Télécharger Imprimer la page
Krups INTUITION PREFERENCE EA873 Mode D'emploi
Krups INTUITION PREFERENCE EA873 Mode D'emploi

Krups INTUITION PREFERENCE EA873 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour INTUITION PREFERENCE EA873:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

FR ................. P. 8 – 20
EN ................. P. 21 – 33
DE ................. P. 34 – 46
NL ................. P. 47 – 59
DA ................. P. 60 – 72
NO ................ P. 73 – 85
SV ................. P. 86 – 98
FI ................... P. 99 – 111
ES ................. P. 112 – 124
IT ................... P. 125 – 137
PT ................. P. 138 – 150
EL ................. P. 151 – 163
CS ................. P. 164 – 176
SK ................. P. 177 – 189
HU ................ P. 190 – 202
PL ................. P. 203 – 215
RU ................ P. 216 – 228
UK ................. P. 229 – 241
RO ................ P. 242 – 254
BG ................ P. 255 – 267
HR ................ P. 268 – 280
8020005263
EA872-EA873 INTUITION
PREFERENCE
www.krups.com
A
A
B
B
F
F
1
1
2
2
G
H
G
H
D
D
C
C
J
J
E
E
I
I
M
M
1
2
N
1
2
N
O
O
K
L
K
L
G
G
G2
G1
G2
G1
P
P

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krups INTUITION PREFERENCE EA873

  • Page 1 HU ....P. 190 – 202 PL ....P. 203 – 215 RU ....P. 216 – 228 UK ....P. 229 – 241 RO ....P. 242 – 254 BG ....P. 255 – 267 HR ....P. 268 – 280 www.krups.com 8020005263...
  • Page 2 1st USE MAKE A MILK RECIPE MAKE 2 CUPS OF A MILK RECIPE AT ONCE 1ÈRE UTILISATION - ERSTMALIGE BENUTZUNG - 1STE GEBRUIK - FØRSTEGANGSBRUG - PRÉPARER UNE RECETTE LACTÉE - ZUBEREITUNG EINES MILCHGETRÄNKS - EEN MELKRECEPT MAKEN POUR 2 TASSES INSTANTANÉES D’UNE RECETTE AVEC DU LAIT - 2 TASSEN EINES MILCHREZEPTES FØRSTE GANGS BRUK - FÖRSTA ANVÄNDNINGEN - ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ...
  • Page 3 QUICK MILK RINSING AFTER A CAPPUCCINO RINÇAGE RAPIDE DU LAIT APRÈS UN CAPPUCCINO - SCHNELLE MILCHSPÜLUNG NACH EINEM CAPPUCCINO - SNELLE MELKSPOELING NA EEN CAPPUCCINO - HURTIG MÆLKESKYLNING EFTER EN CAPPUCCINO - HURTIG MELKESKYLLING ETTER EN CAPPUCCINO - SNABB MJÖLKSKÖLJNING EFTER EN CAPPUCINO - NOPEA MAIDON HUUHTELU CAPPUCCINON JÄLKEEN - ENJUAGUE RÁPIDO DE LA LECHE DESPUÉS DE HACER UN CAPPUCCINO - RISCIACQUO RAPIDO DEL CIRCUITO DEL LATTE DOPO UN CAPPUCCINO - LAVAGEM RÁPIDA DO LEITE APÓS PREPARAÇÃO DE UM CAPPUCCINO - ΓΡΗΓΟΡΗ...
  • Page 4 Beverages Favourites RISTRETTO ESPRESSO LONG COFFEE HOT WATER CAPPUCCINO L.MACCHIATO FLAT WHITE SETTINGS MANUAL DEEP CLEANING OF MILK SYSTEM – 5 MIN NETTOYAGE MANUEL APPROFONDI DU LAIT - 5 MIN - MANUELLE TIEFENREINIGUNG DES MILCHSYSTEMS – 5 MIN. - HANDMATIGE DIEPE REINIGING VAN HET MELKSYSTEEM – 5 MIN - CAPPUCCINO L.MACCHIATO FLAT WHITE...
  • Page 5 COMPLETE AUTOMATIC CLEANING OF EMPTY THE DRIP TRAY THE MACHINE 3 x/YEAR - 13 MIN NETTOYAGE AUTOMATIQUE COMPLET DE LA MACHINE 3 x / ANNÉE - 13 MIN - KOMPLETTE VIDER LE BAC RÉCOLTE-GOUTTES - AUFFANGSCHALE ENTLEEREN - DE LEGBAK LEGEN - TØM AUTOMATISCHE REINIGUNG DER MASCHINE 3 x / JAHR –...
  • Page 6 DESCALING PROGRAM – 20 MIN PROGRAMME DE DÉTARTRAGE - 20 MIN - ENTKALKUNGSPROGRAMM – 20 MIN - ONTKALKINGSPROGRAMMA – 20 MIN - AFKALKNINGSPROGRAM – 20 MIN - AVKALKNINGSPROGRAM   – 20 MIN - AUTOMATISKT AVKALKNINGSPROGRAM – 20 MIN - KALKINPOISTO-OHJELMA – 20 MIN - DESCALING PROGRAM –...
  • Page 7 Danger : Mise en garde contre des risques de blessures corporelles graves ou mortelles. KRUPS conçoit, développe et fabrique ses machines à Espresso avec broyeur à grains en France et vous assure ainsi les plus Le symbole de l’éclair met en garde contre des dangers liés à la présence de l’électricité.
  • Page 8 CONSEILS ET ASTUCES DONNÉES TECHNIQUES La qualité de l’eau influe fortement sur la qualité des arômes. Le calcaire et le chlore peuvent altérer le goût du café. Afin de préserver tous les arômes de votre café, nous vous recommandons d’utiliser la cartouche filtrante Claris Aqua Filter System, ou de l’eau en bouteille avec des résidus à...
  • Page 9 FILTRE ET DURETÉ DE L’EAU BROYEUR : RÉGLER LA FINESSE DE MOUTURE À QUOI SERT LE RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L’EAU ? POURQUOI RÉGLER LA FINESSE DE MOUTURE ? Afin d’éviter l’entartrage de votre machine et optimiser la qualité de votre café, nous vous conseillons de paramétrer la Vous pouvez ajuster la force de votre café...
  • Page 10 COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DES BUSES CAFÉ ? Pour toutes les boissons proposées, vous pouvez abaisser et remonter les buses café en fonction de la taille de votre/vos tasses. PRÉPARATION DES BOISSONS COMMENT LANCER LA PRÉPARATION DE MA BOISSON ? Référez-vous au tutoriel enregistré...
  • Page 11 Vous trouverez ces + goupillon pot à lait accessoires disponibles sur le site KRUPS.fr Ce nettoyage consiste à démonter et nettoyer le bloc Clé de démontage amovible « One Touch Cappuccino ». Pour un résultat...
  • Page 12 3. Une coupure de courant s’est produite lors d’un cycle. Votre machine Intuition KRUPS possède de nombreux réglages, n’hésitez pas à les consulter ! Vous pourrez ainsi personnaliser L’appareil se réinitialise automatiquement lors de la remise sous tension.
  • Page 13 Au début de la recette a lieu une pré-infusion du café qui peut entraîner un petit écoulement d’eau les buses café. Si l’un des problèmes énoncés ci-dessus persiste, contactez le service consommateur KRUPS. Important : Fabricant : SAS GSM - Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne - France...
  • Page 14 Espresso, Ristretto and Lungo, as well as Cappuccino, Latte Macchiato, Caffe Latte and other milky drinks! To help you get the most out of your machine every day, KRUPS has developed an Intuitive Light Indicator. It will guide you in the use of your machine and brighten up your coffee breaks.
  • Page 15 MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE DOCUMENTS DE GARANTIE Check the products supplied with your machine. If one of the parts is missing, contact your KRUPS Consumer Service Getting started and storage Inside, in a dry place (away from ice) SACHET DETARTRANT immediately.
  • Page 16 TIPS AND TRICKS FILTER AND WATER HARDNESS Water quality has a strong influence on the quality of the aromas. Limescale and chlorine can alter the taste of coffee. To preserve the aromas of your coffee, we recommend you to use the Claris – Aqua Filter System cartridge, or bottled water WHAT IS THE PURPOSE OF THE WATER HARDNESS SETTING? with dry residues below 800 mg/L (look on the bottle’s label).
  • Page 17 GRINDER: ADJUSTING THE FINENESS OF THE GROUND COFFEE PREPARING OTHER DRINKS WHY SHOULD I ADJUST THE FINENESS OF THE GROUND COFFEE? DRINKS THAT CAN BE PREPARED WITH THIS MACHINE: You can choose the strength of your coffee by adjusting how finely the coffee beans are ground. Possible Coffee Approximate size...
