Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CODE:
UP 00956
Version:
12
9
6
min
x2
70
RS ME PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ / CZ SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU / EL ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / RO ÎNAINTE DE
ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR / BG ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ / HU SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST / SL PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / MK ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ / AL PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR
UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
01-07022020
3
*
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
KANAS
*
RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
bezeichnete Zeit der Montage gilt f
temps d'installation sp
é
cifi
é
s'applique aux personnes form
professionnels) /
El tiempo de instalaci
ES
(instaladores profesionales) /
preparate (installatori professionali) /
обученных лиц
(
профессиональных монтажников
způsobil
é
osoby (profesion
á
ln
εκπαιδευμένα άτομα
(
επαγγελματίες εγκαταστάτες
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
професионално обучени лица
szakk
é
pzett szem
é
lyekre vonatkozik (hivat
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
lica (profesionalne montažere) /
(
професионални монтажери
profesional (instalues profesionist
(profesjonalnych monter
ó
w).
treinadas (instaladores profissionais)
УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
ü
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
é
es professionnellement (installateurs
ó
n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
IT CH
RUS Приведённое время монтажа действительно для специально
) /
Uveden
á
doba mont
CZ
í
mont
é
r) /
EL Ο αναφερόμενος χρόνος εγκατάστασης ισχύει για
) /
Timpul de instalare specificat se aplică
RO
BG Посоченото време за монтаж се отнася за
(
професионални монтажници
) /
HU
á
sos
ö
sszeszerelők) /
Navedeni čas namestitve (montaže) velja
SL
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
HR
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
BIH
MK Назначеното време за монтажа важи за стручно обучени лица
) /
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n
AL
ë
) /
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
PL
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
PT
Die
Le
FR CH
áž
e se vztahuje na odborně
Az
ö
sszeszerel
é
s megjel
ö
lt ideje a
ë
rast t
ë
personave me trajnim
ó
b
1 /28
KANAS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dedeman KANAS UP 00956

  • Page 1 UPUTSTVO ZA MONTIRANJE ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ASSEMBLING INSTRUCTION SZERELÉSI UTASÍTÁS UDHËZIMET PËR MONTIM ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ MONTAGEANLEITUNG MONTÁŽNÍ NÁVOD NAVODILA ZA MONTAŽO INSTRUKCJA MONTAŽU INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE UPUTE ZA MONTAŽU INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ INSTRUCCIONES DE MONTAJE UPUTSTVO ZA MONTIRANJE INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ...
  • Page 2 29423 420 mm 400 mm 16 mm 29712 1316 mm 366 mm 16 mm Package 1/3 Package 2/3 29424 404 mm 383 mm 16 mm 29713 1316 mm 366 mm 16 mm 29423 29425 29425 650 mm 330 mm 16 mm 31021 420 mm 400 mm...
  • Page 3 RS ME FR CH 1. Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina...) 1. Effectuer l'assemblage sur une surface propre et douce (carton, tissu…) 2. Da bi izbegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija. 2. Afin d'éviter l'endommagement des éléments, respectez les instructions données. 3.
  • Page 4 Ø8x30 4x30 3x25 4x30 4x16 Ø8x50 Ø6.3x13 3.5x16 6x60 B x 4 A x 4 C x 4 E x 2 Ø8x30 31039 A x 4 B x 2 C x 2 A x 4 B x 2 C x 2 F x 2 Ø8x30 Ø8x30...
  • Page 5 A x 4 A x 4 C x 4 C x 4 F x 2 G x 2 Ø8x30 Ø8x30 29424 29424 B x 8 31022 29423 31039 29424 29424 31021 5 /28 KANAS...
  • Page 6 31022 29453 29711 6 /28 KANAS...
  • Page 7 L x 11 M x 9 N x 6 O x 12 S x 2 3x25 4x30 A1 = A2 7 /28 KANAS...
