelesh. Fshini sipërfaqet me një leckë lehtësisht të lagur ose me një kamosh.
Në përgjithësi zbatohet sa më poshtë: Ju lutemi të mos përdorni kurrë detergjentet dhe lëndët e pastrimit që përmenden më poshtë:
Ñ lecka me mikrofibra ose heqës papastërtish. Ato kanë shpesh grimca të imëta gërryese, të cilat mund të shkaktojnë gërvishtje në sipërfaqe;
Ñ lëndë kimike agresive, si edhe agjentë gërryes pastrimi ose tretës. Ato mund të dëmtojnë sipërfaqet;
Ñ luhur gërryes, lesh çeliku ose sfungjerë gërryes. Ata e shkatërrojnë sipërfaqen aq keq sa rikondicionimi është i pamundur;
Ñ pluhurthithëse.Grykat dhe furçat mund të shkaktojnë gërvishtje në sipërfaqe;
Ñ pastrues me avull. Sipërfaqet mund të dëmtohen ose të ndahen nga toka për shkak të presionit të lartë dhe nxehtësisë së avullit të ujit.
Ekipi juaj për zhvillimin e produkteve
EL - uvwvxy yvz {|Tw}z ~€x• }yw |xw}‚ v‚ƒOx
-~wz„w...O QRST„L, {KbMN[JUPcOZ S[M UTL VMNMSSZQ\M! „LZzaNUTUM MVR UP ZaL MSPNaJMUZ YLM YV[VQP MVR `KJ[]R zcQP, OZ VNRJP¸T K¸TQ_X JU[QVLRUTUMX _ OZ VQMJU[]_ VNRJP¸T - ]a^Z YV[VQP YbZ[ [f[M\UZNM
bMNM]UTN[JU[]a. „]ROT ]M[ T K`_ ]M[ T fPO_ UPK zcQPK, RVeX P[ O[]NP\ ]ROVP[ JZ YV[VQM MVR `KJ[]R zcQP, MVPUZQPcL OYNPX UPK [f[M\UZNPK bMN\JOMUPX ]a^Z ZV\VQPK. {VZ[f_ UM YV[VQM MVR `KJ[]R zcQP Z\LM[
JKLZbhX Z]UZ^Z[OYLM JU[X ]M[N[]YX JKL^_]ZX ]M[ U[X f[M]KOaLJZ[X UTX KSNMJ\MX, JZ PN[JOYLZX VZN[VUhJZ[X OVPNZ\ LM ZO`ML[JUPcL ]aVP[ZX MQQMSYX JUTL ZV[`aLZ[M (V.b. O[]NYX NeSOYX _ MVPbNeOMU[JORX).
dZL[]a, OZ UTL VaNPfP UPK bNRLPK OZ[hLZUM[ T SKMQafM ]M[ MKzaLZUM[ P ]PNZJORX UPK bNhOMUPX - UP zcQP J]PKNM\LZ[.
v[ VMNMVaLe MQQMSYX Z\LM[ `KJ[PQPS[]YX S[M `KJ[]YX VNhUZX cQZX RVeX UP zcQP.
„KUR UP `KQQaf[P VMNYbZ[ OZN[]YX JKOwPKQYX S[M UT `NPLU\fM UPK ZV\VQPK JMX, YUJ[ hJUZ LM OVPNZ\UZ LM UP MVPQMOwaLZUZ S[M OZSaQP bNPL[]R f[aJUTOM.
/y y}zx•|†y wTQ€•|ƒ MOƒw}‚:
-TL UPVP^ZUZ\UZ ]MKUa MLU[]Z\OZLM VaLe JUM YV[VQM.
-TL UPVP^ZUZ\UZ ]ZN[a MVZK^Z\MX ZVaLe JUM YV[VQM.
¬]PKV\JUZ MOYJeX ]a^Z KSNR VPK bc^T]Z.
{QYSbZUZ UM]U[]a RU[ P[ w\fZX ]M[ UM ZzMNU_OMUM Z\LM[ J`[bUa.
©KV[]_, MNeOMU[]_ OKNef[a UPK zcQPK, Z\LM[ VaLUM O[M MVRfZ[zT UTX VP[RUTUMX UeL ZV\VQeL MVR `KJ[]R zcQP.
I `KJ[PQPS[]_ Y]]N[JT NTU\LTX OVPNZ\ LM fTO[PKNS_JZ[ SKMQ[JUZNPcX QZ]YfZX JZ ]ROVPKX VPK OVPNPcL LM SKMQ[JUPcL OZ YLM JUZSLR VML\ beN\X bLPcf[.