  • Page 18 HOW DO I ADJUST THE HEIGHT OF THE COFFEE NOZZLES? For all drinks, you can adjust the coffee nozzles according to the size of your cup(s). MY FAVOURITES HOW DO I PREPARE MY DRINK? Refer to the “How to make drinks?” tutorial saved in your machine WHAT IS THE PURPOSE OF THE FAVOURITES FEATURE? The Favourites feature lets you access a menu where all of your custom settings are saved.
  • Page 19 Cleaning notifies you or frothing, clean this regularly. See above in Your KRUPS Intuition machine has a range of settings – check them out! They let you create a more personalised experience. cleaning needle (n°5) at any time the instructions: 5. MANUAL DEEP CLEANING OF THE 5 min HOW DO I ACCESS MY MACHINE’S SETTINGS?
  • Page 20 1. The grinder makes an abnormal noise. Change the Claris Aqua Filter System cartridge. There are most probably foreign bodies in the grinder. Try to clear it with a vacuum cleaner, otherwise contact your KRUPS 2. The coffee is too light or not full-bodied enough.
  • Page 21 Wichtig: Allgemeiner oder wichtiger Hinweis zur Sicherung der Funktionsfähigkeit des Geräts. SACHET DETARTRANT Damit Sie Ihre Maschine jeden Tag optimal nutzen können, hat KRUPS eine intuitive Leuchtanzeige entwickelt. Diese unterstützt Sie bei der Verwendung Ihrer Maschine und sorgt für Abwechslung bei Ihren Kaffeepausen.
  • Page 22 VERSETZEN DER MASCHINE IN DEN STANDBY-MODUS Je nach Vorbereitung führt die Maschine im Standby-Modus einen automatischen Spülvorgang durch. Der Zyklus dauert nur wenige Sekunden und stoppt automatisch. TECHNISCHE DATEN TIPPS UND TRICKS Gerät Automatic Espresso EA87 Die Wasserqualität hat einen starken Einfluss auf die Aromaqualität. Kalk und Chlor können den Geschmack von Kaffee Stromversorgung 220–240 V/50 Hz verändern.
  • Page 23 FILTER UND WASSERHÄRTE MAHLWERK: EINSTELLUNG DES KAFFEEMAHLGRADS WELCHE FUNKTION HAT DIE WASSERHÄRTE-EINSTELLUNG? WARUM SOLLTE ICH DEN MAHLGRAD DES KAFFEES EINSTELLEN? Um Kalkablagerungen in Ihrer Maschine zu vermeiden und die Qualität Ihres Kaffees zu optimieren, empfehlen wir Ihnen, Sie können die Stärke Ihres Kaffees durch Einstellen des Mahlgrads der Kaffeebohnen anpassen. die Wasserhärte-Einstellung Ihrer Maschine anzupassen.
  • Page 24 WIE PASSE ICH DIE HÖHE DER KAFFEEDÜSEN AN? Bei allen Getränken können Sie die Kaffeedüsen an die Höhe Ihrer Tasse(n) anpassen. ZUBEREITUNG ANDERER GETRÄNKE WIE BEREITE ICH MEIN GETRÄNK ZU? Siehe dazu die in der Maschine gespeicherte Anleitung „Getränkezubereitung“ GETRÄNKE, DIE MIT DIESER MASCHINE ZUBEREITET WERDEN KÖNNEN: Mögliche Ungefähre Größe Kaffeestärke...
  • Page 25 Entkalkungsprogramm durchgeführt werden muss. Zur Erhaltung des besten Kaffeearomas, das von der Wasserqualität abhängig ist, und aus Hygienegründen empfehlen wir, Entkalken 1 Beutel KRUPS- nur frisches Wasser zu verwenden und den Wasserbehälter täglich mit heißem Wasser und einer Flaschenbürste zu reinigen. Sie benachrichtigt Dieser Schritt ist sehr wichtig, um eine ordnungsgemäßen...
  • Page 26 Bohnen ins Mahlwerk zu schieben, um zu sehen, ob es wieder funktioniert. Wir empfehlen jedoch, die Kaffeesorte zu EINSTELLUNGEN wechseln (siehe Funktion „Bohnentyp“). . Es ist mein üblicher Kaffee, der bis jetzt gut funktioniert hat: Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst von KRUPS. LISTE DER EINSTELLUNGEN: BENUTZUNG 1.
  • Page 27 Zu Beginn der Rezeptzubereitung findet eine Vorinfusion des Kaffees statt, die dazu führen kann, dass eine kleine Menge Wasser aus den Kaffeedüsen fließt. Sollte eines der in der Tabelle aufgeführten Probleme weiterhin bestehen, wenden Sie sich an den Kundendienst von KRUPS. Wichtig: Hersteller: SAS GSM - Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne - Frankreich...
  • Page 28 één druk op de knop geniet u van koffie zoals Espresso, Ristretto en Lungo maar ook Cappuccino, Latte Macchiato, Café Latte en andere drankjes met melk! Om u elke dag te helpen het meeste uit uw machine te halen, heeft KRUPS een intuïtieve lichtindicator ontwikkeld. Het helpt u bij het gebruik van uw machine en maakt uw koffiepauzes leuker.
  • Page 29 Controleer de producten die bij uw apparaat zijn geleverd. Als één van de onderdelen ontbreekt, neem dan onmiddellijk Afmetingen (mm) H x B x D 365 x 240 x 400 BÂTONNET DE DETERMINATION contact op met de klantenservice van KRUPS. DE LA DURETÉ DE L’EAU BÂTONNET DE DETERMINATION DE LA DURETÉ DE L’EAU...
  • Page 30 TIPS EN TRUCS De waterkwaliteit heeft een sterke invloed op de kwaliteit van het aroma. Kalkaanslag en chloor kunnen de smaak van koffie veranderen. Om het aroma van uw koffie te behouden, raden we u aan het Claris-patroon voor het waterfiltersysteem FILTER EN WATERHARDHEID of flessenwater met droge resten onder 800 mg/l (zie het etiket van de fles) te gebruiken.
  • Page 31 MOLEN: DE FIJNHEID VAN DE GEMALEN KOFFIE AANPASSEN ANDERE DRANKJES VOORBEREIDEN WAAROM MOET IK DE FIJNHEID VAN DE GEMALEN KOFFIE AANPASSEN? DRANKJES DIE MET DEZE MACHINE KUNNEN WORDEN BEREID: U kunt de sterkte van uw koffie bepalen door de fijnheid van de gemalen koffiebonen aan te passen. Gemiddeld Mogelijke Koffiesterkte...
  • Page 32 HOE PAS IK DE HOOGTE VAN DE KOFFIE-UITLOOP AAN? Voor alle drankjes kunt u de koffie-uitloop aanpassen aan de grootte van uw kop(pen). MIJN FAVORIETEN HOE BEREID IK MIJN DRANKJE VOOR? Raadpleeg de handleiding "Hoe maak ik drankjes?" die in uw machine is opgeslagen WAT IS HET DOEL VAN DE FUNCTIE FAVORIETEN? Met de functie Favorieten kunt u een menu openen waarin al uw aangepaste instellingen worden opgeslagen.
  • Page 33 Zie hierboven in (nr. 5) 5 min of op een willekeurig Uw KRUPS Intuition-machine heeft meerdere instellingen - bekijk ze eens! Hiermee kunt u een meer gepersonaliseerde de instructies: 5. HANDMATIGE REINIGING VAN HET moment ervaring creëren. MELKVERDEELSYSTEEM - 5 MIN.
  • Page 34 4. Na het vullen van het waterreservoir blijft de intuïtieve lichtindicator branden. . Het is mijn gebruikelijke koffie die tot nu toe goed werkt: neem contact op met de klantenservice van KRUPS. Controleer of het reservoir goed in het apparaat is geplaatst.
  • Page 35 Vigtigt: Generelle eller vigtige bemærkninger til betjening af apparatet. SACHET DETARTRANT KRUPS har udviklet en intuitiv indikatorlampe for at hjælpe dig med at få mest muligt ud af din maskine hver dag. Den hjælper dig med at bruge din maskine og gør dine kaffepauser til endnu større lyspunkter.
  • Page 36 TIPS OG TRICKS TEKNISKE DATA Vandkvaliteten har stor betydning for kaffens aroma. Kalkaflejringer og klor kan ændre kaffens smag. For at bevare din kaffes aromaer anbefaler vi, at du bruger Claris-kassetten med vandfiltersystem eller flaskevand, hvor andelen af tørstofrester er under 800 mg/l (se på flaskens etiket). Se afsnittet "FILTER OG VANDETS HÅRDHED". Apparat Automatic Espresso EA87 Ved tilberedning af drikke anbefaler vi at bruge forvarmede kopper (skyl dem med varmt vand), som har en størrelse, der...
  • Page 37 FILTER OG VANDETS HÅRDHED KVÆRN: JUSTERING AF DEN MALEDE KAFFES FINHED HVAD ER FORMÅLET MED AT INDSTILLE VANDETS HÅRDHEDSGRAD? HVORFOR SKAL JEG JUSTERE DEN MALEDE KAFFES FINHED? For at undgå kalkaflejringer i maskinen og for at optimere kvaliteten af din kaffe anbefaler vi, at du justerer indstillingen for Du kan vælge styrken af din kaffe ved at justere, hvor fint kaffebønnerne males.