  • Page 8 Ag x 5 Ah x 5 4x16 31031 Ag x 2 Ah x 2 Ag x 2 Ah x 2 4x16 4x16 31028 31033 31028 K x 4 31033 Ø8x50 31031 8 /28 KANAS...
  • Page 9 Ah x 9 D x 16 4x16 9 /28 KANAS...
  • Page 10 H x 1 I x 2 J x 2 4x30 29712 31006056 29712 P x 2 Q x 4 R x 4 4x16 Ø6.3x13 10 /28 KANAS...
  • Page 11 A x 4 C x 4 Ø8x30 A x 2 C x 2 B x 2 T x 2 E x 2 Ø8x30 29427 A x 2 C x 2 B x 2 T x 2 29425 Ø8x30 29426 B x 6 A x 2 C x 2 31023...
  • Page 12 29425 29426 29427 31024 31023 29454 12 /28 KANAS...
  • Page 13 L x 3 M x 5 N x 4 O x 8 3x25 4x30 B1 = B2 Ag x 3 Ah x 3 Ag x 1 Ah x 1 4x16 4x16 31035 31030 K x 2 Ø8x50 31035 13 /28 31030 KANAS...
  • Page 14 D x 10 Ah x 4 4x16 14 /28 KANAS...
  • Page 15 H x 1 I x 2 J x 2 4x30 29429 29429 Ae x 2 15 /28 KANAS...
  • Page 16 B x 6 A x 4 C x 4 X x 1 U x 1 Ø8x30 29430 29433 A x 4 C x 4 V x 1 X x 1 U x 1 A x 4 C x 4 Ø8x30 Ø8x30 29431 31104...
  • Page 17 29430 31104 29431 29455 29455 29433 17 /28 KANAS...
  • Page 18 S x 2 L x 2 M x 10 3x25 C1 = C2 B x 6 31026 A x 4 U x 1 C x 4 T x 2 E x 2 Ø8x30 29434 18 /28 KANAS...
  • Page 19 A x 4 C x 4 F x 2 V x 1 Ø8x30 31025 A x 4 C x 4 T x 2 F x 2 Ø8x30 29435 B x 6 31027 19 /28 KANAS...
  • Page 20 29434 29435 31025 29456 31027 20 /28 KANAS...
  • Page 21 M x 8 L x 2 3x25 D1 = D2 Ag x 4 Ah x 4 4x16 31037 Ag x 4 Ah x 4 31038 4x16 Ag x 2 Ah x 2 4x16 31029 21 /28 KANAS...
  • Page 22 K x 4 Ø8x50 31038 31029 31037 Ah x 10 4x16 22 /28 KANAS...
  • Page 23 Y x 4 Z x 4 3.5x16 29436 Z x 4 3.5x16 29436 29436 D x 24 Aa x 2 Ab x 2 23 /28 KANAS...
  • Page 24 W x 3 Ac x 10 Ad x 10 6x60 1058 1026 10 x Ø10 24 /28 KANAS...
  • Page 25 H x 1 I x 2 J x 3 X x 2 4x30 29713 H x 1 I x 2 J x 2 4x30 29438 29713 29459 29438 31006055 25 /28 KANAS...
  • Page 26 X x 2 10 Kg 3 Kg 10 Kg 40 Kg 3 Kg 20 Kg 26 /28 KANAS...
  • Page 27 27 /28 KANAS...
  • Page 28 RS ME - UPOZORENJE! Poštovani kupci, kako bi izbegli moguće štete i povrede usled pada proizvoda, molimo Vas da se pridržavate uputstva za pričvršćivanje proizvoda za zid. UK - ATTENTION! Dear customers, in order to avoid possible damages and injuries due to the fall of the product, please observe the assembly instructions for fixing the products to the wall. DE AT CH - KIPPSICHERUNG! Sehr geehrte Kunden, um mögliche Schäden und Verletzungen durch den Fall des Produktes zu vermeiden, beachten Sie bitte die Montageanleitung zur Befestigung der Produkte an der Wand.