¬UTL MNb_, T ZQM`N[a OKNef[a MVR zcQP, wM`_, fYNOM _ KQ[]a UMVZUJMN\JOMUPX Z\LM[ MLMVR`ZK]UT. „KUYX P[ OKNef[YX ZzM`ML\xPLUM[ OZUa MVR Q\SP MVR ORLZX UPKX. „L ^YQZUZ LM ZV[UMbcLZUZ MKU_ UT f[Mf[]MJ\M,
JUTL MNb_ MZN\JUZ _/]M[ J]PKV\JUZ UM YV[VQM V[P JKbLa OZ YLM ZQM`NhX KSNR VML\ ZOVPU[JOYLP JZ LZNR OZ Q\SP zcf[.
³KQazUZ MKUYX U[X JTOZ[hJZ[X JZ MJ`MQYX OYNPX.
*L...Ow‡TOwP Mwy „L {R•ƒ„NKy „ˆƒ y}y„‰RMyT„•|/xyKˆ...‰ƒˆƒ OvNvxˆƒ yvz {|Tw}z ~€x•
I ZV[`aLZ[M UPK LYPK JMX ZV\VQPK YbZ[ VNPJUMUZKUZ\ OZ MSLR w[PQPS[]R Qaf[. ¬KL[JUPcOZ VZN[JUMJ[M]_ ZV[VQYPL `NPLU\fM OZ ]MUaQQTQP Qaf[ ZV\VQeL S[M f[MU_NTJT UTX `KJ[]_X QaO¸TX UeL M]MUYNSMJUPK /
QMfeOYLeL ZV\VQeL gM^hX UP `KJ[]R Qaf[ OVPNZ\ LM M`_JZ[ \bLT JUM YV[VQM OZUa UT `NPLU\fM UTX ZV[`aLZ[MX, JKL[JUPcOZ LM J]PKV\xZUZ UM YV[VQM OZ YLM VML\ beN\X bLPcf[. -ZUa UT bN_JT M`_JUZ UP VML\ LM
JUZSLhJZ[ UZQZ\eX VN[L UP MVP^T]ZcJZUZ.
*L...Ow‡TOwP Mwy „L {R•ƒ„NKy OvNvxˆƒ yvz y}y„‰RMyT„• / Šy......‰ƒ• {|Tw}z ~€x•
I bN_JT ZLRX ZQM`NhX KSNPc VML[Pc Z\LM[ T ]MQcUZNT fKLMU_ OY^PfPX ]M^MN[JOPc UTX ZV[`aLZ[MX. 7R•T•QS: ¯ZL VNYVZ[ LM bNTJ[OPVP[PcLUM[ f[MwNeU[]a ]M^MN[JU[]a ]M^hX ]M[ f[MQcUZX _ wZNL\][M.
*L...Ow‡TOwP Mwy „L {R•ƒ„NKy OvNvxˆƒ vx‚}yP
¬KL[JUPcOZ LM bNTJ[OPVP[_JZUZ YLM OMQM]R VML\ beN\X bLPcf[ _ fZNOaU[LP c`MJOM S[M LM f[MUTN_JZUZ UP YV[VQP VQa]MX. ¬]PKV\JUZ UTL ZV[`aLZ[M OZ YLM ZQM`NhX KSNR _ fZNOaU[LP VML\.
/y y}zx•|†y wTQ€•|ƒ MOƒw}‚: yMNM]MQPcOZ LM OT bNTJ[OPVP[Z\UM[ ]M^RQPK UM VMNM]aUe MVPNNKVMLU[]a _ ]M^MN[JU[]a:
VML[a _ J`PKSSaN[M OZ O[]NPæLZX S[M UTL M`M\NZJT M]M^MNJ[hL. „KUa JKL_^eX VZN[YbPKL QZ[MLU[]a JeOMU\f[M VPK OVPNPcL LM bMNazPKL UTL ZV[`aLZ[M.
ZV[^ZU[]YX bTO[]YX PKJ\ZX ]M^hX ]M[ QZ[MLU[]a ]M^MN[JU[]a _ f[MQcUZX. „KUa ZV\JTX OVPNPcL LM wQa¸PKL UTL ZV[`aLZ[M.
J]RLT ]M^MN[JOPc, OMQQ\ baQKwM _ OMz[QMNa][M ]M^MN[JOPc. „KUa JZ UYUP[P wM^OR ]MUMJUNY`PKL UTL ZV[`aLZ[M VPK T MVP]MUaJUMJT MfcLMUT.
TQZ]UN[]YX J]PcVZX. ©M M]NP`cJ[M ]M[ P[ wPcNUJZX OVPNPcL LM SNMUJPKL\JPKL UTL ZV[`aLZ[M.
MUOP]M^MN[JUYX. I ZV[`aLZ[M OVPNZ\ LM ]MUMJUNM`Z\ _ LM MVP]PQQT^Z\ MVR UP KVRJUNeOM QRSe UTX K¸TQ_X V\ZJTX ]M[ UTX ^ZNORUTUMX UeL KfNMUOhL
+ •...‚KyP TyP Mwy „Lƒ yƒ‚v„|~L vR•‹zƒ„ˆƒ
26 /28
CORSICA 3K4F