  • Page 38 HVORDAN JUSTERER JEG HØJDEN PÅ KAFFEDYSERNE? For alle drikke er det muligt at justere kaffedyserne i henhold til størrelsen på din kop. TILBEREDNING AF ANDRE DRIKKE HVORDAN TILBEREDES MIN DRIK? Se vejledningen "Hvordan laver jeg mine kaffedrikke?", som er gemt på maskinen DRIKKE, DER KAN TILBEREDES MED DENNE MASKINE: Omtrentlig Mulige...
  • Page 39 årsager anbefaler vi, at du rengør kaffesystemet tre til kaffegrums dagligt under varmt vand med sæbe og svamp. Det anbefales også, at du lader den lufttørre, fra KRUPS (nr. 1) 13 min./600 ml eller når som helst gange om året.
  • Page 40 Dette sker normalt engang imellem, hvis der er få eller ingen kaffebønner tilbage. Den kan køre i tom tilstand i op til ti sekunder DIN KRUPS Intuition-maskine har en række indstillinger – tjek dem ud! De giver dig mulighed for at skabe en mere personlig for at bestemme forbruget og sikre, at den fungerer korrekt.
  • Page 41 Tjek, at hullet i spidsen ikke er tilstoppet. Se afsnittet ovenfor: "Maskinens dampdyse ser ud til at være helt eller delvist tilstoppet". Hvis dampdysen stadig ikke virker efter udførelse af ovenstående trin, skal du kontakte KRUPS' kundeservice. 3. Der kommer damp ud gennem risten i drypbakken.
  • Page 42 KRUPS har utviklet en intuitiv lysindikator som hjelper deg å få mest mulig ut av maskinen hver dag. Den vil veilede deg i bruken av maskinen og gi deg en enda bedre kaffeopplevelse.
  • Page 43 SACHET DETARTRANT Komme i gang og oppbevaring Innendørs, på et tørt sted (frostfritt) Kontroller produktene som leveres med maskinen. Hvis en av delene mangler, må du kontakte KRUPS’ forbrukertjeneste umiddelbart. BÂTONNET DE DETERMINATION Mål (mm) H x B x D 365 x 240 x 400 DE LA DURETÉ...
  • Page 44 TIPS OG TRIKS FILTER OG VANNHARDHET Vannkvaliteten har mye å si for aromaen. Kalk og klor kan endre smaken på kaffe. For å bevare aromaen i kaffen anbefaler vi at du bruker Claris – Aqua Filter System-patronen eller flaskevann med tørrstoff under 800 mg/l (se flaskens etikett). Se HVA ER FORMÅLET MED INNSTILLINGEN FOR VANNHARDHET? avsnittet FILTER OG VANNHARDHET.
  • Page 45 KVERN: JUSTERE MALEGRADEN PÅ DEN MALTE KAFFEN TILBEREDNING AV ANDRE DRIKKER HVORFOR SKAL JEG JUSTERE MALEGRADEN PÅ DEN MALTE KAFFEN? DRIKKER SOM KAN TILBEREDES MED DENNE MASKINEN: Du kan velge styrke på kaffen ved å justere hvor fint kaffebønnene skal males. Omtrentlig Mulige Kaffestyrke...
  • Page 46 HVORDAN JUSTERER JEG HØYDEN PÅ KAFFEDYSENE? For alle drikker kan du justere kaffedysene etter størrelsen på koppen(e). MINE FAVORITTER HVORDAN TILBEREDER JEG EN DRIKK? Se veiledningen «Hvordan lager jeg drikker», som er lagret på maskinen HVA ER FORMÅLET MED FAVORITTER-FUNKSJONEN? Med Favoritter-funksjonen får du tilgang til en meny der alle egendefinerte innstillinger er lagret.
  • Page 47 Dette omfatter fjerning og rengjøring av den avtakbare One Touch Cappuccino-blokken. Rengjør Rengjøring av Når maskinen varsler KRUPS Intuition-maskinen har en rekke innstillinger – sjekk dem ut! Med innstillingene kan du skape en mer personlig denne regelmessig for å få optimal melkeskumming. melketilbehør deg, eller Rensenål (n°5)
  • Page 48 1. Kvernen lager en unormal lyd. Skift ut Claris Aqua Filter System-patronen. Det er mest sannsynlig fremmedlegemer i kvernen. Prøv å fjerne dem med en støvsuger, eller ta kontakt med KRUPS' 2. Kaffen er for lys eller ikke fyldig nok.
  • Page 49 KRUPS har utvecklat en intuitiv indikatorlampa för att du ska få ut det bästa av din maskin. Indikatorn hjälper dig att använda Viktigt: Allmän eller viktig information om användning av maskinen.
  • Page 50 TIPS OCH TRICKS TEKNISKA SPECIFIKATIONER Vattenkvaliteten påverkar kaffesmaken. Kalkavlagringar och klor påverkar kaffets smak. För att kaffets goda smak ska bevaras rekommenderar vi att du använder ett Claris-vattenfilterpatronen eller vatten på flaska med torrt medel på högst 800 mg/l (se flaskans etikett). Se avsnittet ”Filter och vattenhårdhet”. Maskin Automatisk espressomaskin EA87 Vi rekommenderar att du använder förvärmda koppar (skölj dem i varmt vatten) av lämplig storlek för önskad mängd.
  • Page 51 FILTER OCH VATTENHÅRDHET KVARN: JUSTERA MALNINGSGRADEN VARFÖR SKA JAG STÄLLA IN VATTENHÅRDHETEN? VARFÖR SKA JAG JUSTERA MALNINGSGRADEN? Om vattenhårdheten är korrekt inställd minskar risken för kalkavlagringar i maskinen och kaffets kvalitet optimeras. Vi Välj styrka på kaffet genom att justera hur fint kaffebönorna ska malas. rekommenderar därför att du använder den.
  • Page 52 HUR JUSTERAR JAG HÖJDEN PÅ MUNSTYCKENA FÖR KAFFET? Det går att justera kaffemunstyckena efter koppens storlek för samtliga drycker. TILLREDA ANDRA DRYCKER HUR TILLREDER JAG EN DRYCK? Se övningsexemplet ”Hur tillreder jag drycker?” som finns i maskinen DRYCKER SOM KAN TILLREDAS MED DEN HÄR MASKINEN: Kaffe- HJÄLP OCH GUIDER Ungefärlig storlekMöjliga volymer...
  • Page 53 året. från KRUPS (nr 1) Kaffebönor kan lämna oljerester i behållaren, vilket kan påverka kaffets kvalitet. För att bevara den bästa kaffesmaken och av Du får ett meddelande av apparaten när du måste hygienskäl rekommenderar vi att du torkar av den med en torr, mjuk trasa varje gång den behöver fyllas på.
  • Page 54 4. Kvarnen körs tom. Din intuitiva KRUPS-kaffemaskin har en mängd inställningar. Ta en titt! Använd dem för att få en mer personlig upplevelse. Detta sker ibland om det är få eller inga kaffebönor kvar i behållaren. Kvarnen kan köras tom i upp till tio sekunder för att mäta förbrukningen och kontrollera att den fungerar som den ska.
  • Page 55 Kontrollera att spetsöppningen inte är igentäppt. Se ovanstående avsnitt: ”Maskinens ångmunstycke verkar vara helt eller delvis igentäppt”. Om problemet med ångmunstycket kvarstår efter att du har utfört ovanstående steg kontaktar du KRUPS kundtjänst. 3. Det kommer ånga från droppskålens galler.
  • Page 56 Hyvä asiakas, Kiitos, että ostit kahvimyllyllä varustetun KRUPS-espressokeittimen. KRUPS suunnittelee, kehittää ja valmistaa espressokeittimensä Ranskassa, mikä takaa luotettavan alkuperän ja korkean laadun. Keittimet on suunniteltu helppokäyttöisyyttä ajatellen, joten voit valmistaa kahvilatasoisia juomia kotona vain yhdellä napinpainalluksella. Voit valmistaa kahvijuomia, kuten espressoa, ristrettoa ja lungoa, sekä maitopohjaisia juomia, kuten cappuccinoa, latte macchiatoa ja caffe lattea.
  • Page 57 KEITTIMEN KÄYNNISTÄMINEN BÂTONNET DE DETERMINATION Ohjeet - Turvaohjekirjanen DE LA DURETÉ DE L’EAU Lista valtuutetuista Krups-huoltopalveluista CLÉ DE DÉMONTAGE POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR + AIGUILLE DE NETTOYAGE Vaara: Kytke laite maadoitettuun 230 voltin pistorasiaan. Muussa tapauksessa sähkövirta voi aiheuttaa CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC Kansainvälinen takuu...
  • Page 58 VINKKEJÄ Veden laadulla on suuri vaikutus aromien laadukkuuteen. Kalkki ja kloori voivat muuttaa kahvin makua. SUODATIN JA VEDEN KOVUUS Parhaan kahvinautinnon saat käyttämällä Claris-vesisuodatinjärjestelmän patruunaa tai pullotettua vettä, jonka kuivajäännöspitoisuus on alle 800 mg/L (ilmoitettu pullon etiketissä). Katso osio ”SUODATIN JA VEDEN KOVUUS”. MITÄ...
  • Page 59 KAHVIMYLLY: JAUHATUSKARKEUDEN SÄÄTÄMINEN MUIDEN JUOMIEN VALMISTAMINEN MIKSI KAHVIPAPUJEN JAUHATUSKARKEUTTA KANNATTAA SÄÄTÄÄ? KEITTIMELLÄ VOI VALMISTAA SEURAAVIA JUOMIA: Kahvin Voit säädellä kahvin voimakkuutta säätelemällä sitä, kuinka hienoksi jauheeksi kahvipavut jauhetaan. Mahdolliset Arvioitu koko Juomat Erityyppiset pavut vaativat erilaista jauhatuskarkeutta: tilavuudet voimakkuus . Tummaksi paahdetut ja rasvaiset pavut vaativat karkeaa jauhatusta, .
  • Page 60 MITEN KAHVISUUTINTEN KORKEUTTA SÄÄDETÄÄN? Kahvisuutinten korkeutta voi säätää kupin koon mukaan juomasta riippumatta. SUOSIKIT MITEN JUOMIA VALMISTETAAN? Tutustu keittimeen tallennettuun tutoriaaliin ”Juomien valmistaminen” MITÄ HYÖTYÄ SUOSIKIT-TOIMINNOSTA ON? Suosikit-toiminto avaa valikon, josta löytyvät kaikki itse tallentamasi asetukset. Se tekee käytöstä nopeaa ja helppoa. Voit valmistaa suosikkijuomasi yhdellä...
  • Page 61 Kalkinpoisto jotka voivat vaikuttaa kahvin makuun. Jos juomia tarpeesta tai kalkinpoistoainetta KRUPS Intuition-keittimessä on useita asetuksia, joihin kannattaa tutustua. Niiden avulla voit räätälöidä omiin tarpeisiisi 20 min / 600 ml ei ole valmistettu niin paljon, että kalkinpoisto olisi milloin tahansa (n°3)
  • Page 62 2. Höyryä ei tule. Onko kahvi liian kuumaa? Tämän toiminnon avulla voit laskea sen lämpötilaa. Voit valita Kahvin lämpötila a. Jos käytät höyrysuutinta ensimmäistä kertaa: kahvijuoman lämpötilan kolmesta vaihtoehdosta. Varmista, että suuttimen päässä oleva aukko ei ole tukossa. Katso edellä oleva osio: ”Keittimen höyrysuutin näyttää olevan Juotko aina samaa teetä...
  • Page 63 Importante: Comentario general o importante para el funcionamiento del aparato. SACHET DETARTRANT Para sacar el máximo partido de la cafetera a diario, KRUPS ha desarrollado un indicador luminoso intuitivo. Te guiará en el uso de la cafetera e iluminará tus pausas para el café.
  • Page 64 CONSEJOS Y TRUCOS DATOS TÉCNICOS La calidad del agua tiene una fuerte influencia en los aromas. Los depósitos de cal y el cloro pueden alterar el sabor del café. Para preservar los aromas del café recomendamos que utilices el cartucho de sistema de filtrado de agua Claris o agua embotellada con residuos secos por debajo de 800 mg/l (consulta la etiqueta de la botella).
  • Page 65 DUREZA DEL AGUA Y FILTRADO MOLINILLO: AJUSTAR LA FINURA DEL CAFÉ MOLIDO ¿CUÁL ES EL PROPÓSITO DEL AJUSTE DE DUREZA DEL AGUA? ¿POR QUÉ SE DEBE AJUSTAR LA FINURA DEL CAFÉ MOLIDO? Para evitar la acumulación de cal en la cafetera y optimizar la calidad del café, te recomendamos que establezcas el ajuste Puedes elegir la intensidad del café...
  • Page 66 ¿CÓMO SE AJUSTA LA ALTURA DE LAS BOQUILLAS DE CAFÉ? Para todas las bebidas, puedes ajustar las boquillas de café en función del tamaño de la taza. PREPARACIÓN DE OTRAS BEBIDAS ¿CÓMO PREPARO MI BEBIDA? Consulta el tutorial “¿Cómo se preparan las bebidas?” guardado en la cafetera. BEBIDAS QUE PUEDEN PREPARARSE EN ESTA CAFETERA: Tamaño Posibles...
  • Page 67 Estos accesorios limpieza de la conductos están disponibles en el sitio web KRUPS.com jarra de leche. Llevar a cabo un mantenimiento adecuado optimizará la vida útil de la cafetera y preservará el sabor auténtico del café.
  • Page 68 Esto es normal si es ocasional y queda poco o nada de café en grano. Puede funcionar vacío durante diez segundos para determinar su consumo y asegurarse de que funciona correctamente. La cafetera KRUPS Intuition dispone de una gama de ajustes de configuración. Comprueba cuáles son. Te permitirán disfrutar Aún queda café en grano en el depósito: de una experiencia más personalizada.
  • Page 69 Al comienzo de la receta, se produce una preinfusión de café que puede hacer que salga una pequeña cantidad de agua de las boquillas de café. Si alguno de los problemas descritos en la tabla continúa, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de KRUPS. Importante: Fabricante: SAS GSM - Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne Francia...
  • Page 70 Gentile cliente, Grazie per aver acquistato una macchina da caffè KRUPS con macinacaffè. KRUPS progetta, sviluppa e produce le proprie macchine da caffè in Francia, garantendo i più elevati standard di origine e qualità di produzione. Progettata per una maggiore facilità d'uso, questa macchina è il modo più semplice per creare a casa tua bevande di qualità...
  • Page 71 Guida introduttiva e conservazione All'interno, in un luogo asciutto (lontano dal ghiaccio) Controlla i prodotti forniti con la macchina. Se uno dei componenti manca, contatta immediatamente il servizio di assistenza KRUPS. BÂTONNET DE DETERMINATION Dimensioni (mm) A x L x P 365 x 240 x 400 DE LA DURETÉ...
  • Page 72 TRUCCHI E SUGGERIMENTI FILTRO E DUREZZA DELL'ACQUA La qualità dell'acqua influisce notevolmente sulla qualità degli aromi. Il calcare e il cloro possono alterare il gusto del caffè. Per preservare gli aromi del caffè, ti consigliamo di utilizzare la cartuccia Aqua Filter System Claris o acqua in bottiglia con QUAL È...
  • Page 73 MACINACAFFÈ: REGOLARE LA FINEZZA DEL CAFFÈ MACINATO PREPARARE ALTRE BEVANDE PERCHÉ DEVO REGOLARE LA FINEZZA DEL CAFFÈ MACINATO? BEVANDE CHE POSSONO ESSERE PREPARATE CON QUESTA MACCHINA: Puoi scegliere l'intensità del caffè regolando la finezza con cui i chicchi di caffè vengono macinati. Dimensioni Intensità...
  • Page 74 COME SI REGOLA L'ALTEZZA DEGLI UGELLI DEL CAFFÈ? Per tutte le bevande, puoi regolare gli ugelli del caffè in base alle dimensioni delle tazze. I MIEI PREFERITI COME SI PREPARANO LE BEVANDE? Fai riferimento al tutorial "Come preparare le bevande?" salvato nella macchina QUAL È...
  • Page 75 Ti consigliamo di sostituire il tubo del latte ogni tre sapone La tua macchina KRUPS Intuition dispone di una gamma di impostazioni: dai un'occhiata! Queste impostazioni ti consentono e pulizia della latte mesi circa. Questi accessori sono disponibili sul sito + scovolino di creare un'esperienza più...
  • Page 76 Tuttavia, ti consigliamo di cambiare il caffè (vedi la funzione relativa al tipo di chicco). I galleggianti sul fondo del serbatoio devono muoversi liberamente. Controlla e sblocca i galleggianti, se necessario. . È il mio solito caffè, ha funzionato bene fino ad ora: contatta il servizio clienti KRUPS. BEVANDE UTILIZZO 1.
  • Page 77 MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE DOCUMENTS DE GARANTIE A sua máquina de café espresso KRUPS também tem um ecrã tátil grande e intuitivo, como um interface UX de smartphone, MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE para uma experiência intuitiva. Além disso, a tecnologia avançada da sua máquina ajuda-o a obter os melhores resultados DOCUMENTS DE GARANTIE PRODUTOS FORNECIDOS COM A SUA MÁQUINA...
  • Page 78 COLOCAR A MÁQUINA NO MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA Dependendo da preparação, a máquina efetua o enxaguamento automático quando está no modo de poupança de energia. O ciclo dura apenas alguns segundos e para automaticamente. DADOS TÉCNICOS SUGESTÕES E DICAS Aparelho Automatic Espresso EA87 Alimentação elétrica...
  • Page 79 FILTRO E DUREZA DA ÁGUA MOINHO: AJUSTAR A FINURA DO CAFÉ MOÍDO QUAL É A FINALIDADE DA DEFINIÇÃO DE DUREZA DA ÁGUA? POR QUE DEVO AJUSTAR A FINURA DO CAFÉ MOÍDO? Para evitar a acumulação de calcário na máquina e otimizar a qualidade do café, aconselhamos que ajuste a definição de Pode escolher a intensidade do seu café...
  • Page 80 COMO REGULO A ALTURA DA SAÍDA DO CAFÉ? Pode regular as saídas do café para todas as bebidas de acordo com o tamanho da(s) chávena(s). PREPARAR OUTRAS BEBIDAS COMO PREPARO AS MINHAS BEBIDAS? Consulte o tutorial "Como preparar bebidas?" guardado na sua máquina BEBIDAS QUE PODEM SER PREPARADAS COM ESTA MÁQUINA: Tamanho Volumes...
  • Page 81 Estes acessórios limpeza do tubo leite encontram-se disponíveis no website KRUPS.pt MANUTENÇÃO GERAL Implica remover e limpar o bloco "One Touch Limpeza A realização de uma manutenção adequada irá otimizar a vida útil da sua máquina e preservar o sabor autêntico do café.
  • Page 82 No entanto, recomendamos que mude de café (consulte a função de tipo de café). . É o meu café habitual que tem funcionado bem até agora: contacte o Centro de Contacto do Consumidor KRUPS. DEFINIÇÕES UTILIZAÇÃO...
  • Page 83 No início da receita, há uma pré-infusão de café que pode fazer com que uma pequena quantidade de água escorra pelas saídas do café. Se um dos problemas referidos na tabela persistir, contacte o Centro de Contacto do Consumidor KRUPS. Importante: Fabricante: SAS GSM - Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne França...
  • Page 84 Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τη μηχανή KRUPS Espresso με μύλο άλεσης κόκκων. Η KRUPS σχεδιάζει, αναπτύσσει και κατασκευάζει τις δικές της μηχανές Espresso στη Γαλλία οπότε εξασφαλίζει για εσάς τις υψηλότερες προδιαγραφές προέλευσης και ποιότητας κατασκευής. Σχεδιασμένη για ευκολία στη χρήση, η μηχανή σας δίνει τη δυνατότητα να φτιάχνετε ροφήματα επαγγελματικής ποιότητας...
  • Page 85 SACHET DETARTRANT BÂTONNET DE DETERMINATION Οδηγίες – προφυλάξεις ασφαλείας DE LA DURETÉ DE L’EAU ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ Κατάλογος εγκεκριμένων κέντρων επισκευών της Krups CLÉ DE DÉMONTAGE POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR Διεθνής εγγύηση + AIGUILLE DE NETTOYAGE Κίνδυνος: Συνδέστε τη συσκευή σε γειωμένη πρίζα 230 V. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών δημιουργεί κίνδυνο...
  • Page 86 ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΦΙΛΤΡΟ ΚΑΙ ΣΚΛΗΡΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ Η ποιότητα του νερού επηρεάζει σημαντικά την ποιότητα των αρωμάτων. Τα άλατα και το χλώριο μπορεί να αλλοιώσουν τη γεύση του καφέ. Για να διατηρείτε τα αρώματα του καφέ, προτείνουμε να χρησιμοποιείτε τη φύσιγγα του συστήματος ΠΟΙΟΣ...
  • Page 87 ΜΥΛΟΣ: ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΛΕΠΤΟΤΗΤΑΣ ΑΛΕΣΗΣ ΤΟΥ ΚΑΦΕ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΑΛΛΩΝ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ ΓΙΑΤΙ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΩ ΤΗ ΛΕΠΤΟΤΗΤΑ ΑΛΕΣΗΣ ΤΟΥ ΚΑΦΕ; ΡΟΦΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΜΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ: Μπορείτε να επιλέξετε πόσο δυνατός θα είναι ο καφές σας ρυθμίζοντας πόσο λεπτοαλεσμένοι θα είναι οι κόκκοι του καφέ. Μέγεθος...
  • Page 88 ΠΩΣ ΡΥΘΜΙΖΩ ΤΟ ΥΨΟΣ ΤΩΝ ΑΚΡΟΦΥΣΙΩΝ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΦΕ; Για όλα τα ροφήματα, μπορείτε να ρυθμίσετε τα ακροφύσια του καφέ ανάλογα με το μέγεθος των φλιτζανιών σας. ΤΑ ΑΓΑΠΗΜΕΝΑ ΜΟΥ ΠΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΖΩ ΤΟ ΡΟΦΗΜΑ ΜΟΥ; Ανατρέξτε στην εκπαιδευτική οδηγία «Πώς φτιάχνω ροφήματα» που είναι αποθηκευμένη στη μηχανή σας ΠΟΙΟΣ...
  • Page 89 και καθαρισμός σωλήνων αξεσουάρ στον ιστότοπο KRUPS.com δοχείου γάλακτος Η μηχανή KRUPS Intuition διαθέτει διάφορες ρυθμίσεις – ανακαλύψτε τες! Σας δίνουν τη δυνατότητα να δημιουργήσετε μια Θα χρειαστεί να αφαιρέσετε και να καθαρίσετε την πιο εξατομικευμένη εμπειρία. Καθαρισμός Όταν σας...
  • Page 90 Πιθανώς υπάρχουν ξένα σώματα μέσα στον μύλο. Προσπαθήστε να τον καθαρίσετε με ηλεκτρική σκούπα, διαφορετικά 2. Ο καφές είναι πολύ ελαφρύς ή δεν έχει αρκετά έντονη γεύση. επικοινωνήστε με το Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της KRUPS. Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο κόκκων περιέχει καφέ και ότι αυτός κατεβαίνει σωστά.
  • Page 91 Doufáme, že budete se zařízením od společnosti KRUPS naprosto spokojeni a že vám poskytne skvělý požitek z kávy. SACHET DETARTRANT Zkontrolujte produkty dodané se zařízením. Pokud některý z dílů chybí, okamžitě se obraťte na zákaznický servis společnosti KRUPS. BÂTONNET DE DETERMINATION DE LA DURETÉ DE L’EAU BÂTONNET DE DETERMINATION...
  • Page 92 TIPY A TRIKY TECHNICKÉ ÚDAJE Kvalita vody má velmi významný vliv na kvalitu aromatu. Vodní kámen a chlór mohou změnit chuť kávy. K zachování aromatu kávy doporučujeme používat kartuši vodního filtračního systému Claris nebo balenou vodu se suchým podílem nižším než 800 mg/l (podívejte se na štítek lahve). Další informace najdete v části „FILTR A TVRDOST VODY“. Spotřebič...
  • Page 93 FILTR A TVRDOST VODY MLÝNEK: NASTAVENÍ JEMNOSTI MLETÉ KÁVY JAKÝ JE ÚČEL NASTAVENÍ TVRDOSTI VODY? PROČ JE TŘEBA UPRAVIT JEMNOST MLETÉ KÁVY? Chcete-li zabránit hromadění vodního kamene v zařízení a optimalizovat kvalitu kávy, doporučujeme vám upravit nastavení Nastavením jemnosti mletí zrnkové kávy můžete zvolit intenzitu aroma mleté kávy. tvrdosti vody na zařízení.
  • Page 94 JAK LZE NASTAVIT VÝŠKU KÁVOVÝCH TRYSEK? Pro všechny nápoje můžete nastavit kávové trysky podle velikosti šálků. PŘÍPRAVA DALŠÍCH NÁPOJŮ JAK PŘIPRAVIT NÁPOJ? Použijte výukový materiál How to make drinks? (Jak postupovat při přípravě nápojů?), který je uložen v zařízení. NÁPOJE, KTERÉ LZE PŘIPRAVIT POMOCÍ TOHOTO ZAŘÍZENÍ: Síla Přibližný...
  • Page 95 Trubičku na mléko doporučujeme vyměnit přibližně obsahujícím mléko + čistič trubek čištění nádoby jednou za tři měsíce. Toto příslušenství naleznete na na mléko webových stránkách KRUPS.com VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA Zahrnuje vyjmutí a vyčištění vyjímatelného bloku „One Čištění Touch Cappuccino“. K dosažení optimálního napěnění Když vás zařízení...
  • Page 96 2. Spotřebič se po stisknutí tlačítka ZAP./VYP. (po dobu nejméně tří sekund) nezapne. Intuitivní zařízení od společnosti KRUPS nabízí řadu nastavení, seznamte se s nimi. Tato nastavení vám umožňují dosáhnout Zkontrolujte pojistky a zásuvku elektrické sítě. Zkontrolujte, zda je zástrčka správně zasunuta do zásuvky.
  • Page 97 Zkontrolujte, zda není ucpán otvor ve špičce. Další informace najdete ve výše uvedené části: „Zdá se, že parní tryska zařízení je částečně nebo zcela ucpaná“. Pokud ani po provedení výše uvedených kroků není parní tryska stále funkční, obraťte se na zákaznický servis společnosti KRUPS. 3. Z mřížky odkapávací misky uniká pára.
  • Page 98 Aby ste mohli svoj prístroj využívať každý deň naplno, spoločnosť KRUPS vyvinula intuitívny svetelný indikátor, ktorý vás usmerní pri používaní prístroja a spríjemní vám vaše chvíle na kávu.
  • Page 99 Uvedenie do prevádzky a skladovanie Vo vnútri, na suchom mieste (chráňte pred mrazom) Prezrite si produkty dodávané spolu s prístrojom. Ak niektorá časť chýba, obráťte sa ihneď na zákaznícky servis spoločnosti KRUPS. BÂTONNET DE DETERMINATION Rozmery (mm) V x Š x H 365 x 240 x 400 DE LA DURETÉ...
  • Page 100 TIPY A TRIKY FILTER A TVRDOSŤ VODY Kvalita vody výrazne ovplyvňuje kvalitu arómy. Vodný kameň a chlór môžu mať značný vplyv na chuť kávy. Ak chcete zachovať arómu svojej kávy, odporúčame vám používať kazetu vodného filtračného systému Claris alebo fľaškovú vodu AKÚ...
  • Page 101 MLYNČEK: NASTAVENIE JEMNOSTI MLETIA KÁVY PRÍPRAVA INÝCH NÁPOJOV PREČO JE POTREBNÉ NASTAVIŤ JEMNOSŤ MLETIA KÁVY? NÁPOJE, KTORÉ MOŽNO POMOCOU PRÍSTROJA PRIPRAVIŤ: Nastavením jemnosti zomletia kávových zŕn si môžete zvoliť, akú silnú kávu chcete. Intenzita Približná veľkosť Možné objemy Nápoje Úpravu jemnosti mletia môžete tiež prispôsobiť podľa konkrétneho typu zŕn: kávy .
  • Page 102 AKO NASTAVIŤ VÝŠKU KÁVOVÝCH TRYSIEK? Pri všetkých nápojoch môžete upraviť polohu kávových trysiek podľa veľkosti šálky/šálok. OBĽÚBENÉ AKO SI PRIPRAVÍM NÁPOJ? Pozrite si návod „Ako pripravovať nápoje?“, ktorý je uložený v prístroji. NA ČO SLÚŽI FUNKCIA OBĽÚBENÉ? Pomocou funkcie Obľúbené otvoríte ponuku, v ktorej sú uložené všetky vaše nastavenia. Vďaka tejto rýchlej možnosti, ktorá je ideálna na každodenné...
  • Page 103 Je pritom potrebné odobrať a vyčistiť odnímateľný Čistenie blok na prípravu jednodotykového cappuccina. Na Tento intuitívny prístroj od spoločnosti KRUPS ponúka množstvo nastavení – pozrite si ich! Môžete si pomocou nich vytvoriť Keď vás prístroj príslušenstvo na dosiahnutie optimálneho napenenia mlieka ho čistite Čistiaca...
  • Page 104 NÁPOJE ho znova spustiť. Odporúčame však vymeniť kávu (pozrite si časť o funkcii typu zŕn). . Túto kávu používa už dlho bez problémov: obráťte sa na vaše zmluvné zákaznícke centrum spoločnosti KRUPS. 1. Káva tečie príliš pomaly. Otočte volič jemnosti zomletia doprava na hrubšie mletie (v závislosti od použitého typu kávy).
  • Page 105 Fontos: Általános vagy fontos megjegyzés a készülék működtetésével kapcsolatban. SACHET DETARTRANT A KRUPS kifejlesztett egy intuitív jelzőfényt, hogy minden nap a legtöbbet hozhassa ki készülékéből. Ez végigkalauzolja Önt a készülék használatán, és beragyogja a kávészüneteket. MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE DOCUMENTS DE GARANTIE A KRUPS eszpresszógép nagy méretű, az okostelefonok felhasználói felületéhez hasonlító, intuitív érintőképernyőt is...
  • Page 106 TIPPEK ÉS TRÜKKÖK MŰSZAKI ADATOK A vízminőség erősen befolyásolja az aromák minőségét. A vízkő és a klór megváltoztathatja a kávé ízét. A kávé aromájának megőrzése érdekében javasoljuk, hogy a Claris–Aqua Filter System patront használja, vagy 800 mg/l alatti szárazanyag- tartalmú palackozott vizet használjon (nézze meg a palack címkéjén). Lásd a „SZŰRŐ ÉS VÍZKEMÉNYSÉG” című fejezetet. Készülék Automatic Espresso EA87 Javasoljuk, hogy az italok készítésekor a kívánt mennyiségnek megfelelő...
  • Page 107 SZŰRŐ ÉS VÍZKEMÉNYSÉG DARÁLÓ: AZ ŐRÖLT KÁVÉ FINOMSÁGÁNAK BEÁLLÍTÁSA MI A VÍZKEMÉNYSÉG BEÁLLÍTÁSÁNAK CÉLJA? MIÉRT KELL BEÁLLÍTANOM AZ ŐRÖLT KÁVÉ FINOMSÁGÁT? A vízkő készülékben történő lerakódásának elkerülése és a kávé minőségének optimalizálása érdekében javasoljuk, hogy A kávébab őrlési finomságának beállításával kiválasztható a kávé erőssége. végezze el a készülék vízkeménységi beállítását.
  • Page 108 HOGYAN ÁLLÍTHATOM BE A KÁVÉFÚVÓKÁK MAGASSÁGÁT? Minden ital esetében beállíthatja a kávéfúvókákat a csésze(k) méretének megfelelően. EGYÉB ITALOK KÉSZÍTÉSE HOGYAN KÉSZÍTHETEM EL AZ ITALOMAT? Lásd a készülékre mentett „Hogyan készíthetek italokat?” című oktatóanyagot A KÉSZÜLÉKKEL AZ ALÁBBI ITALOK KÉSZÍTHETŐK EL: Kávé...
  • Page 109 Javasoljuk, hogy a tejcsövet körülbelül háromhavonta + csőtisztító tisztítása cserélje ki. Ilyen tartozékokat a KRUPS.com weboldalon talál Ez magában foglalja a kivehető „One Touch Tejadagoló Cappuccino” blokk eltávolítását és tisztítását. Az Amikor a készülék Tisztító...
  • Page 110 A készülék az újbóli bekapcsoláskor automatikusan visszaáll. 4. A daráló üresen működik. A KRUPS Intuition készülék számos beállítással rendelkezik – tekintse meg őket! Ezek segítségével személyre szabottabb Ez normális jelenség, ha csak időnként fordul elő, és nincs maradék kávébab, vagy csak kevés maradék van. A fogyasztás élményben lehet része.
  • Page 111 Ellenőrizze, hogy nincs-e eltömődve a fúvóka végén lévő nyílás. Lásd a fenti részt: „Úgy tűnik, hogy a készülék gőzkivezető csöve részlegesen vagy teljesen eltömődött”. Ha a fenti lépések végrehajtása után a gőzkivezető cső még mindig nem működik, forduljon a KRUPS ügyfélszolgálatához. 3. Gőz szökik ki a csepegtető tálca rácsából.
  • Page 112 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup ekspresu do kawy KRUPS z młynkiem. Firma KRUPS projektuje, opracowuje i produkuje swoje ekspresy do kawy we Francji, zapewniając najwyższe standardy i jakość produkcji. Twoje urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o łatwości obsługi i pozwala bez wysiłku przygotować w domu napoje, jakie znasz z kawiarni.
  • Page 113 WŁĄCZANIE URZĄDZENIA BÂTONNET DE DETERMINATION Instrukcje — środki bezpieczeństwa DE LA DURETÉ DE L’EAU Lista zatwierdzonych centrów serwisowych Krups CLÉ DE DÉMONTAGE POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR Niebezpieczeństwo: podłącz urządzenie do uziemionego gniazdka 230  V. Niezastosowanie się do tej instrukcji Gwarancja międzynarodowa...
  • Page 114 WSKAZÓWKI I PORADY FILTR A TWARDOŚĆ WODY Jakość wody ma duży wpływ na jakość aromatów. Kamień i chlor mogą wpływać na smak kawy. Aby zachować aromat kawy, zalecamy użycie wkładu systemu Caris Aqua Filter lub wody butelkowanej z zawartością pozostałości suchych JAKĄ...
  • Page 115 MŁYNEK: REGULACJA STOPNIA ZMIELENIA KAWY PRZYGOTOWYWANIE INNYCH NAPOJÓW DLACZEGO NALEŻY DOSTOSOWAĆ STOPIEŃ ZMIELENIA KAWY? NAPOJE, KTÓRE MOŻNA PRZYGOTOWAĆ ZA POMOCĄ TEGO URZĄDZENIA: Możesz wybrać intensywność smaku kawy, regulując stopień zmielenia ziaren. Przybliżony Możliwe Napoje Zmiana stopnia zmielenia umożliwia dostosowanie urządzenia do różnych typów ziaren: rozmiar pojemności kawy...
  • Page 116 JAK DOSTOSOWAĆ WYSOKOŚĆ DYSZ Z KAWĄ? W przypadku wszystkich napojów możesz dostosować wysokość dysz do rozmiaru filiżanek. MOJE ULUBIONE JAK PRZYGOTOWAĆ NAPÓJ? Patrz samouczek „Jak przyrządzać napoje?” zapisany w urządzeniu JAKI JEST CEL FUNKCJI ULUBIONE? Funkcja Ulubione daje dostęp do menu, w którym zapisywane są wszystkie ustawienia niestandardowe. Urządzenie jest szybkie i idealne do codziennego użytku —...
  • Page 117 5. DOKŁADNE RĘCZNE CZYSZCZENIE 5 min Urządzenie KRUPS Intuition ma wiele ustawień — sprawdź je! Dzięki nim możesz spersonalizować obsługę urządzenia. UKŁADU DYSTRYBUCJI MLEKA — 5 MIN. JAK UZYSKAĆ DOSTĘP DO USTAWIEŃ URZĄDZENIA? INNE CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE...
  • Page 118 Sprawdź, czy otwór w końcówce nie jest zatkany. Patrz punkt powyżej: „Dysza pary urządzenia wydaje się być częściowo lub całkowicie zatkana”. Jeśli po wykonaniu powyższych czynności dysza pary nadal nie działa, skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy KRUPS. 3. Z kratki tacki ociekowej uchodzi para.
  • Page 119 насыщенный вкус свежемолотых кофейных зерен. MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE DOCUMENTS DE GARANTIE Мы надеемся, что вы приятно проведете время за чашечкой кофе и останетесь довольны кофемашиной KRUPS. SACHET DETARTRANT Проверьте комплект поставки с прибором. Если какая-либо деталь отсутствует, немедленно обратитесь в центр...
  • Page 120 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Качество воды оказывает сильное влияние на аромат напитка. Накипь и хлор могут изменить вкус кофе. Для сохранения аромата кофе рекомендуется использовать Claris  – картридж системы фильтрации воды  – или бутилированную воду с сухими остатками ниже 800 мг/л (см. этикетку бутылки). См. раздел «ФИЛЬТР И ЖЕСТКОСТЬ Прибор...
  • Page 121 ФИЛЬТР И ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ КОФЕМОЛКА: РЕГУЛИРОВКА СТЕПЕНИ ПОМОЛА КОФЕ ДЛЯ ЧЕГО НУЖНА НАСТРОЙКА ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ? ПОЧЕМУ СЛЕДУЕТ ОТРЕГУЛИРОВАТЬ СТЕПЕНЬ ПОМОЛА КОФЕ? Чтобы избежать скопления накипи в кофемашине и повысить качество кофе, рекомендуется настроить уровень Вы можете выбрать крепость кофе, отрегулировав степень помола кофейных зерен. жесткости...
  • Page 122 КАК ОТРЕГУЛИРОВАТЬ ВЫСОТУ СОПЛА? Для всех напитков можно отрегулировать высоту сопла в соответствии с размером чашек. ПРИГОТОВЛЕНИЕ ДРУГИХ НАПИТКОВ КАК ПРИГОТОВИТЬ НАПИТОК? СМ. руководство «Как готовить напитки?», сохраненное в приборе НАПИТКИ, КОТОРЫЕ МОЖНО ПРИГОТОВИТЬ С ПОМО ЬЮ ЭТОГО ПРИБОРА: Приблизительный Возможные...
  • Page 123 + щетка для молока и емкости приблизительно каждые три месяца. Эти аксессуары молоком очистки трубки для молока можно найти на веб-сайте KRUPS.com Когда Для этого необходимо снять и очистить съемный Очистка ОБ ЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ кофемашина блок «One Touch Cappuccino». Для оптимального...
  • Page 124 КАК ПОЛУЧИТЬ ДОСТУП К НАСТРОЙКАМ ПРИБОРА? протолкнуть зерна и проверить, работает ли прибор. Рекомендуется заменить кофе (см. функцию «Тип кофейных зерен»). . Если это ваш обычный кофе, с которым ранее не возникало проблем, обратитесь в центр обслуживания клиентов KRUPS. НАСТРОЙКИ...
  • Page 125 В начале приготовления выполняется предварительное экстрагирование, при этом из сопла может начать поступать небольшое количество воды. Если какая-либо из проблем, описанных в таблице, не устранена, обратитесь в центр обслуживания клиентов KRUPS. Важно! Производитель: SAS GSM - Rue Saint-Léonard F-53104 Mayenne - Франция...
  • Page 126 Шановний клієнте! Дякуємо за придбання еспресо-машини з кавомолкою KRUPS! Компанія KRUPS проектує, розробляє і виробляє свої еспресо-машини у Франції, гарантуючи притаманні цій країні найвищі стандарти та якість виробництва. Ця проста у використанні машина дає змогу без зайвих зусиль готувати напої, які не поступаються якістю асортименту...
  • Page 127 Перевірте продукти, які мають входити до комплекту постачання машини. У разі відсутності якихось компонентів Маса EA87, кг BÂTONNET DE DETERMINATION негайно повідомте про це службу підтримки клієнтів компанії KRUPS. DE LA DURETÉ DE L’EAU Характеристики пристрою можуть змінюватися з технічних причин.
  • Page 128 КОРИСНІ ПОРАДИ Аромат напою у значній мірі залежить від якості води. Накип і хлор можуть змінювати смак кави. Для збереження аромату кави рекомендуємо використовувати картридж системи водяного фільтра Claris або бутильовану воду із ФІЛЬТР І ЖОРСТКІСТЬ ВОДИ сухим залишком (мінералізацією) до 800 мг/л (відповідну інформацію можна знайти на етикетці). Див. розділ «ФІЛЬТР І...
  • Page 129 КАВОМОЛКА: РЕГУЛЮВАННЯ ДРІБНОСТІ ПОМЕЛУ КАВИ ПРИГОТУВАННЯ ІНШИХ НАПОЇВ НАВІ О РЕГУЛЮВАТИ ДРІБНІСТЬ ПОМЕЛУ КАВИ? НАПОЇ, ЯКІ МОЖНА ПРИГОТУВАТИ ЗА ДОПОМОГОЮ ЦІЄЇ МАШИНИ: Ви можете визначати, наскільки міцною має бути кава, регулюючи дрібність помелу кавових зерен. Приблизна Можливі Міцність Напої Змінюючи дрібність помелу, можна отримати оптимальні результати для різних типів зерен: кількість...
  • Page 130 ЯК ВІДРЕГУЛЮВАТИ ВИСОТУ СОПЕЛ ПОДАВАННЯ КАВИ? Ви можете відрегулювати сопла подавання кави відповідно до розміру чашок для будь-якого напою. МОЇ УЛЮБЛЕНІ НАПОЇ ЯК ГОТУВАТИ НАПОЇ? Перегляньте навчальний посібник «Як готувати напої?», збережений у пам’яті машини. ДЛЯ ЧОГО ПОТРІБНА ФУНКЦІЯ «УЛЮБЛЕНІ НАПОЇ» (FAVOURITES)? Функція...
  • Page 131 кожні три місяці. Ці та інші аксесуари ви можете труб молока знайти на сайті KRUPS.com Ваша машина KRUPS серії Intuition має багато параметрів – радимо ознайомитися з ними! Вони дають змогу адаптувати процес користування машиною до ваших потреб. Ця процедура включає виймання й очищення Очищення...
  • Page 132 6. Після зупинки машини із сопел подавання кави витікає вода. Якщо вам не вдається позбутися якоїсь із проблем, описаних у цій таблиці, зверніться до служби підтримки клієнтів компанії KRUPS. Це нормально. Відбувається автоматичне промивання з метою очищення сопел подавання кави та запобігання їх...
  • Page 133 Important: Comentariu general sau important pentru folosirea aparatului. SACHET DETARTRANT Pentru a vă ajuta să folosiți zilnic aparatul la potențialul său maxim, KRUPS a dezvoltat un indicator cu lumină intuitivă. Vă va ghida în utilizarea aparatului și vă va înveseli pauzele de cafea.
  • Page 134 SFATURI ȘI SUGESTII DATE TEHNICE Calitatea apei are o mare influență asupra calității aromelor. Depunerile de calcar și clorul pot influența gustul cafelei. Pentru a păstra aroma cafelei, vă recomandăm să folosiți cartușul Claris de filtrare a apei sau apă îmbuteliată cu reziduuri uscate sub 800 mg/l (citiți eticheta sticlei).
  • Page 135 FILTRU ȘI DURITATEA APEI RÂȘNIȚĂ: REGLAREA FINEȚII CAFELEI MĂCINATE CARE ESTE SCOPUL SETĂRII DURITĂȚII APEI? DE CE TREBUIE REGLATĂ FINEȚEA CAFELEI MĂCINATE? Pentru a evita acumularea depunerilor de calcar în aparat și pentru a optimiza calitatea cafelei, vă sfătuim să setați duritatea Puteți alege tăria cafelei reglând cât de fin sunt râșnite boabele de cafea.
  • Page 136 CUM REGLEZ ÎNĂLȚIMEA DUZELOR DE CAFEA? Pentru toate băuturile, puteți regla duzele de cafea în funcție de dimensiunea ceștilor. PREPARAREA ALTOR BĂUTURI CUM PREPAR BĂUTURA? Priviți tutorialul „Cum se prepară băuturile” salvat în aparat BĂUTURI CARE POT FI PREPARATE CU ACEST APARAT: Cantitate Volume posibile Tăria cafelei...
  • Page 137 Aceste accesorii sunt curățare a AJUTOR ȘI TUTORIALE pentru lapte disponibile pe site-ul web KRUPS.com conductelor Aceasta implică scoaterea și curățarea blocului Curățarea Când vă anunță detașabil „One Touch Cappuccino”. Pentru o spumă de accesoriilor aparatul sau oricând...
  • Page 138 4. Râșnița merge în gol. Aparatul dvs. intuitiv KRUPS are o gamă de setări – treceți-le în revistă! Ele vă permit să creați o experiență mult mai Este normal dacă se întâmplă ocazional, când boabele de cafea s-au terminat ori mai sunt doar puține. Poate merge în gol până...
  • Page 139 Verificați dacă gaura din vârf nu este înfundată. Consultați secțiunea de mai sus: „Duza de abur a aparatului pare să fie blocată parțial sau complet”. Dacă duza de abur tot nu funcționează după efectuarea pașilor de mai sus, contactați serviciul pentru clienți KRUPS. 3. Iese abur din grilajul tăvii de picături.
  • Page 140 постигнете най-добрите възможни резултати, като разкриете максималния аромат и пълноценния вкус на прясно смлените зърна кафе. Надяваме се, че изживяването с кафето е страхотно и че сте напълно доволни от Вашата машина KRUPS. Екипът на KRUPS НУЖДАЕТЕ СЕ ОТ ПОМО...
  • Page 141 BÂTONNET DE DETERMINATION Инструкции – мерки за безопасност DE LA DURETÉ DE L’EAU Списък на одобрените сервизни центрове на Krups CLÉ DE DÉMONTAGE Опасност: Свържете уреда към заземен електрически контакт 230 V. Неспазването на тази инструкция Ви излага POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR Международна...
  • Page 142 СЪВЕТИ И ПРЕПОРЪКИ ФИЛТЪР И ТВЪРДОСТ НА ВОДАТА Качеството на водата има значително въздействие върху качеството на аромата. Варовикът и хлорът могат да променят вкуса на кафето. За да запазите аромата на Вашето кафе, препоръчваме Ви да използвате филтърната КАКВА Е ЦЕЛТА НА НАСТРОЙКАТА ЗА ТВЪРДОСТ НА ВОДАТА? касета...
  • Page 143 КАФЕМЕЛАЧКА: РЕГУЛИРАНЕ НА СТЕПЕНТА НА МЛЯНОТО КАФЕ ПРИГОТВЯНЕ НА ДРУГИ НАПИТКИ ЗА О ТРЯБВА ДА КОРИГИРАМ СТЕПЕНТА НА СМИЛАНЕ НА МЛЯНОТО КАФЕ? НАПИТКИ, КОИТО МОГАТ ДА СЕ ПРИГОТВЯТ С ТАЗИ МАШИНА: Можете да изберете силата на кафето, като регулирате колко фино се смилат зърната кафе. Приблизителен...
  • Page 144 КАК ДА КОРИГИРАМ ВИСОЧИНАТА НА ДЮЗИТЕ ЗА КАФЕ? За всички напитки можете да регулирате дюзите за кафе според размера на чашата. МОИТЕ ПРЕДПОЧИТАНИ НАПИТКИ КАК ДА ПРИГОТВЯ МОЯТА НАПИТКА? Направете справка с инструкцията „Как да приготвям напитки?“, запаметена във Вашата машина КАКВА...
  • Page 145 по всяко време 5 min инструкциите: 5. РЪЧНО ОСНОВНО ПОЧИСТВАНЕ Интуитивната машина KRUPS има набор от настройки – вижте ги! Те Ви позволяват да създадете по-персонализирано НА СИСТЕМАТА ЗА МЛЯКО – 5 MIN изживяване. КАК ДА ОСЪ ЕСТВЯ ДОСТЪП ДО НАСТРОЙКИТЕ НА МОЯТА МАШИНА? ДРУГА...
  • Page 146 6. Когато машината е спряла, от дюзите за кафе тече вода. Ако някой от проблемите, описани в таблицата, продължава, се свържете с отдела за обслужване на клиенти на KRUPS. Това е нормално. Това е автоматично изплакване за почистване на дюзите за кафе и предотвратяване на тяхното...
  • Page 147 Važno: Opća ili važna napomena o radu uređaja. SACHET DETARTRANT Kako biste svaki dan uživali u najboljem što vam uređaj nudi, KRUPS je razvio intuitivni svjetlosni pokazatelj. Vodit će vas kroz uporabu uređaja i uljepšati vaše pauze za kavu. MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE DOCUMENTS DE GARANTIE MODE D’EMPLOI - LIVRET - REPERTOIRE...
  • Page 148 SAVJETI I PREPORUKE TEHNIČKI PODACI Kvaliteta vode uvelike utječe na kvalitetu arome. Kamenac i klor mogu izmijeniti okus kave. Da biste očuvali aromu kave, preporučujemo uporabu uloška filtarskog sustava Claris – Aqua ili flaširane vode sa suhim ostacima ispod 800 mg/L (pogledajte etiketu na boci).
  • Page 149 FILTAR I TVRDOĆA VODE. MLINAC: PODEŠAVANJE FINOĆE MLJEVENE KAVE KOJA JE SVRHA POSTAVKE ZA TVRDOĆU VODE? ZAŠTO TREBA PODESITI FINOĆU MLJEVENE KAVE? Kako biste izbjegli nakupljanje kamenca u uređaju i optimizirali kvalitetu kave, preporučujemo da prilagodite postavku za Jačinu kave može odabrati prilagodbom finoće mljevene kave. tvrdoću vode na uređaju Promjenom finoće mljevenja možete se prilagoditi različitim vrstama zrna: .
  • Page 150 KAKO PRILAGODITI VISINU MLAZNICA ZA KAVU? Za svaki napitak možete prilagoditi visinu mlaznica za kavu prema veličini šalice. PRIPREMA DRUGIH NAPITAKA KAKO PRIPREMITI NAPITAK? Pogledajte uputstva pod nazivom „Kako pripremiti napitak?“ spremljena u uređaju NAPITCI KOJI SE MOGU PRIPREMITI U OVOM UREĐAJU: Jačina Približna veličina Moguće količine POMOĆ...
  • Page 151 + čistač cijevi čišćenje posude svaka tri mjeseca. Ovu dodatnu opremu pronaći će te za mlijeko na internetskoj stranici KRUPS.com Podrazumijeva uklanjanje i čišćenje uklonjivog bloka za Čišćenje Kad vas uređaj o „Cappuccino na dodir“. Čistite ga redovito kako bi pjena...
  • Page 152 POSTAVKE UPORABA 1. Mlinac radi neobičnu buku. POPIS POSTAVKI: U mlincu se vrlo vjerojatno nalaze strana tijela. Pokušajte ga očistiti usisavačem ili se obratite KRUPS-ovoj službi za korisnike. 2. Ispod uređaja ima vode. Jezik Odaberite jedan od 21 jezika. Prije nego što uklonite pliticu za kapanje, pričekajte 15 sekundi nakon što je kava iscurila kako bi uređaj ispravno završio ciklus.
  • Page 153 Provjerite da rupa na vrhu nije začepljena. Pogledajte prethodni odjeljak: „Čini se da je mlaznica za paru u uređaju djelomično ili potpuno blokirana“. Ako nakon izvršenja prethodno navedenih koraka mlaznica za paru i dalje ne radi, obratite se KRUPS-ovoj službi za korisnike. 3. Para izlazi kroz rešetku plitice za kapanje.
  • Page 154 Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa ‫قطر‬ 44600002 www.krups.com QATAR KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST GROUPE SEB IRELAND SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES REPUBLIC OF IRELAND 01 677 4003 Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, www.krups.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Intuition preference ea872Ea873810